Yea, the stork in the heaven knoweth her appointed times ; and the turtle, and the crane, and the swallow, observe the time of their coming; but my people know not the judgment of the LORD. Hogg's Instructor - Página 121849Vista completa - Acerca de este libro
| William Smith - 1803 - 584 páginas
...to return;" they are even more stupid than the brute creation " For ihe stork in the heaven knoweth her appointed times, and the turtle and the crane and the swallow observe the time of their coming; but my people know not the judgments of the Lord," nor regard the merciful visitations of my power!... | |
| Alexander Hunter - 1803 - 590 páginas
...excellent lefson to the rational. In the sacred history we are told, that the Slork in the heavens knmceth her appointed times ; and the turtle, and the crane, and the swallow, observe the time of their comings and we are reminded that the leafing of the fig-tree usually determines the approach of summer.... | |
| 1898 - 584 páginas
...men from the earliest times. The prophet Jeremiah observed that ' the stork in the heaven ' knoweth her appointed times ; and the turtle and the crane ' and the swallow observe the timo of their coaling.' Every spring the London ornithologist looks out for the coming of the migrants,... | |
| 1810 - 544 páginas
...(ht/Oreator and the littleness of man. Yea, the stork iu the Heavens knoweih her appointed times>; and (he turtle, and the crane, and the swallow observe the time of their coming; but my people know not the judgment of the Lord. Tell me, ye sages,, who pretend to penetrate mto the... | |
| Job Orton, Robert Gentleman - 1805 - 474 páginas
...into the 7 battle, without considering or fearing his danger. Yea, the stork in the heaven knoweth her appointed times ; and the turtle and the crane and the swallow observe the time of their coming ; they return in the summer to their former abodes ; but my people know not the judgment of the LORD... | |
| Joseph Hall (bp. of Norwich.) - 1808 - 562 páginas
...creatures, both for their actions and their use ! The stork in the heaven, saith thy prophet Jeremy, knmceth her appointed times, and the turtle, and the crane, and the swallow observe the time of their coming ; Jer. viii. 1. Who have seen the stork *, before the calends of August; or a swallow, in the winter?... | |
| Christoph Christian Sturm - 1808 - 300 páginas
...know the exact period when they are to remove. " The stork in the heaven knoweth her appointed time ; and the turtle, and the crane, and the swallow observe the time of their coming." (Jer. viii. 7.) No doubt, some variation in the temperature of the air, and their natural instinct... | |
| Jonathan Edwards - 1809 - 542 páginas
...like the horse and mule, that have no understanding." Jer. viii. 7. " The stork in the heaven knoweth her appointed times ; and the turtle, and the crane,...and the swallow, observe the time of their coming ; but my people know not the judgment of the Lord." These things are often mentioned in scripture,... | |
| Jonathan Edwards - 1808 - 402 páginas
...like the horse and mule, that have no understanding." Jer. viii. 7. " The stork in the heaven knoweth her appointed times ; and the turtle, and the crane,...and the swallow, observe the time of their coming ; but my people know not the judgment of the Lord." These things are often mentioned in scripture,... | |
| Jonathan Edwards - 1809 - 524 páginas
...like the horse and mule, that have no understanding." Jcr. viii. 7. " The stork in the heaven knoweth her appointed times ; and the turtle, and the crane,...and the swallow, observe the time of their coming ; but my people know not the judgment of the Lord." These things are often mentioned in scripture,... | |
| |