| Tom Paugh - 2000 - 180 páginas
[ Lo sentimos, el contenido de esta página está restringido. ] | |
| Dagobert D. Runes - 2001 - 308 páginas
...incline unto her, and so through thy desire thou fall into destruction. Forsake not an old friend; for the new is not comparable to him: a new friend is as new wine; when it is old, thou shalt drink it with pleasure. Envy not the glory of a sinner: for thou knowest not what shall be his... | |
| 2001 - 838 páginas
[ Lo sentimos, el contenido de esta página está restringido. ] | |
| Jennifer Rahel Conover - 2001 - 316 páginas
...follow. Don't walk behind me, I may not lead, Just walk beside me and be my friend. • IRISH • 104 comparable to him. A new friend is as new wine, When it is old, thou shall drink it with pleasure. • ECCLESIASTES 9:10 • Friends we are today, And friends we'll always... | |
| Annie Wong, Jeffrey Yarbrough - 2002 - 364 páginas
...blessings be more. And nothing but happiness come through your door." * "Forsake not an old friend, for the new is not comparable to him. A new friend is a new wine: When it is old, thou shalt drink it with pleasure." * "Here's to beauty, wit, and wine."... | |
| Leslie John Taylor - 2003 - 330 páginas
[ Lo sentimos, el contenido de esta página está restringido. ] | |
| Ashton Applewhite, Tripp Evans, Andrew Frothingham - 2003 - 552 páginas
...horror movies. — Charlotte King You can't go home again. — Thomas Wolfe Forsake not an old friend; for the new is not comparable to him: a new friend is as new wine; when it is old, thou shall drink it with pleasure. — The Apocrypha, Ecclesiasticus 9:10 Sayings • Absence makes the... | |
| 2003 - 322 páginas
...6:14. 5 A faithful friend is the medicine of life. Ecclesiasticus 6:16. 6 Forsake not an old friend; for the new is not comparable to him: a new friend is as new wine; when it is old, thou shalt drink it with pleasure. Ecclesiasticus. 9:10. 7 A friend cannot be known in prosperity; and an... | |
| D. V. ரங்கராஜன் - 2003 - 554 páginas
...Abberoni l &irL.QlueuiT.irfJi(ipL.(Sesr(Suj fffflfpi g ITITlD fU-Agi 1304. Forsake not an old friend; for the new is not comparable to him; a new friend is as new wine; when it is old thou shall drink it with pleasure. - Bible usmyiuj i^smuir ff>smeir& fln<sfl5)i.jr(oaj. ii$ujsusmiju uemyiiueU(y.siiT... | |
| |