Biblical Repository and Quarterly ObserverJ. M. Sherwood., 1844 |
Dentro del libro
Resultados 6-10 de 44
Página 145
... Egyptian language underwent an important change . The Greek alphabet was adopted into that language . Of the twenty - four Greek elementary sounds , eighteen are correspondent to the same number in the Egyptian language , and these ...
... Egyptian language underwent an important change . The Greek alphabet was adopted into that language . Of the twenty - four Greek elementary sounds , eighteen are correspondent to the same number in the Egyptian language , and these ...
Página 146
parts , viz . , eighteen Greek letters representing sounds of the native Egyptian language , seven Egyptian characters representing Egyptian sounds , and six Greek letters representing sounds which were not previously employed by the ...
parts , viz . , eighteen Greek letters representing sounds of the native Egyptian language , seven Egyptian characters representing Egyptian sounds , and six Greek letters representing sounds which were not previously employed by the ...
Página 147
... Egyptians had arrived , when the inscription was made in the tomb near the first pyramid of Geezeh . We infer not only the early civilization of Egypt from their language , but we learn something of their subsequent history . There was ...
... Egyptians had arrived , when the inscription was made in the tomb near the first pyramid of Geezeh . We infer not only the early civilization of Egypt from their language , but we learn something of their subsequent history . There was ...
Página 148
... Egyptian language , as pointed out by Champollion and Lepsius , next deserve attention . It was evident to Champollion before he had deciphered many words in the inscriptions , that the vowels were frequently omitted , as in ancient ...
... Egyptian language , as pointed out by Champollion and Lepsius , next deserve attention . It was evident to Champollion before he had deciphered many words in the inscriptions , that the vowels were frequently omitted , as in ancient ...
Página 150
... Egyptian language , and to show the striking analogy between that and the Semitic languages of Asia . Pron . Sep. Affixed to the verb . Suffix . Heb . Pron . & c . 1. ank or nk -iti ai anoki , ani ( suf . i ) 2 m . entk or ntk k k atta ...
... Egyptian language , and to show the striking analogy between that and the Semitic languages of Asia . Pron . Sep. Affixed to the verb . Suffix . Heb . Pron . & c . 1. ank or nk -iti ai anoki , ani ( suf . i ) 2 m . entk or ntk k k atta ...
Contenido
1 | |
28 | |
92 | |
123 | |
137 | |
163 | |
180 | |
199 | |
218 | |
241 | |
274 | |
302 | |
339 | |
369 | |
392 | |
459 | |
465 | |
476 | |
1 | |
13 | |
246 | |
247 | |
248 | |
249 | |
250 | |
251 | |
252 | |
253 | |
254 | |
255 | |
256 | |
339 | |
470 | |
495 | |
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
ancient animal apostles argument baptism Bible bought called Canaan Catholic cause Chaldeans character Christ Christian church discourse divine doctrine earth Egypt Egyptian language Egyptians elector of Saxony evil existence fact faculties faith father feeling give God's Gospel Greek Greek language heart heaven Hebrew Hellenism Hellenists hieroglyphics holy human idea influence Irenæus Jews Josephus Judea king labor language Lazarists learned letters living Lord Luther matter means ment mind missionaries moral nation nature Nestorians never noticed object Old Testament Parr passage Persia person piety pope preacher preaching present priests principles Protestant Ptolemy reason Reformation regard regeneration religion religious sacraments sacred Scriptures sensations sense sermon servants slavery slaves Socinian soul speak spirit style supposed Syria Testament thing tion true truth unto volitions whole word worship writings Καὶ
Pasajes populares
Página 372 - The mystery of the seven stars which thou sawest in my right hand, and the seven golden candlesticks. The seven stars are the angels of the seven churches: and the seven candlesticks which thou sawest are the seven churches.
Página 327 - For though we walk in the flesh, we do not war after the flesh: (for the weapons of our warfare are not carnal, but mighty through God to the pulling down of strong holds;) casting down imaginations, and every high thing that exalteth itself against the knowledge of God, and bringing into captivity every thought to the obedience of Christ ; and having in a readiness to revenge all disobedience, when your obedience is fulfilled.
Página 162 - But man dieth, and wasteth away : Yea, man giveth up the ghost, and where is he ? As the waters fail from the sea, And the flood decayeth and drieth up : So man lieth down, and riseth not. Till the heavens be no more, they shall not awake, Nor be raised out of their sleep.
Página 168 - And there shall in no wise enter into it any thing that defileth, neither whatsoever worketh abomination, or maketh a lie : but they which are written in the Lamb's book of life.
Página 160 - Shall mortal man be more just than God? shall a man be more pure than his Maker? Behold, he put no trust in his servants; and his angels he charged with folly...
Página 162 - As the cloud is consumed and vanisheth away: so he that goeth down to the grave shall come up no more. He shall return no more to his house, neither shall his place know him any more.
Página 464 - And a superscription also was written over him in letters of Greek, and Latin, and Hebrew, THIS IS THE KING OF THE JEWS.
Página 376 - If any man's work abide which he hath built thereupon, he shall receive a reward. If any man's work shall be burned, he shall suffer loss; but he himself shall be saved; yet so as by fire.
Página 162 - For there is hope of a tree, if it be cut down, that it will sprout again, and that the tender branch thereof will not cease. Though the root thereof wax old in the earth, and the stock thereof die in the ground; Yet through the scent of water it will bud, and bring forth boughs like a plant.
Página 326 - And thou, profane wicked prince of Israel, whose day is come, when iniquity shall have an end, thus saith the Lord God ; Remove the diadem, and take off the crown: this shall not be the same: exalt him that is low, and abase him that is high. I will overturn, overturn, overturn, it: and it shall be no more, until he come whose right it is; and I will give it him.