« AnteriorContinuar »
may give us reason to believe, it was previous to our author. “Howe would it haue joyed braue Talbot (the terror of the French) to thinke that after he had lyen two hundred yeare in his toomb, he should triumph again on the stage; and haue his bones new embalmed with the teares of ten thousand spectators at least (at seuerall times) who in the tragedian that represents his person, imagine they behold him fresh bleeding.”—I have no doubt but Henry the Sixth had the same author with Edward the Third, which hath been recovered to the world in Mr. Capell's Prolusions. It hath been observed, that the Giant of Rabelais is sometimes alluded to by Shakspeare : and in his time no translation was extant.—But the story was in every one's hand. In a letter by one Laneham, or Langham, for the name is written differently, concerning the entertainment at Killingwoorth Castle, printed 1575, we have a list of the vulgar romances of the age : “King Arthurz book, Huon of Burdeaus, Friar Rous, Howleglass, and GARGANTUA.” Meres mentions him as equally hurtful to young minds with the Four Sons of Aymon, and the Seven Champions. And John Taylor hath him likewise in his catalogue of authors, prefixed to Sir Gregory Nonsence." But to come to a conclusion. I will give you an irrefragable argument, that Shakspeare did not understand two very common words in the French and Latin languages. According to the articles of agreement between the conqueror Henry and the king of France, the latter was to style the former, (in the corrected French of the modern editions,) “Nostre tres cher filz Henry roy d'Angleterre; and in Latin, Praeclarissimus filius,” &c. “What,” says Dr. Warburton, “is tres cher in French, praeclariffI. 77::ty
“Our mother,” Mr. Theobald perceives to be wrong, and-Henry was somewhere secreted on the continent : he reads therefore, and all the editors after him,
And when I am fairly rid of the dust of topographical antiquity, which hath continued much longer about me than I expected; you may very probably be troubled again with the ever fruitful subject of Shaks PEARE and his Com MENTA To Rs.
This Edition of Shakspeare's Plays is not only published in 33 Numbers, at 2s. each, with elegant Engravings ; but also in 12 Volumes, without the Plates; forming a complete and uniform Collection of the Dramatic Works of our immortal Poef.