Imágenes de páginas
PDF
EPUB

1

Yet extreme gusts will blow out fire and all : Remove you hence: I knew you at the first,
So I to her, and so she yields to me;

You were a moveable,
For I am rough, and woo not like a babe.

Pet.

Why, what's a moveable ? Bap. Well may'st thou woo, and happy be thy Kath. A joint-stool.4 speed!

Pet.

Thou hast hit it: come, sit on me. But he thou arm'd for some unhappy words.

Kath. Asses are made to bear, and so are you. Pet. Ay, to the proof; as mountains are for winds, Pet. Women are made to bear, and so are you. That shake not, though they blow perpetually. Kath. No such jade, sir, as you, if me you mean.

Pet. Alas, good Kate, I will not burden thee : Re-enter Hortensio, with his head broken.

For knowing thee to be but young and light, Bap. How now, my friend ? why dost thou look Kath. Too light for such a swain as you to catch ; so pale ?

And yet as heavy as my weight should be.
Hor. For fear, I promise you, if I look pale. Pet. Should be ? should buz.
Bap. What, will my daughter prove a good mu Kath.

Well ta'en, and like a buzzard. sician?

Pet. O, slow-wing'd turtle ! shall a buzzard tako Hor. I think, she'll sooner prove a soldier;

thee? Iron may hold with her, but never lutes.

Kath. Ay, for a turtle; as he takes a buzzard." Bap. Why then thou canst not break her to the Pet. Come, come, you wasp ; i'faith, you are loo lute?

angry. Hor. Why, no; for she hath broke the lute to me. Kath. If I be waspish, best beware my sting. I did but tell her, she mistook her frets,

Pet. My remedy is then, to pluck it out. And bow'd her hand to teach her fingering;

Kath. Ăy, if the fool could find it where it lies. When, with a most impatient devilish spirit,

Pet. Who knows not where a wasp doth wear Frets, call you these ? quoth she : I'll fume with them :

his sting?
And, with that word, she struck me on the head, In his tail.
And through the instrument my pate made way; Kath. In his tongue.
And there I stood amazed for a while,

Pet.

Whose tongue ? As on a pillory, looking through the lute :

Kath. Yours, if you talk of tails : and so farewell. While she did call me, -rascal fiddler,

Pet. What, with my tongue in your tail ? nay, And—twangling Jack; with twenty such vile terms,

come again, As she had studied to misuse me so.

Good Kate; I am a gentleman. Pet. Now, by the world, it is a lusty wench; Kath.

That I'll try. I love her ten times more than e'er I did:

(Striking him. 0, how I long to have some chat with her!

Pet. I swear I'll cuff you, if you strike again. Bap. Well, go with me, and be not so discomfiled : Kath. So may you lose your arms : Proceed in practice with my younger daughter ; If you strike me, you are no gentleman; She's apt to learn, and thankful for good turns. And if no gentleman, why, then no arms. Signior Petruchio, will you go with us;

Pet. A herald, Kate? 0, put me in thy books. Or, shall I send my daughter Kate to you?

Kath. What is your crest? a coxcomb? Pet. I pray you, do; I will attend her here, Pet. A combless cock, so Kate will be my hen. [Exeunt Baptista, GREMIO, Tranio, Kath. No cock of mine, you crow too like a and Hortensio.

craven. And woo her with some spirit when she comes. Pet. Nay, come, Kate, come; you must not look Say, that she rail; Why, then I'll tell her plain, She sings as sweetly as a nightingale :

Kath. It is my fashion when I see a crab. Say, that she frown ; I'll say she looks as clear Pet. Why here's no crab; and therefore look not As morning roses newly washed with dew :? Say, she be mute, and will not speak a word; Kath. There is, there is. Then I'll commend her volubility,

Pet. Then show it me. And say--she uttereth piercing eloquence :

Kath.

Had I a glass, I would. If she do bid me pack, I'll give her thanks,

Pet. What, you mean my face? As though she bid me stay by her a week:

Kath.

Well aim'd of such a young one. If she deny to wed, I ll crave the day

Pet. Now, by Saint George, I am too young for When I shall ask the banns, and when be married :

you. But here she comes; and now, Petruchio, speak. Kath. Yet you are wither'd.

Pet.

'Tis with cares. Enter KATHARINA. Kath.

I care not. Good-morrow, Kate; for that's your name, I hear. Pet. Nay, hear you, Kate : in sooth you 'scape Kath. Well have you heard, but something hard' of hearing;

Kath. I chafe you, if I tarry; let me go They call me-Katharine, that do talk of me. Pe. No, not a whit; I find you passing, gentle. Pet. You lie, in faith ; for you are call'd plain 'Twas told me, you were rough, and coy, and sullen, Kate,

And now I find report a very liar; And bunny Kate, and sometimes Kate the curst; For thou art pleasant, gamesome, passing courBut Kate, the prettiest Kate in Christendom,

teous; Kate of Kate-Hall, my super-dainty Kate, But slow in speech, yet sweet as spring-time For dainties are all cates : and therefore, Kate,

flowers: Take this of me, Kate of my consolation ; Thou canst not frown, thou canst not look askance, Hearing thy mildness prais'd in every town, Nor bite the lip as angry wenches will; Thy virtues spoke of, and thy beauties sounded, Nor hast thou pleasure to be cross in talk; (Yet not so deeply as to thee belongs,).

But thou with mildness entertain'st thy wooers, Myself am mov'd to woo thee for my wife.

With gentle conference, soft and affable. Kath. Mov'd! in good time : let him that mov'd you hither,

3 This is a poor quibble upon heard, which was then

pronounced hard. I Frets are the points at which a string is to be stopped, 4 A proverbial expression also used by the fool in formerly marked on the neck of such instruments as the King Lear: and in Lyly's Mother Bombie : Jute or guitar.

Cry your mercy; I took you for a joint-stool.' 2 So Milon in L'Allegro :

5 This kind of expression seems also to have

bee "There on beds of violets blue,

proverbial. So in The Three Lords of London, 1590 :And fresh blown roses wash'd in der.'

hast no more skill. It is from the old play of the Taming of a Shrew:

Than take a falcon for a buzzard.' As glorious as the morning washt with dew.' 6 A cowardly degenerate cock.

7 By.

So sour.

sour.

not so.

you, nill

Why does the world report, that Kate doth limp? 0, you are novices ! 'tis a world to see,
O slanderous world! Kaie, like the hazle-twig, How tame, when men and women are alone,
Is straight and slender; and as brown in hue A meacock wretch can make the curstest shrew.
As hazle-nuts, and sweeter than the kernels. Give me thy hand, Kate: I will unto Venice,
0, let me see thee walk : thou dost not, halt. To buy apparel 'gainst the wedding-day :-

Kath. Go, fool, and whom thou keep'st command. Provide the feast, father, and bid the guests ;
Pet. Did ever Dian so become a grove,

I will be sure, my Katharine shall be fine. As Kate this chamber with her princely gait ? Bap. I know not what to say : but give me your O, be thou Dian, and let her be Kate;

hands;
And then let Kate be chaste, and Dian sportful! God send you joy, Petruchio! 'tis a match.

Kath. Where did you study all this goodly speech? Gre. Tra. Amen, say we; we will be witnesses,
Pet. It is extempore, from my mother-wit. Pet. Father, and wife, and gentlemen, adieu;
Kath. A witty-mother! willess else her son. I will to Venice, Sunday comes apace:
Pet. Am I not wise?

We will have rings, and things, and fine array;, Kath.

Yes; keep you warm." And kiss me, Kate, we will be married o' Sunday. Pel. Marry, so I mean, sweet Katharine, in thy

[Exeunt Pet. and KATH. severally. bed:

Gre. Was ever match clapp'd up so suddenly ? And therefore, setting all this chat aside,

Bap. Faith, gentlemen, now I play a merchant's Thus in plain terms :--Your father bath consented

part, That you shall be my wife ; your dowry 'greed on; And venture madly on a desperate mart. And, will you, I will marry you.

Tra. 'Twas a commodity lay fretting by you : Now, Kate, I am a husband for your turn; 'Twill bring you gain, or perish on the seas. For, by this light, whereby I see thy beauty, Bap. The gain I seek is-quiet in the match. (Thy beauty, that doth make me like thee well,) Gre. No doubt, but he hath got a quiet catch. Thou must be married to no man but me:

But now, Baptista, to your younger daughter; For I am he, am born to tame you, Kate: Now is the day we long have looked for; And bring you from a wild Kate to a Kate? I am your neighbour, and was suitor first. Conformable, as other household Kates.

Tra. And I am one that love Bianca more Here comes your father ; never make denial, Than words can witness, or your thoughts can guess. I must and will have Katharine to my wife.

Gre. Youngling! thou canst not love so dear as I.

Tra. Grey-beard! thy love doth freeze. Re-enter BAPTISTA, GREMIO, and TRANIO. Gre.

But thine doth fry. Bap. Now,

Skipper, stand back; 'tis age that nourisheth. Signior Petruchio: How speed you with

Tra. But youth, in ladies' eyes that flourisheth. My daughter ?

Bap. Content you, gentlemen ; I'll compound this Pet. How but well, sir ? how but well ?

strife : It were impossible I should speed amiss.

"Tis deeds must win the prize ; and he, of both, Bap. Why, how now, daughter Katharine ; in That can assure my daughter greatest dower, your dumps ?

Shall have Bianca's love Kath. Call you me, daughter ? now I promise you, Say, Signior Gremio, what can you assure her? You have show'd a tender fatherly regard,

Gre. First, as you know, my house within the city To wish me wed to one half lunatic;

Is richly furnished with plate and gold;
A mad-cap rufñan, and a swearing Jack, Basons, and ewers, to lave her dainty hands;
That thinks with oaths to face the matter out. My hangings all of Tyrian tapestry :
Pet. Father, 'tis thus:-yourself and all the In ivory coffers I have stuffed my crowns;
world,

In cypress chests my arras, counterpoints,"
That talk'd of her, have talk'd amiss of her; Cosily apparel, tents, and canopies.
If she be curst, it is for policy;

Fine linen, Turkey cushions boss'd with pearl,
For she's not froward, but modest as the dove; Valance of Venice gold in needle-work,
She is not hot, but temperate as the morn ; Pewter and brass, and all things that belong
For patience she will prove a second Grissel ;) To house, or house-keeping : then, at my farm,
And 'Roman Lucrece for her chastity :

I have a hundred milch-kine to the pail, And to conclude,-we have 'greed so well together, Six score fat oxen standing in my stalls, That upon Sunday is the wedding-day.

And all things answerable to this portion. Kath. I'll see thee hang'd on Sunday first. Myself am struck in years, I must confess; Gre. Hark, Petruchio! she says she'll see thee And, if I die to-morrow, this is hers, hang'd first.

If, whilst I live, sho will be only mine. Tra. Is this your speeding ? nay, then, good night Tra. That only, came well in. -Sir, list to mo our part!

I am my father's heir, and only son:
Pet. Be patient, gentlemen ; I choose her for If I may have your daughter to my wife,
myself :

I'll leave her houses three or four as good,
If she and I be pleas'd, what's that to you? Within rich Pisa walls, as any one
"Tis bargain'd 'twixt us twain, being alone, Old Signior Gremio has in Padua ;
That she shall still be curst in company.

Besides two thousand ducats by the year,
I tell you, 'tis incredible to believe

Of fruitful land, all which shall be her jointure.How much she loves me: 0, the kindest Kate! - What, have I pinch'd you, Signior Gremio ? She hung about my neck; and kiss on kiss

Gré. Two thousand ducats by the year, of land! She vied so fast, protesting oath on oath,

My land amounts not to so much in all : That in a twink, she won me to her love.

That she shall have; besides an argosy," 1 This appears to allude to some proverb.

That now is lying in Marseilles' road : 2 Thus the first folio. The second folio reads :- What, have I chok'd you with an argosy? wild Kat to a Kate.” The modern editors, a wild cat.'

3 The story of Griselda, so beautifully related by 6 A tame dastardly creature, particularly an over Chaucer, was taken by him from Boccaccio. It is mild husband. 'A mecocke or pezzant, that hath his head thought to be older than the time of the Florentino, as it under his wives girdle, or thai lets his wife be his maist is to be found among the old fubliqur.

er.-Junius's Nomenclator, by Fleming, 1585, p. 332 4 So in the old play :

7 Coverings for beds; now called counterpanes. Redoubling kiss on kies upon my cheeks.. 8 Tents were hangings, tentes, French, probably so To vie was a term in the old vocabulary of gaming, for named from the tenters upon which they were hung, to wager the goodness of one hand against another. lenture de tapisserie signified a suit of hangings. There was also to revie, and other variations.

9 Pewter was considered as such costly furniture, 6 This phrase, which frequently occurs in old writers, that we find in the Northumberland household book 18 equivalent to, it is a wonder, or a matter of admira- vessels of pewter were hired by the year. tion to see

10 A large vessel either for merchandize or war.

10

Tra. Gremio, 'tis known, my father hath no less I am no breeching scholar in the schools ; Than three great argosies; besides two galliasses,' I'll not be tied to hours, nor 'pointed times, And twelve tight galleys: these I will assure her, But learn my lessons as I please myself. And twice as much, whale'er thou offer’st next. And, to cut off all strife, here sit we down :

Gre. Nay, I have offer'd all, I have no more ; Take you your instrument, play you the whiles; And she can have no more than all I have; His lecture will be done ere you have tur’d. If you like me, she shall have me and mine.

Hor. You'll leave his lecture when I am in tune? Tra. Why, then the maid is mine from all the

[To BIANCA.-HORTENSIO retires. world,

Luc. That will be never !-tune your instrument. By your firm promise ; Gremio is out-vied.?

Bian. Where left we last?
Bap. I must confess, your offer is the best; Luc. Here, madam :-
And, let your father make her the assurance, Hac ibat Simois ; hic est Sigeia tellus ;
She is your own; else, you must pardon me: Hic steterat Priami regia celsa senis.
If you should die before him, where's her dower? Bian. Construe them.

Tra. That's but a cavil; he is old, I young. Luc. Hac ibal, as I told you before, e-Simois,
Gre. And may not young men die, as well as old ? I am Lucentio,-hic est, son unto Vincentio of Pisa,
Bap. Well, gentlemen,

-Sigeiu tellus, disguised thus to get your love ;I am thus resolv'd :-On Sunday next, you know, Hic sieteral, and that Lucentio that comes a wooing, My daughter Katharine is to be married :

Priami, is my man Tranio, -regia, bearing my port, Now, on the Sunday following, shall Bianca, -celsa senis, that we might beguile the old pantaBe bride to you, if you make this assuarance; loon. If not, to Signior Gremio:

Hor. Madam, my instrument's in tune. And so I take my leave, and thank you both.

(Returning [Erit. Bian, Let's hear, (HORTENSIO plays Gre. Adieu, good neighbour.-Now, I fear thee O fye! the treble jars. not ;

Luc. Spit in the hole, man, and tune again. Sirrah, young gamester, your father were a fuol Bian. Now let me see if I can construe it: Hae To give thee all , and, in his waning age,

ibat Simois, I know you not ; hic est Sigeia tellus, Set foot under thy table : Tut! a toy!

I trust you not ;-Hic steterat Priami, take heed he An old Italian fox is not so kind, my boy. (Erit. hear us not;-regia, presume not;-celsa senis, des

Tra. A vengeance on your crafty' wither’d hide ! pair not. Yet I have faced it with a card of ten."

Hor. Madam, 'tis now in tune. 'Tis in my head to do my master good :

Luc.

All but the base, I see no reason, but suppos'd Lucentio

Hor. The base is right; 'uis the base knave that Must get a father, callid-suppos'd Vincentio;

jars. And that's a wonder: father3, commonly, How fiery and forward our pedant is! Do get their children; but, in this case of wooing, Now, for my life, the knave doth court my

love: A child shall get a sire, if I fail not of my cunning: Pedascule, I'll watch you belter yet,

[Erit. Biun. In time I may believe, yet I mistrust.

Luc. Mistrust it noi; for sure, Æacides
ACT III.

Was Ajax, --call'd so from his grandfather.
SCENE I. Room in Baptista's House. Enter

Bian. I'must believe my master ; else, I promise

you, Lucentio, Hortensio, and Bianca.

I should be arguing still upon that doubt: Luc. Fiddler, forbear; you grow too forward, sir : But let it rest.-Now, Licio, to you :Have you so soon forgot ihe entertainment Good masters, take it not unkindly, pray, Her sister Katharine welcom'd you withal ? That I have been thus pleasant with you both. Hor. But, wrangling pedant, ibis is

Hor. You may go walk (10 LUCENTIO,) and give The patroness of heavenly harmony:

me leave a while ; Then give me leave to have prerogative ;

My lessons make no music in three parts. And when in music we have spent an hour,

Luc. Are you so formal, sir ? well, I must wait, Your lecture shall have leisure for a3 much.

And watch withal; for, but I be deceiv'd, Luc. Preposterous ass! that never read so far Our fine musician groweth amorous. (Aside. To know the cause why music was ordain'd ! Was it not to refresh the mind of man,

Hor. Madain, before you touch the instrument,

To learn the order of my fingering, After his studies, or his usual pain?

I must begin with rudiments of art :
Then give me leave to read philosophy,

To teach you gamut in a briefer sort,
And, while I pause, serve in your harmony.
Hor. Sirrah, I will not bear these braves of thine. Than hath been taught by any of my trade :

More pleasant, pithy, and effectual,
Bian. Why, gentlemen, you do me double wrong, And there it is in writing, fairly drawn.
To strive for that which resteth in my choice : Bian. Why, I am past my gamut long ago.
1 A galiass, galeazza, ltal. was a great or double

Hor. Yet read the gamut of Hortensio. galley. The mases were three, and the number of seats Bian. [Reads. ] Gamut I am, the ground of all for rowers thirty-two.

accord. 2 The origin of this term is also from gaming. When one man vied upon another, he was said to be ontvied. Sim. Anon, my lord.

3 This phrase, which ofien occurs in old writers, was Slie. Give some more drink here ; where's the tapster ? most probably derived from some game at cards, where. Here, Sim, eat some of these things. in the standing boldly upon a ten was often success. Sim. I do, my lord. ful. To face it meant, as it still docs, to bully, to attack Slie. Here, Sim, I drink to thee. by impudence of face. Whether a card of ten was 5 No schoolboy, liable to be whipt. properly a cooling card has not yet been ascertained, 6 This species of humour, in which Latin is transla. but they are united in the following passage from Lyly's ted into English of a perfectly different meaning, is to be Euphues. And all lovers, he ouly excepled, are cool found in two plays of Middleton, The Witch, and The ed with a card of ten.'

Chaste Maid of Cheapside; and in other writers. 4 After this Mr. Pope introduced the following 7 Pedant. speeches of the presenters as they are called; from the 8 This is only said to deceive Hortensio, who is surold play :

posed to be listening. The pedigree of Ajax, however, Slie. When will the fool come again?

is properly made out, and might have been taken from

Goluing's Version of Ovid's Metamorphoses, book xiii." * This probably alludes to the custom of filling up or, it may be added, from any historical and poetical the vacancy of the stage between the Acts by the ap- dictionary, such as is appended to Cooper's Latin Dice pearance of a fool on the stage. Unless Sly mcant tionary, and others of that time. Sander the servanı lo Ferando in the old piece, which 9 But is here used in its exceptive sense of be-out, seems likely from a subsoquent passage.

without. Vide Nue on the Tempest, Act iii. Sc. d.

A re, to plead Hortensio's passion;

Bap. Is he come? B mi, Bianca, take him for thy lord,

Bion. Why, no, sir. C laut, that loves with all ajection;

Bap. What then? D sol re, one cliff, two notes have I;

Bion. He is coming.. E la mi, show pity, or I die.

Bap. When will he be here? Call you this-gamut ? tut! I like it not :

Bion. When he stands where I am, and sees you Old fashions please me best; I am not so nice,'

there. To change true rules for odd inventions.

Tra. But, say, what:-To thine old news.
Enter a Servant.

Bion. Why, Petruchio is coming, in a new hat Serv. Mistress, your father prays you leave your turned ; a pair of boots that have been candle-cases,

and an old jerkin; a pair of old breeches, thrice books, And help to dress your sister's chamber up;

one buckled, another laced ; an old rusty sword

ta'en out of the town armory, with a broken hilt You know, to-morrow is the wedding-day: Bian. Farewell, sweet masters both; I must be horse hipped with an old mothy saddle, the stirrups

and chapeless; with two broken points : His gone.

(Exeunt Blanca and Servant of no kindred : besides, possessed with the glanders, Luc. 'Faith, mistress, then I have no cause !o and like to mose in the chine; troubled with tho stay:

(Exit.

lampas, infected with the fashions, full of windHor. But I have cause to pry into this pedant; Methinks, he looks as though he were in love :

galls, sped with spavíns, raied with the yellows, Yet if thy thoughts, Bianca, be so humble,

past cure of the fives,' stark spoiled with the stage To cast ihy wand'ring eyes on every stale, a.

gers, begnawn with the bots ; swayed in the back, Seize thee that list: If once I find thee ranging,

and shoulder-shotten; ne'er legged before; and

with a half-checked bit, and a head-stall of sheep's Hortensio will be quit with thee by changing,

leather ; which, being restrained to keep him from

[Exit. stumbling, hath been often burst, and now repaired SCENE I. The same. Before Baptista's House. with knots : one girt six times pieced, and a wo

Enter BAPTISTA, Gremio, TRANIO, KATHA- man's crupper of velure, which hath two letters for
RINA, BIANCA, LUCENTIO, and Attendants. her name, fairly set down in studs, and here and
Bap. Signior Lucentio, [to Tranio,] this is the there pieced with packthread.
?pointed day,

Bap. Who comes with him?
That Katharine and Petruchio should be married,

Bión. O sir, his lackey, for all the world capaAnd yet we hear not of our son-in-law :

risoned like the horse ; with a linen stockio on one What will be said ? what mockery will it be, leg, and a kersey boot-hose on the other, gartered To want the bridegroom, when the priest attends

with a red and blue list: an old hat, and The huTo speak the ceremonial rites of marriage ?

mour of forty fancies," pricked in't for a feather: a What says Lucentio to this shame of ours? monster, a very monster in apparel; and not like a Kath. No shame but mine : I must, forsooth, be christian footboy, or a gentleman's lackey. fored

Tra. "Tis some odd humour pricks him to this To give my hand, oppos'd against my heart,

fashion !Unto a mad-brain rudosby, full of spleen;"

Yet oftentimes he goes but mean apparell’d. Who woo'd in haste, and means to wed at leisure. Bap. I am glad he is come, howsoever he comes, I told you, I, he was a frantic fool,

Bion. Why, sir, lie comes not. Hiding his bitter jests in blunt behaviour :

Bap. Didst thou not say, he comes ? And, to be noted for a merry man,

Bion. Who? that Petruchio came ? He'll woo a thousand, 'point the day of marriage, Bap. Ay, that Petruchio came. Make friends invite them, and proclaim the banns ;* Bion. No, sir ; I say, his horse comes with him Yol never means to wed where he hath woo'd.

on his back. Now must the world point at poor Katharine,

Bap. Why, that's all one. And say,--L9, there is mad Petruchio's wife,

Bion. Nay, by Saint Jamy, I hold you a penny, If it would please him come and marry her.

A horse and a man is more than one, and yet not Tra. Patience, good Katharine, and Baptista too;

many. Upon my life, Petruchio means but well,

Enter PETRUCHIO and GRUMIO.
Whatever fortune stays him from his word;
Though he be blunt, I know him passing wise ;

Pet. Come, where be these gallants ? who is at

home? Though he be merry, yet withal he's honest. Kath. 'Would, Katharine had never seen him

Bap. You are welcome, sir.

Pet. though!

And yet I come not well. (Exit, weeping, followed by BIANCA and others.

Bap. And yet you halt not, Bap. Go, girl; I cannot blame thee now to weep; As I wish you were.

Tra.

Not so well apparell’d For such an injury would vex a very saint,

Pet.. Were it better, I should rush in thus. Much more a shrew of thy impatient humour.

But where is Kate? where is my lovely bride Enter BIONDELLO.

How does my father ?-Gentles, methinks you Bio. Master, master! news, old news,' and such

frown: news as you never heard of!

And wherefore gaze this goodly company, Bap. Is it new and old 100 ? how may that be?

As if they saw some wondrous monument, Bion. Why, is it pot news to hear of Petruchio's Some comet, or unusual prodigy ? coming ?

6 Lest the reader should imagine that a sword with 1 The equivocal use of the word nice by our ances. troo broken points is here meant, he should know that tors has caused some confusion among the commenta. points were tagged laces used in fastening different tors; from Baret it appears to have been synonymous, parts of the dress : two broken points would therefore with' tender, delicate, effeminate.

add to the slovenly appearance of Petruchio. 2 A &'a'e was a decoy or bait; originally the form of 7 i. e. the farcy, called fashions in the west of Eng. a bird was set up to allure a hawk or other bird of prey, land. and hence used for any object of allurement. Stale here 8 Vives; a distemper in horses, little differing from may, however, only mean every common object, as the strangles. stale was applied to common women:

9 Velvet.

10 Stocking. 3 Humour, caprice, inconstancy.

il Warburton's supposition, that Shakspeare ridicules 4 Them is not in the old copy, it was supplied by some popular cheap book of this title, by making Petru. Malone : the second folio reads-yes.

chio prick it up in his footboy's hat instead of a feather, 5 Old nercs. These words were added by Rowe, has been well supported by Steevens; he observes that and necessarily, as appears by the reply of Baptista. ' a penny book, containing forty short poems, would, Old, in the souse of abundant, as, 'old urning the key,' properly managed, furnish no unapt plume of leather &c. occurs elsewhere in Shakspeare.

for the hat of a humourist's servant.

Bap. Why sir, you know, this is your wedding. The mad-brain?d bridegroom took him such a cuff, day:

That down fell priest and book, and book and priest : First were we sad, fearing you would not come; Now take them up, quoth he, if any list. Now sadder, that you come so unprovided.

Tra. What said the wench, when he arose again? Fye! doff this habit, shame to your estate,

Gre. Trembled and shook; for why, he stamp'd

and swore, An eye-sore to our solemn festival. Tra. And tell us, what occasion of import

As if the vicar meant to cozen him. Hath all so long detain'd you from your wife,

But after many ceremonies done, And sent you hither so unlike yourself?

He calls for wine .- A health, quoth he; as if Pet. Tedinus it were to tell, and harsh to hear: He had been aboard carousing to his males Sufficeth, I am come to keep my word,

After a storm:-Quaff'd off the muscadel, Though in some part enforced to disgress;' And threw the sops all in the sexton's face ; Which, at more leisure, I will so excuse

Having no other reason, As you shall well be satisfied withal..

But that his heard grew thin and hungerly, But, where is Kate? I stay too long from her;, And seem'd to ask him sops as he was drinking. The morning wears, 'tis uime we were at church. This done, he took the bride about the neck;

Tra. See not your bride in these unreverent rubes; And kiss'd her lips with such a clamourous smack, Go to my chamber, put on clothes of mine. That, at the parting, all the church did echo.

Pel. Not I, believe me; thus I'll visit her. I, seeing this, came thence for very shame;
Bap. But thus, I trust, you will not marry her. And after me, I know, the rout is coming :
Pei. Good sooth, even thus; therefore have done Such a mad marriaye never was before ;
with words;

Hark, hark! I hear the minstrels play. (Music. To me she's married, not unto my clothes : Enter PETRUCHIO, KATHARINA, BIANC^, BapCould I repair what she will wear in me,

TISTA, HortensIO, Grumio, and Train. As I can change these poor accoutrements, "Twore well for Kate, and better for myself.

Pet. Gentlemen and friends, I thank you for your But what a fool am I to chat with you,

pains : When I should bid good-inorrow to my bride,

I know you think to dine with me to day, And seal the title with a lovely kiss ?

And have prepared great store of wedding chcor ; [Exeunt Pet. Gru. and Bion. But so it is, my haste doth call me hence,

And therefore here I mean to take my leave.
Tra. He hath some meaning in his mad attire :
We will persuade him, be it possible,

Bap. Is't possible, you will away io-night?

Pet. I must away to-day, before night como. To put on better ere he go to church. Bap. I'll after him, and see the event of this.

Make it no wonder; if you knew my business, [Erit

. You would emreat ine rather go than stay. T'ra. But, sir, to her? love concerneth us to add

And, honest company, I thank you all, Her father's liking; which to bring to pass,

That have beheld me give away myself As I before imparted to your worship,

To this most patient, sweet, and virtuous wise:

Dine with my father, drink a health to me;
I am to get a man,-whate'er he be,
It skills; not much; we'll fit him to our turn,

For I must hence, and farewell to you all.
And he shall be Vincentio of Pisa;

Tra. Let us entreat you stay till after dinner. And make assurance, here in Padua,

Pel. It may not be.
Gre.

Let me entreat you.
Of greater sums than I have promised,

Pet. It cannot be. So shall you quietly enjoy your hope,

Kath. And marry sweet Bianca with consent.

Let me entreat you.

Pet. I am content. Luc. Were it not that my fellow schoolmaster

Kath. Doth watch Bianca's steps so narrowly,

Are you content to stay? "T'were good, methinks, to steal our marriage ;

Pel. I am content you shall entreat me stay, Which once perform’d, let all the world say-no,

But yet not stay, entreat me how you can. I'll keep mine own, despite of all the world.

Kath. Now, if you love me, stay.

Pet. Tra." That by degrees we mean to look into,

Grumio, my horses. And watch our vantage in this business :

Gru. Ay, sir, they be ready; the oats have eaten

the horses. We'll overreach the greybeard, Gremio,

Kath. Nay, then,
The narrow-prying father, Minola ;.
The quaint musician, amorous Licio;

Do what thou canst, I will not go to-day;
Al: for my master's sake, Lucentio.

No, nor to-morrow, nor till I please myself.

The door is open, sir, there lies your way,
Re-enter GREMIO.

You may be jogging whiles your boots are green; Signior Gremio! came you from the church ? For me, I'll not be gone, till I please myself ;

Gre. As willingly as e'er I came from school. 'Tis like you'll prove a jolly surly groom, Tra. And is the bride and bridegroom coming That take it on you at the first so roundly. home?

Pet. 0, Kate, content thee; pr'ythee be not angry. Gre. A bridegroom, say you? 'lis a groom, in Kuh. I will be angry; What hast thou to do? deed,

Father, he quiet; he shall stay my leisure.
A grumbling groom, and that the girl shall find. Gre. Ay, marry, sir; now it begins to work.

Tra. Curster than she? why, 'uis impossible. Kath. Gentlemen, forward to the bridal dinner :-
Gre. Why, he's a devil, a devil, a very fiend. I see a woman may be made a fool,
Tra. Why, she's a devil, a devil, the devil's dam. If she had not a spirit to resist.

Gre. Tut! she's a lamb, a dove, a fool to him. Pel. They shall go forward, Kate, at thy comI'll tell you, Sir Lucentio : When the priest

mand:
Should ask-if Katharine should be his wife, Obey the bride, you that attend on her:
Ay, by gogg-wnuns, quoth he; and swore so loud, Go to the feast, revel and domineer,
That, all amaz’d, the priest let fall the book : Carouse full measure to her maidenhead,
And, as he stoop'd again to take it up,

Be mad and merry, — or go hang yourselves; 1 1. e. to deviate from my promise.

5 The custom of having wine and sops distributed 2 The old copy reads, "But, sir, love concerneth us immediately after the marriage ceremony in the church to add, Her father's liking.' The emendation is Mr. is very ancient. Il existed even among our Gothic an. Tyrwhitt's. The nominative case to the verb concern-ce-tors, and is mentioned in the ordinances of the house eth is here understood.

hold of Henry VII. * For the marriage of a Princess :3 It matters not much,' it is of no importance. • Then poltes of Ipocrice to be ready, and to bee put into 4 Quaint had formerly a more favorable meaning cupps with suppe, and to be borne to the estates, and so than strange, awkward, fantastical, and was used in take a seppe and drinke.' commendation, wndwi, óleguroh, dainty, doslereur. 6 Thai ke bbweter or swagger.

« AnteriorContinuar »