Imágenes de páginas
PDF
EPUB

So much I hate a breaking-cause to be
Of heavenly oaths, vow'd with integrity.
King. O, you have lived in desolation here,
Unseen, unvisited, much to our shame.
Prin. Not so, my lord; it is not so, I swear;
We have had pastimes here, and pleasant game;
A mess of Russians left us but of late.
King. How, madam? Russians?

Prin.

Ay, in truth, my lord; Trim gallants, full of courtship, and of state. Ros. Madam, speak true :-It is not so, my lord; My lady, (to the manner of the days,') In courtesy, gives undeserving praise: We four, indeed, confronted here with four In Russian habit: here they stay'd an hour, And talk'd apace; and in that hour, my lord, They did not bless us with one happy word. I dare not call them fools; but this I think, When they are thirsty, fools would fain have drink. Biron. This jest is dry to me..-Fair, gentle sweet, Your wit makes wise things foolish; when we greet With eyes best seeing heaven's fiery eye, By light we lose light: Your capacity Is of that nature, that to your huge store Wise things seem foolish, and rich things but poor. Ros. This proves you wise and rich; for in my

eye,

Biron. I am a fool, and full of poverty.

Ros. But that you take what doth to you belong, It were a fault to snatch words from my tongue. Biron. O, I am yours, and all that I possess. Ros. All the fool mine? Biron. I cannot give you less. Ros. Which of the visors was it, that you wore ? Biron. Where? when? what visor? why demand you this?

Ros. There, then, that visor; that superfluous

case,

That hid the worse, and show'd the better face. King. We are descried; they'll mock us now downright.

Dum. Let us confess, and turn it to a jest. Prin. Amaz'd, my lord? Why looks your highness sad?

Ros. Help, hold his brows! he'll swoon! look you pale?-

Why

Sea-sick, I think, coming from Muscovy. Biron. Thus pour the stars down plagues for perjury.

Can any face of brass hold longer out ?Here stand I, lady; dart thy skill at me;

Bruise me with scorn, confound me with a flout; Thrust thy sharp wit quite through my ignorance; Cut me to pieces with thy keen conceit; And I will wish thee never more to dance,

Nor never more in Russian habit wait. O! never will I trust to speeches penn'd,

Nor to the motion of a schoolboy's tongue; Nor never come in visor to my friend;2

Nor woo in rhyme, like a blind harper's song; Taffata phrases, silken terms precise,

Three-pil'd' hyperboles, spruce affectation, Figures pedantical; these summer-flies

Have blown me full of maggot ostentation:
I do forswear them, and I here protest,
By this white glove, (how white the hand, God
knows!)

Henceforth my wooing mind shall be express'd
In russet yeas, and honest kersey noes:
And, to begin, wench,-so God help me, la !--
My love to thee is sound, sans crack or flaw.
Ros. Sans SANS, I pray you.

1 After the fashion of the times.

2 Mistress. 3 A metaphor from the pile of velvet. 4i. e. without French words, I pray you.

5 This was the inscription put upon the doors of houses infected with the plague. The tokens of the plague were the first spots or discolorations of the skin.

6 That is, how can those be liable to forfeiture that begin the process? The quibble lies in the ambiguity of the word sue, which signifies to proceed to law, and to petition.

i. e. you care not, or do not regard forswearing.

[blocks in formation]

Prin. When she shall challenge this, you will reject her.

King. Upon mine honour, no.

Prin.

Peace, peace, forbear, Your oath once broke, you force" not to forswear. King. Despise me, when I break this oath of mine. Prin. I will; and therefore keep it :-Rosaline, What did the Russian whisper in your ear?

Ros. Madam, he swore, that he did hold me dear As precious eye-sight; and did value me Above this world: adding thereto, moreover, That he would wed me, or else die my lover. Prin. God give thee joy of him! the noble lord Most honourably doth uphold his word. King. What mean you, madam? by my life, my troth,

I

never swore this lady such an oath.

Ros. By heaven, you did; and to confirm it plain, You gave me this: but take it, sir, again.

King. My faith, and this, the princess I did give;

I knew her by this jewel on her sleeve.

Prin. Pardon, me, sir, this jewel did she wear; And lord Biron, I thank him, is my dear:What; will you have me, or your pearl again?

Biron. Neither of either; I remit both twain.— I see the trick on't:-Here was a consent, (Knowing aforehand of our merriment,) To dash it like a Christmas comedy: Some carry-tale, some please-man, some slight zany,"

Some mumble-news, some trencher-knight, some Dick,

That smiles his cheek in jeers;10 and knows the

trick

11

To make my lady laugh, when she's dispos'd,-
Told our intents before; which once disclos'd,
The ladies did change favours; and then we,
Following the signs, woo'd but the sign of she.
Now, to our perjury to add more terror,
We are again forsworn; in will and error.'
Much upon this it is :-And might not you,
[To BOYET.
Forestall our sport, to make us thus untrue?
Do not you know my lady's foot by the squire,12
And laugh upon the apple of her eye?

8 An agreement, a conspiracy. See as You Like It, Act ii. Sc. 2. 9 Buffoon.

10 The old copies read yeeres, the emendation is Theobards.

11 i. e. first in will, and afterwards in error.

12 From esquierre, Fr. rule, or square. The sense is similar to the proverbial saying-he has got the length of her foot.

[blocks in formation]

Welcome, pure wit! thou partest a fair fray.

Cost. O Lord, sir, they would know,
Whether the three worthies shall come in, or no.
Biron. What, are there but three?
Cost.
No, sir; but it is vara fine,

For every one pursents three.
Biron.
And three times thrice is nine.
Cost. Not so, sir; under correction, sir; I hope,
it is not so:

You cannot beg us, sir, I can assure you, sir; we
know what we know:

I hope, sir, three times thrice, sir,-
Biron.
Is not nine.
Cost. Under correction, sir, we know where-
until it doth amount.

Biron. By Jove, I always took three threes for

nine.

[blocks in formation]

Cost. O Lord, sir, the parties themselves, the actors, sir, will show whereuntil it doth amount: for my own part, I am, as they say, but to parfect one man,-e'en one poor man; Pompion the great, sir. Biron. Art thou one of the worthies?

Cost. It pleased them, to think me worthy of Pompion the great: for mine own part, I know not the degree of the worthy; but I am to stand for him. Biron. Go, bid them prepare. Cost. We will turn it finely off, sir; we will take [Exit COSTARD. King. Biron, they will shame us, let them not approach.

some care.

Biron. We are shame-proof, my lord: and 'tis some policy

To have one show worse than the king's and his company.

King. I say, they shall not come.

you now;

Prin. Nay, my good lord, let me o'errule
That sport best pleases, that doth least know how:
Where zeal strives to content, and the contents
Die in the zeal of them which it presents,3
Their form confounded makes most form in mirth;
When great things labouring perish in their birth."
Bircn. A right description of our sport, my lord.
Enter ARMADO.

Arm. Anointed, I implore so much expense of thy royal sweet breath, as will utter a brace of words.

[ARMADO converses with the King, and delivers him a paper.]

1 That is, you are an allowed or a licensed fool or jester.

2 In the old common law was a writ de idiota inquirendo, under which if a man was legally proved an idiot, the profits of his lands, and the custody of his person, might be granted by the king to any subject. Such a person, when this grant was asked, was said to be begged for a fool. See Blackstone, b. 1. c. 8. § 18. One of the legal tests appears to have been to try whether the party could answer a simple arithmetical question. 3 The old copies read

Prin. Doth this man serve God?
Biron. Why ask you?

Prin. He speaks not like a man of God's making. Arm. That's all one, my fair, sweet, honey mo narch: for, I protest, the schoolmaster is exceeding fantastical; too, too vain; too, too vain: But we will put it, as they say, to fortuna della guerra. I wish you the peace of mind, most royal couplement. [Exit ARMADO.

King. Here is like to be a good presence of worthies: He presents Hector of Troy; the swain, Pompey the great; the parish curate, Alexander; Armado's page, Hercules; the pedant, Judas Ma

chabæus,

[blocks in formation]

[Seats brought for the King, Princess, &c Pageant of the Nin Worthies.

Enter CoSTARD arm'd, for Pompey.

Cost. I Pompey am,—
Boyet.

Cost. I Pompey am,-
Boyet.

You lie, you are not he.

With libbard's head on knee." Biron Well said, old mocker; I must needs be friends with thee.

Cost. I Pompey am, Pompey, surnam'd the big,—
Dum. The great.

Cost. It is great, sir;-Pompey surnam'd the great ; That oft in field, with turge and shield, did make my foe to sweat:

And travelling along this coast, I here am come by
chance;
And lay my arms before the legs of this sweet lass of
France.

If your ladyship would say, Thanks, Pompey, I had

done.

Prin. Great thanks, great Pompey.

Cost. "Tis not so much worth; but, I hope, I was perfect: I made a little fault in, great.

Biron. My hat to a halfpenny, Pompey proves the best worthy.

Enter NATHANIEL arm'd, for Alexander. Nath. When in the world I liv'd, I was the world's commander;

By east, west, north, and south, I spread my conquering might:

My 'scutcheon plain declares that I am Alisander. Boyet. Your nose says, no, you are not; for it stands too right."

Biron. Your nose smells, no, in this, most tender-
smelling knight.10

Prin. The conqueror is dismay'd: Proceed, good
Alexander.

4 Labouring here means in the act of parturition. 5 This word is used again by Shakspeare in his 21st Sonnet:

Making a couplement of proud compare.'

6 A game at dice, properly called novem quinque, from the principal throws being nine and fire. The first folio reads Abate throw,' &c. The second folio, which reads 'A bare throw,' is evidently right. 7 Pick out.

'Dies in the zeal of that which it presents.' The emendation in the text is Malone's, and he thus en-knees and shoulders, had sometimes by way of orna9 This alludes to the old heroic habits, which, on the deavours to give this obscure passage a meaning. The ment the resemblance of a leopard's or lion's head. See word it, I believe, refers to sport. That sport, says the Cotgrave's Dictionary, in v. Masquine. princess, pleases best, where the actors are least skilful; where zeal strives to please, and the contents, or great things attempted, perish in the very act of being produced, from the ardent zeal of those who present the sportive entertainment. It, however, may refer to contents, and that word may mean the most material part of the exhibition.

9 It should be remembered, to relish this joke, that the head of Alexander was obliquely placed on his shoulders.

10 His (Alexander's) body had so sweet a smell of itselfe that all the apparell he wore next unto his body, tooke thereof a passing delightful savour, as if it had been perfumed. North's Plutarch.

Nath. When in the world I liv'd, I was the world's commander ;—

Boyet. Most true, 'tis right; you were so, Ali

sander.

Biron. Pompey the great,Cost. Your servant, and Costard. Biron. Take away the conqueror, take away Alisander.

Cost. O, sir, [TO NATH.] you have overthrown Alisander the conqueror! You will be scraped out of the painted cloth for this: your lion, that holds his poll-ax sitting on a close-stool,' will be given to A-jax: he will be the ninth worthy. A conqueror, and afeard to speak! run away for shame, Alisander. [NATH. retires.] There, an't shall please you; a foolish mild man; an honest man, look you, and soon dash'd! He is a marvellous good neighbour, in sooth; and a very good bowler: but, for Alisander, alas, you see how 'tis ;-a little o'erparted:-But there are worthies a coming will speak their mind in some other sort.

Prin. Stand aside, good Pompey. Enter HOLOFERNES arm'd, for Judas, and MOTH arm'd, for Hercules.

Hol. Great Hercules is presented by this imp, Whose club kill'd Cerberus, that three-headed canus, And, when he was a babe, a child, a shrimp,

Thus did he strangle serpents in his manus:

Quoniam, he seemeth in minority;
Ergo, I come with this apology.-

Keep some state in thy exit, and vanish.

Hol. Judas I am,—

Dum. A Judas!

Hol. Not Iscariot, sir.

Judas I am, yeleped Machabæus,

Prin. Alas, poor Machabæus, how hath he been baited!

Enter ARMADO arm'd, for Hector. Biron. Hide thy head, Achilles; here comes Hector in arms.

Dum. Though my mocks come home by me, I will now be merry.

King. Hector was but a Trojan in respect of this.
Boyet. But is this Hector?"

Dum. I think, Hector was not so clean-timber'd.
Long. His leg is too big for Hector.
Dum. More calf, certain.

Boyet. No; he is best indued in the small.
Biron. This cannot be Hector.

Dum. He's a god or a painter; for he makes faces. Arm. The armipotent Mars, of lances the almighty, gift,Gave Hector a Dum. A gilt nutmeg Biron. A lemon.

Long. Stuck with cloves.

Dum. No, cloven.

Arm. Peace.

[blocks in formation]

[Exit MoTH. against Hector.

Dum. Judas Machabeus clipt, is plain Judas. Biron. A kissing traitor:-How art thou prov'd

Judas?

Hol. Judas I am,

Dum. The more shame for you, Judas.

Hol. What mean you,

sir ?

Boyet. To make Judas hang himself.

Hol. Begin, sir; you are my elder.

Biron. Well follow'd: Judas was hang'd on an elder.

Hol. I will not be put out of countenance.

Biron. Because thou hast no face.

Hol. What is this?

Boyet. A cittern head.2

Dum. The head of a bodkin.

Biron. A death's face in a ring.

Long. The face of an old Roman coin, scarce seen.

Boyet. The pummel of Caesar's faulchion.
Dum. The carv'd-bone face on a flask.3
Biron. St. George's half-cheek in a brooch.4
Dum. Ay, and in a brooch of lead.

Biron. Ay, and worn in the cap of a tooth-drawer: And now, forward; for we have put thee in coun

tenance.

Hol. You have put me out of countenance. Biron. False; we have given thee faces. Hol. But you have out-fac'd them all. Biron. An thou wert a lion, we would do so. Boyet. Therefore, as he is, an ass, let him go. And so adieu, sweet Jude! nay, why dost thou stay? Dum. For the latter end of his name.

Biron. For the ass to the Jude? give it him :Jud-as, away.

Hol. This is not generous, not gentle, not humble. Boyet. A light for monsieur Judas: it grows dark, he may stumble.

1 This alludes to the arms given, in the old history of the Nine Worthies, to Alexander, 'the which did bear geules a lion or, seiante in a chayer, holding a battle-axe argent.

2 The cittern, a musical instrument like a guitar, had usually a head grotesquely carved at the extremity of the neck and finger-board: hence these jests.

3 i. e. a soldier's powder-horn.

4 A brooch was an ornamental clasp for fastering

Dum. Ay, and Hector's a greyhound.

Arm. The sweet war-man is dead and rotten; sweet chucks, beat not the bones of the buried: when he breath'd, he was a man-But I will forward with my device: Sweet royalty, [to the Prineess] bestow on me the sense of hearing.

[ocr errors]

[BIRON whispers COSTARD. Prin. Speak, brave Hector; we are much delighted.

Arm. I do adore thy sweet grace's slipper.

Boyet. Loves her by the foot.

Dum. He may not by the yard.

Arm. This Hector far surmounted Hannibal,—

Cost. The party is gone, fellow Hector, she is gone; she is two months on her way.

the

Arm. What meanest thou?

Cost. Faith, unless you play the honest Trojan, poor wench is cast away: she's quick; the child brags in her belly already; 'tis yours.

Arm. Dost thou infamonize me among potentates?

thou shalt die.

[blocks in formation]

Biron. Pompey is moved :-More Ates," more Ates; stir them on! stir them on!

Dum. Hector will challenge him.

Biron. Ay, if he have no more man's blood in's belly than will sup a flea.

Arm. By the north pole, I do challenge thee. Cost. I will not fight with a pole, like a northern man; I'll slash; I'll do it by the sword:-I pray you, let me borrow my arms again.

hat-bands, girdles, mantles, &c. a brooch of lead, be cause of his pale and wan complexion, his leaden hue. 5 Trojan is supposed to have been a cant term for a thief. It was, however, a familiar name for any equal or inferior.

6 i. e. lance-men.

7 i. e. more instigation. Ate was the goddess of dis. cord.

8 Vir Borealis, a clown. See An Optick Glasse of Humours, by T. W. 1663. The reference may be, however, to the particular use of the quarter-staff in the northern counties.

Dum. Room for the incensed worthies. Cost. I'll do it in my shirt. Dum. Most resolute Pompey! Moth. Master, let me take you a buttonhole lower. Do you not see, Pompey is uncasing for the combat? What mean you? you will lose your reputation. Arm. Gentlemen, and soldiers, pardon me; I will not combat in my shirt.

Dum. You may not deny it; Pompey hath made the challenge.

Arm. Sweet bloods, I both may and will. Biron. What reasons have you for't? Arm. The naked truth of it is, I have no shirt; I go woolward' for penance.

"Boyet. True, and it was enjoin'd him in Rome for want of linen since when, I'll be sworn, he wore none, but a dish-clout of Jaquenetta's; and that a' wears next his heart for a favour.

Enter a Messenger MONSIEUR MERCADE. Mer. God save you, Madam.

Prin. Welcome, Mercade;

But that thou interrupt'st our merriment.

Mer. I am sorry, madam; for the news I bring, Is heavy in my tongue. The king your fatherPrin. Dead, for my life.

Mer. Even so; my tale is told. Biron. Worthies, away; the scene begins to cloud. Arm. For mine own part, I breathe free breath: I have seen the day of wrong through the little hole of discretion, and I will right myself like a soldier. [Exeunt Worthies.

2

King. How fares your majesty?

Prin. Boyet, prepare; I will away to-night.
King. Madam, not so; I do beseech you, stay.
Prin. Prepare, I say.-I thank you, gracious
lords,

For all your fair endeavours; and entreat,
Out of a new-sad soul, that you vouchsafe
In your rich wisdom, to excuse, or hide,
The liberal' opposition of our spirits:
If over-boldly we have borne ourselves
In the converse of breath, your gentleness
Was guilty of it.-Farewell, worthy lord!
A heavy heart bears not an humble tongue :
Excuse me so, coming so short of thanks
For my great suit so easily obtain'd.

Put on by us, if, in your heavenly eyes,
Have misbecom❜d our oaths and gravities,
Those heavenly eyes, that look into these faults,
Suggested' us to make: Therefore, ladies,
Our love being yours, the error that love makes
Is likewise yours: we to ourselves prove false,
By being once false for ever to be true
To those that make us both,-fair ladies, you:
And even that falsehood, in itself a sin,
Thus purifies itself, and turns to grace.

Prin. We have receiv'd your letters, full of love;
Your favours, the embassadors of love;
And, in our maiden council, rated them
At courtship, pleasant jest, and courtesy,
As bombast, and as lining to the time:"
But more devout than this, in our respects,
Have we not been; and therefore met your loves
In their own fashion, like a merriment.
Dum. Our letters, madam, show'd much more
than jest.

Long. So did our looks.

Ros. We did not quote them so. King. Now, at the latest minute of the hour, Grant us your loves.

Prin.

A time, methinks, too short
To make a world-without-end bargain in:
No, no, my lord, your grace is perjur'd much,
Full of dear guiltiness; and, therefore this,
If for my love (as there is no such cause)
You will do aught, this shall you do for me:
To some forlorn and naked hermitage,
Your oath I will not trust; but go with speed
Remote from all the pleasures of the world;
There stay, until the twelve celestial signs
Have brought about their annual reckoning:
If this austere insociable life

Change not your offer made in heat of blood;
If frosts, and fasts, hard lodging, and thin weeds,""
Nip not the gaudy blossoms of your love,
But that it bear this trial, and fast love;
Then at the expiration of the year,

Come challenge, challenge me by these deserts,
And, by this virgin palm, now kissing thine,

I will be thine; and, till that instant, shut

My woful self up in a mourning house;
Raining the tears of lamentation,

For the remembrance of my father's death.

King. The extreme parts of time extremely form If this thou do deny, let our hands part;

All causes to the purpose of his speed;
And often, at his very loose,' decides

That which long process could not arbitrate:
And though the mourning brow of progeny
Forbid the smiling courtesy of love,

The holy suit which fain it would convince ;
Yet, since love's argument was first on foot,
Let not the cloud of sorrow justle it

From what it purpos'd; since, to wail friends lost,
Is not by much so wholesome, profitable,
As to rejoice at friends but newly found.

Prin. I understand you not; my griefs are double. Biron. Honest plain words best pierce the ear of grief;

And by these badges understand the king.
For your fair sakes have we neglected time,
Play'd foul play with our oaths; your beauty, ladies,
Hath much deform'd us, fashioning our humours
Even to the opposed end of our intents;
And what in us hath seem'd ridiculous,-
As love is full of unbefitting strains;
All wanton as a child, skipping, and vain;
Form'd by the eye, and therefore, like the eye,
Full of strange shapes, of habits, and of forms,
Varying in subjects as the eye doth roll
To every varied object in his glance:
Which party-coated presence of loose love

1 That is, clothed in wool, and not in linen. A pen

ance often enjoined in times of superstition.

One may

2 Armado probably means to say in his affected style that he had discovered he was wronged.' see day at a little hole,' is a proverb.

[blocks in formation]

Neither intitled in the other's heart.

King. If this, or more than this, I would deny, To flatter up these powers of mine with rest, The sudden hand of death close up mine eye! Hence ever then my heart is in thy breast. Biron. And what to me, my love? and what to me?

Ros. You must be purged too, your sins are rank; Therefore, if you my favour mean to get, You are attaint with faults and perjury; A twelvemonth shall you spend, and never rest, But seek the weary beds of people sick.

Dum. But what to me, my love? but what to me? Kath. A wife!-A beard, fair health, and hon

[blocks in formation]

Long. I'll stay with patience: but the time is long.

Mar. The liker you; few taller are so young.
Biron. Studies my lady? mistress, look on me,
Behold the window of my heart, mine eye,
What humble suit attends thy answer there:
Impose some service on me for thy love.

Ros. Oft have I heard of you, my lord Biron,
Before I saw you; and the world's large tongue
Proclaims you for a man replete with mocks;
Full of comparisons and wounding flouts;
Which you on all estates will execute,
That lie within the
mercy of your wit:

To weed this wormwood from your fruitful brain;
And, therewithal, to win me, if you please
(Without the which I am not to be won,)
You shall this twelvemonth term from day to day
Visit the speechless sick, and still converse
With groaning wretches; and your task shall be,
With all the fierce1 endeavour of your wit,
To enforce the pained impotent to smile.

Biron. To move wild laughter in the throat of
death?

It cannot be; it is impossible:

Mirth cannot move a soul in agony.

grace,

Ros. Why, that's the way to choke a gibing spirit,
Whose influence is begot of that loose
Which shallow laughing hearers give to fools:
A jest's prosperity lies in the ear

Of him that hears it, never in the tongue
Of him that makes it: then, if sickly ears,

Deaf'd with the clamours of their own dear2 groans,

Will hear your idle scorns, continue then,
And I will have you, and that fault withal;
But, if they will not, throw away that spirit,
And I shall find you empty of that fault,
Right joyful of your reformation.

Biron. A twelvemonth? well, befall what will befall,

I'll jest a twelvemonth in an hospital.

Prin. Ay, sweet my lord; and so I take my leave.
To the King.

King. No, madam; we will bring you on your

[blocks in formation]

And then 'twill end. Biron.

That's too long for a play.
Enter ARMADO.

Arm. Sweet majesty, vouchsafe me,Prin. Was not that Hector? Dum. The worthy knight of Troy. Arm. I will kiss thy royal finger and take leave: I am a votary; I have vowed to Jaquenetta to hold the plough for her sweet love three years. But, most esteemed greatness, will you hear the dialogue that the two learned men have compiled, in praise of the owl and the cuckoo? it should have followed in the end of our show.

[blocks in formation]

King. Call them forth quickly, we will do so. Arm. Holla! approach.

Enter HOLOFERNES, NATHANIEI, MOTH, CosTARD, and others. This side is Hiems, winter; this Ver, the spring; the one maintain'd by the owl, the other by the cuckoo. Ver, begin.

SONG. I.

Spring. When daisies pied, and violets blue,
And lady-smocks all silver white,
And cuckoo-buds3 of yellow hue,
Do paint the meadows with delight,
The cuckoo then, on every tree,
Mocks married men, for thus sings he,
Cuckoo;

Cuckoo, cuckoo,-O word of fear,
Unpleasing to a married ear!
II.

When shepherds pipe on oaten straws,

And merry larks are ploughmen's clocks,
When turtles tread, and rooks, and daws,

And maidens bleach their summer smocks,
The cuckoo, then, on every tree,
Mocks married men, for thus sings he,
Cuckoo;

Cuckoo, cuckoo,-O word of fear,
Unpleasing to a married ear!

III.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

IN this play, which all the editors have concurred to censure, and some have rejected as unworthy of our poet, it must be confessed that there are many passages mean, childish, and vulgar; and some which ought not to have been exhibited, as we are told they were, to a maiden queen. But there are scattered through the whole many sparks of genius; nor is there any play that has more evident marks of the hand of Shakspeare, JOHNSON.

[blocks in formation]
« AnteriorContinuar »