« AnteriorContinuar »
CHORUS. Philomel, with melndy,
Pretty soul ! she durst not lie
Near this lack-love, this kill-courtesy.
Churl, upon thy eyes I throw
this charm doth owe: Come our lovely lady nigh;
When thou wak'sı, let love forbid
Sleep his seat on thy eye-lid.s
So awake, when I am gone;
For I must now to Oberon.
(Exit. 2 Fai. Weaving spiders, come not here ; Hence, you long-legg'd spinners, hence :
Enter DEMETRIUS and HELENA, running. Beatles black, approach not near;
Hel. Stay, though thou kill me, sweet Demetrius. Worm, nor snail, do no offence.
Dem. I charge thee, hence, and do not haunt me CHORUS. Philomel, with melody, foc.
thus. 1 Fai. Hence, away; now all is well;
Hel. O, wilt thou darkling leave me ? do not so. One, aloof, stand sentinel.
Dem. Stay, on thy peril; I alone will go. [Ercunt Fairies. TITANIA sleeps.
Hel. O, I am out of breath in this fond chase ! Enter OBERON.
The more my prayer, the lesser is my grace. Obe. What thou seest when thou dost wake,
Happy is Hermia, wheresoc'er she lies;
For she hath blessed and attractive eyes. (Squeezes the flower on Titania's eyelids. How came her eyes so bright ? Not with salt tears : Do it for thy true love take; Love, and languish for his sake:
If so, my eyes are oftener wash'd than hers. Be it ounce,' or cat, or bear,
No, no, I am as ugly as a bear;
For beasts that meet me, run away for fear:
Therefore, no marvel, though Demetrius
Do, as a monster, fly my presence thus.
What wicked and dissembling glass of mine Wake, when some vile thing is near. [Erit. Made me compare with Hermia's sphery eyne? Enter LYSANDER and HERMIA.
But who is here?-Lysander! on the ground ! Lys. Fair love, you faint with wandering in the Dead? or asleep? I see no blood, no wound: wood;
Lysander, if you live, good sir, awake. And to speak troth, I have forgot our way;
Lys. And run through fire I will, for thy sweet We'll rest us, Hermia, if you think it good,
[Wuking. And tarry for the comfort of the day.
Transparent Helena ; Nature shows her art," Her. Be it so, Lysander; find you out a bed, That through thy bosom makes me see thy heart, For I upon this bank will rest my head.
Where is Demcirius ? O, how fit a word Lys. One turf shall serve as pillow for us both; Is that vile name to perish on my sword! One heart, one bed, two bosoms, and one troth. Hel. Do not say so, Lysander; say not so:
Her. Nay, good Lysander; for my sake, my dear, What though he love your Hermia? Lord, what Lie further off yet, do not lie so near.
though? Lys. O, take the sense, sweet, of my innocence ;? Yet Hermia still loves you: then be content. Love takes the meaning, in love's conference. Lys. Content with ilernua ? No: I do repent I mean, that my heart unto yours is knit;
The tedious minutes I with her have spent. So that but one heart we can make of it:
Not Hermia, but Helena I love: Two bosoms interchained with an oath ;
Who will not change a raven for a dove ? So then, two bosoms, and a single troth.
The will of man is by his reason sway'd ; Then, by your side no bed-room me deny ; And reason says you are the worthier majd. For, lying so, Hermia, I do not lie.
Things growing are not ripe until their season : Her. Lysander riddles very prettily:
So I, being young, till now ripe not to reason ; Now much beshrews my manners and my pride, And touching now the point of human skill, If Hermia meant to say, Lysander lied.
Reason becomes the marshal to my will, But, gentle friend, for love and courtesy
And leads me to your eyes; where I o'erlook Lie further off; in human modesty
Love's stories written in love's richest book. Such separation, as, may well be said,
Hel. Wherefore was I to this keen mockery born? Becomes a virtuous bachelor and a mnid,
When, at your hands, did I deserve this scorn? So far be distant; and good night, sweet friend :
Is't not enough, is't not enough, young man, Thy love ne'er alier, till thy sweet life end ! That I did never, no, nor never can,
Lys. Amen, amen, to that fair prayer, say I; Deserve a sweet look from Demetrius' eye, And then end life, when I end loyalty !
But you must flout my insufficiency? Here is my bed: Sleep give thee all his rest! Good troth, you do me wrong, good sooth, you do, Her. With half that wish the wisher's eyes be In such disdainful manner nie to woo. press'd!
[They sleep. But fare you well: perforce I must confess, Enler Puck.
I thoughi you lord of more true gentleness.
0, that a lady, of one man refus'd, Puck. Through the forest have I gone,
Should of another, therefore be abus'd! (Ext. But Athenian found I none,
Lys. She sees not Hermia !-Hermia, sleep thou
For, as a surfeit of the sweetesi things
The deepest loathing to the stomach brings;
Or, as the heresies, that men do leave,
Are hated most of those they did deceive;
5 So in Macbeth : I The small tiger, or tiger-cat.
* Sleep shall neither night nor day 2 i. e. 'understand the meaning of my innocence, or
Hang upon his pent house lid.' my innocent meaning. Let no suspiciou of ill enter thy 6 i. e. the lesger my acceptableness, the favour I can mind.' In the conversation of those who are assured of gain. each other's kindness, not suspicion but love takes the 7 The quartos have only-'Nature shews art. The meaning.
first folio-Nature her shews art." The second folio 3 This word implies a sinister wish, and here means changes her to here. Malone thought we should read, the same as if she had said, now ill befall my man . Nature shews her art." ners,' &c.
8 i. o do not ripen to it.
So thou, my surfeit, and my heresy,
Quin. Well, it shall be so. But there is two Of all be hated; but the most of me!
hard things; that is, to bring the moon-light into And all my powers, address your love and might, a chamber :' for you know, Pyramus and Thisby To honour Helen, and to be her knight! [Erit. meet by moon-light. Her. (starting.] Help me, Lysander, help me! Snug. Doth the moon shine that night we play do thy best,
our play? To pluck this crawling serpent from my breast! Bot. A calendar, a calendar! look in the almaAh me, for pity !-whal a dream was here? nack; find out moon-shine, find out moonshine. Lysander, look, how I do quake with fear:
Quin. Yes, it doth shine that night. Methought a serpent eat my heart a way,
Bot. Why, then you may leave a casement of And you sat smiling at his cruel prey :
the great chamber window, where we play, open; Lysander! what, remov'd ? Lysander! lord ! and the moon may shine in at the casement. What, out of hearing? gono? no sound, no word ? Quin. Ay; or else one must come in with Alack, where are you? speak, an if you hear; bush of thorns and a lanthorn, and say, he comes Speak, of all loves ;' I swoon almost with fear. to disfigure, or to present, the person of moon-shine. No ?-then I well perceive you are not nigh: Then, ihere is another thing: we must have a wall Either death, or you, I'll find immediately. (Exit. in the great chamber; for Pyramus and Thisby,
says the story, did talk through the chink of a wall.'
Snug. You never can bring in a wall.-What ACT III.
say you, Bottom ?
Bot. Some man or other must present wall: and SCENE I. The same. The Queen of Fairies ly- let him have some plaster, or sonic loam, or some
ing asleep. Enter Quince, Snug, Bottom, rough-cast about him, to signify wall; or let him FLUTE, Snout, and STARVELING,
hold his fingers thus, and through that cranny sball Bot. Are we all met ?
Pyramus and Thisby whisper. Quin. Pat, pat; and here's a marvellous conve Quin. If that may be, then all is well. Come, nient place for our rehearsal : This green plot shall sit down, every mother's son, and rehearse your be our stage, this hawthorn brake out tyring house; parts. Pyramus, you begin : when you have spoand we will do it in action, as we will do it before ken your speech, enter into that brake,' and so the duke.
every one according to his cue. Bot. Peter Quince,
Enter Puck behind.
Puck. What hempen home-spuns have we swagand Thishy, that will never please. First, Pyramus so near the cradle of the fairy queen?
gering here, must draw a sword to kill himself; which the ladies What, a play toward ? I'll be an auditor ; cannot abide. How answer you that? Snout. By'rlakin," a parlous' fear.
An actor, too, perhaps, if I see cause. Star. I believe, we must leave the killing out,
Quin. Speak, Pyramus :- Thisby, stand forth. when all is done.
Pyr. Thishy, the fines of odious savours sweet,Bot. Not a whit; I have a device to make all
Quin. Odours, odours.
Pyr. odours savours sucet : well. Write me a prologuo: and let the prologue seem to say, we will do no harm with our 'swords;
So hath thy breath, my dearest Thishy dear.and that Pyramus is not killed indeed: and for the But, hark, a voice! stay thou but here a while, more better assurance, tell them, that I Pyramus
And by and by I will to thee appear
[Exit. am not Pyramus, but Bottom the weaver : This
Puck. A slanger Pyramus than e'er play'd here ! will put them out of fear.
(Aside.-Exit. Quin. Well, we will have such a prologue ; and
This. Must I speak now? it shall be written in eight and six.4
Quin. Ay, marry, must you must underBot. No, make it two more ; let it be written in stand, he goes but to see a noise that he heard, and eight and eight.
is to come again. Snout. Will not the ladies be afeard of the lion ?
This. Mosi radiant Pyramus, most lilly-white of hue, Star. I fear it, I promise you.
Of colour like the red rose on triumphant brier, Bot. Masters, you ought to consider with
Most brisky Juvenal, and eke most lovely Jew,
yourselves: to bring in, God shield us! a lion among rul med ther, Pyrumus, al Ninny's tomb.
As true as truest horse, that yet would never tire, .adies, is a most dreadful thing; for there is not a more fearful wild-fowl than your lion, living; and
Quin. Ninus' tomb, man: Why you must not we ought to look to it.
yet; that you answer to Pyramus: yon Snout. Therefore, another prologue must tell, he speak all your part at once, cues and all.–Pyrais not a lion.
mus, enter; your cue is past ; it is, never tire. Bot. Nay, you must name his name, and half Re-enter Puck, and Bottom with an ass's head. his face must be seen through the lion's neck; and Thuis. 0,-A8 true as truest horse, that yet would he himself must speak through, saying thus, or to
never tire. the same defect,- Ladies, or fair ladies, I would Pyr. If I were fair, Thisby, I were only thine.wish you, or, I would request you, or, I would en Quin. O monstrous ! O strange! we are haunted. treat you, not to fear, not to tremble : my life for Pray, masters ! fly, masters! help! yours. If you think I come hither as a lion, it were
(Ereunt Clowns. pity of my life : No, I am no such thing; I am a Puck. I'll follow yon, I'll lead you about a round, man as other men are:-and there, indeed, let him
Through bog, through bush, through brake, name his name ; and tell them plainly he is Snug
through brier; the joiner.
among others Harry Goldingham was to represent 1 By all that is dear.
Arion upon the Dolphin's backe; but finding his voice 2 i. e. by our ladykin or little lady, as ifakins, is a to be verye hoarse and unpleasant when he came to per. corruption of by my faith.
form it, he tears off his disguise, and swears he was 3 Corrupted from perilous; but used for alarming, none of Arion, not he, but even honest Harry Golding. amazing.
ham ; which blunt discoverie pleased the queen better 4 That is, in alternative verses of eight and six sylla. than if he had gone through in the right way :-yet he ples.
could order his voice to an instrument exceeding well.' 6 Terrible.
7 Thicket. 6 Shakspeare may here allude to an incident said to 8 Young man. have occurred in his time, which is recorded in a collec. 9 The cues were the last words of the preceding tion of anecdotes, stories, &c. entitled “Mery Passages speech, which serve as a hint to him who was to speak and Jeasts,' Ms. Harl. 6395. There was a spectacle next; and generally written out with that which was to presented to Queen Elizabeth upon the water, and be learnt by rote.
you : for
Sometime a horse I'll be, sometimo a hound, Tita. Be kind and courteous to this gentleman ;
A hog, a headless bear, sometime a fire; Hop in his waiks, and gambol in his eyes; And neigh, and bark, and grunt, and roar, and burn, Feed him with apricocks and dewberries, Like horse, hound, hog, bear, fire, at every turn. With purple grapes, green figs, and mulberries;
[Erit. The honey bags steal from the humble-bees, Bai. Why do they run away? this is a knarcry And, for night tapers, crop their waxen thighs, of them, to make me afeard.
And light them at the fiery glow-worm's eyes, Re-enter Snout.
To have my love to bed, and to arise ;
And pluck ihe wings from painted butterflies, Snout. O Bottom, thou art changed! what do I To fan the moonbeams from his sleeping eyes: Sec on theo?
Nod to him, elves, and do him courtesies. Bot. What do you see? you sco an ass's head 1 Fai. Hail, mortal! of your own; Do you?
2 Fai. Hail! Re-enter QUINCE.
3 Fai, Hail !
4 Fai. Hail ! Quin. Bless thee, Bottom! bless thee! thou art translated.
Bot. I cry your worship's mercy, heartily.--I beBot. I see their kavery! this is to make an ass
seech, your worship's name?
Cob. Cobweb. of me; to fright me, if they could. But I will not stir from this place, do what they can: I will walk
Bot. I shall desire you of more acquaintance, up and down here, and I will sing, that they
shall good master Cobweb: If I cut my finger, I shall hear I am not afraid.
make bold with you. Your name, honest gentle
Bot. I pray you, commend me to mistress
Squash, your mother, and to master Peascod, The wren with little quill.
Good master Peas-blossom, I shall Tila. What angel wakes me from my Nowery desire you of more acquaintance too.—Your name, bed ?
(Waking. I beseech you, sir?
Mus. Mustard-seed. Bot. The finch, the sparrow, and the lark,
Bot. Good master Mustard-seed, I know your The plain-song cuckoo' gray,
patience well : that same cowardly, giant-like oxWhose note full many a man doth mark,
beef hath devoured many a gentleman of your house: And dares not answer, nay ;
I promise you, your kindred hath made my eyes for, indeed, who would set his wit to so foolish a water ere now. I desire you more acquaintance, bird ?' who would give a bird the lie, though he cry, good master Mustard-seed. cuckoo, never so?
Tila. Come, wait upon him; lead him to my Tita. I pray thee, gentle mortal, sing again ;
bower. Mine ear is much enamour'd of thy note,
The moon methinks looks with a watery eyo; So is mine eye enthralled to thy shape;
And when she weeps, weeps every little flower, And thy fair virtue's force perforce doth move me, Lamenting some enforced chastity. On the first view, to say, to swear, I love thee. Tie up my lover's tongue, bring him silently. Bot. Methinks, mistress, you should have little
(Eseun.. reason for that: And yet, to say the truth, reason and love keep little company together nowadays : SCENE II Another part of the Wood. Enter The more the pity, that some honest neighbours
Then, what it was that next came in her eye,
Here comes my messenger.-How now, mad spirit? Tita. Out of this wood do not desire to go; What night-rule' now about this haunted grove ? Thou shalt remain here, whether thou wilt or no. Puck. My mistress with a monster is in love. I am a spirit of no common rate;
Near to her close and consecrated bower,
While she was in her dull and sleeping hour,
That work for bread upon Athenian stalls,
The shallowest thick-skin of that barren sort, That thou shalt like an airy spirit go.
Who Pyramus presented, in their sport
When I did him at this advantage take,
An ass's nowlio I fixed on his head; 1 Fai. Ready.
Anon, his Thisbe must be answered, 2 Fai. And I.
And forth my mimic! comes : When they him spy, 3 Fai.
As wild geese that the creeping fowler eye; 4 Fai.
Or russet-pated choughs, "? many in sort, All. Where shall we go?
ken ironically, as it was the prevailing opinion in Shak. 1 The cuckoo, having no variety of note, sings in speare's time, that mustard excited choler. plain song (plano canti), by which expression the uni. 7 Revelry. form modulation or simplicity of the chaunt was an
8 A patch sometimes means a fool, or simpleton; but ciently distinguished in opposition to prick-song, or va it was a common contemptuous term, and may be either riated music sung by note.
a corruption of the Italian pazzo, or derived from the 2 i. e. jest or scoff.
patch'd clothes sometimes worn by persons of low con. 3 The fruit of a bramble called Rubus cæsius : some- dition. Tooke gives a different origin from the Saxon times called also the blue-berry.
verb pæcan, to deceive by false appearances. 4. 'I shall desire you of more acquaintance. This
9 Barren is dull, unpregnant. Sort is company, kind of phraseology was not uncommon,
10 A head. The metamorphosis of Bottom might have 5 A squash is an immature peascod. So in Twelfth been suggested by a similar trick played by Dr. Fans. Night, Ácı i. Sc. 5:
tus. See his History, c. xliii. * As a squash is before 'tis a peascod."
11 Actor. 6 Mason proposes to read 'passing well,” which is 12 The chough is a bird of the daw kind. plausible if change be necessary. The words aro spo 13 Sort is company, as above.
Rising and cawing at the gun's report,
Obe. What hast thou done? thou hast mistaken Sever themselves, and madly sweep the sky;
quite, So, at his sight, away his fellows fly:
And laid the love-juice on some true-love's sight : And, at our stamp, here o'er and o'er one falls ; Of thy misprision must perforce ensue He murder cries, and help from Athens calls. Some true-love turn'd, and not false turn'd true. Their sense, thus weak, lost with their fears, thus Puck. Then fate o'er-rules; that, one man holdstrong,
ing troth, Made senseless things begin to do them wrong: A million fail, confounding oath on oath. For briars and thorns at their apparel snatch; Obe. About the wood go swifter than the wind, Some, sleeves; some, hats; from yielders all things And Helena of Athens look thou find : catch.
All fancy-sick she is, and pale of cheers I led them on in this distracted fear,
With sighs of love, that cost the fresh blood dear :' And left sweet Pyramus translated there :
By some illusion see thou bring her here; When in that moment (so it came to pass,)
I'll charm his eyes, against she do appear. Titania wak'd, and straightway lov'd an ass. Puck. I go, I go; look, how I go :
Obe. This falls out better than I could devise. Swifter than arrow from the Tariar's bow. (Esit But hast thou yet latch'd' the Athenian's eyes
Obe. Flower of this purple die, With the love-juice, as I did bid thee do?
Hit with Cupid's archery, Puck. I took him sleeping,—that is finish'd too, Sink in apple of his eye! And the Athenian woman by his side ;
When his love he doth espy,
As the Venus of the sky.
When thou wak'st, if she be by,
Beg of her for remedy.
Helena is here at hand;
Pleading for a lover's feo;
Shall we their fond pageant see ?
Lord, what fools these mortals be!
Obe. Stand aside : the noise they make, The sun was not so true unto the day,
Will cause Demetrius to awake. As he to me: Would he have stolen away
Puck. Then will two at once woo one ;
That must needs be sport alono;
Enter LYSANDER and HELENA.
in scorn ?
Look, when I vow, I weep; and vows so born
In their nativity all truth appears. Řer. What's this to my Lysander? Where is he? How can these things in me seem scom to you, Ah, good Demetrius, wilt thou give him me? Dem. I had rather girse his carcass to my hounds. Bearing the badge of faith, to prove them true ?
He. You do advance your cunning more and more. Her. Out, dog! out, cur! thou driv'st' me past When truth kills truth, O devilish holy fray! the bounds
These vows are Hermia's; Will you give her o'er ? Of maiden's patience. Hast thou slain him then?
Weigh oath with oath, and you will nothing weigh : Henceforth be never number'd among men!
Your vows, to her and me, put in two scales, 0! once tell true, tell truc, even for my sake ;
Will even weigh; and both as light as tales. Durst thou have look'd upon him, being awake,
Lys. I had no judgment when to her I swore. And hast thou kill'd him sleeping? O brave touch !?
Hel. Nor none, in my mind, now you give her o'er. Could not a worin, an adder, do so much ?
Lys. Demetrius loves her, and he loves not you. An adder did it; for with doubler tongue
Dem. (awaking.) O Helen, goddess, nymph, per Than thine, thou serpent, never adder stung.
fect divine ! Dem. You spend your passion on a mispris'd' To what, my love, shall I compare thine eyne ? mood :
Crystal is muddy. O, how ripe in show I am not guilty of Lysander's blood;
Thy lips, those kissing cherries, tempting grow! Nor is he dead, for aught that I can tell.
That pure congealed white, high Taurus's snow, Her. I pray thec, tell me then that he is well. Fann'd with the eastern wind, turns to a crow, Dem. An if I could, what should I get therefore ? When thou hold'st up thy hand : O let me kiss
Her. A privilege, never to see me more. This princess of pure white, this seal of bliss ! And from ihy hated presence part I so: See me no more, whether he be dead or no. [Erit. To set against me, for your merriment.
Hel. O spite! 'O hell! I'sce you all are bent Dem. There is no following her in tiuis fierce vein: If you were civil, and knew courtesy, • Here, therefore, for a while I wiil remain.
You would not do me thus much injury: So sorrow's heaviness doth heavier grow
Can you not hate me, as I know you do, For debt that bankrupt sleep doth sorrow owe; But you must join in souls, to mock me too? Which nowv, in some slight measure it will pay, If for his tender here I make some stay.
If you were men, as men you are in show, (Lies down.
signilying the face, visage, sight, or countenance, look
or cheere of a man or woman.' The old French chere 1 Latch'd or leich’d, licked or smeared over.
had the same meaning. 2 A touch anciently signified a trich. Ascham has 6 So in K. Henry V!. we have 'blood-consuming,' the shrowd touches of many curet boys.' And in the blood drinking,' and 'blood-sucking sighs.' All allud. old story of Howleglas, "for at all times he did some mad ing to the ancient supposition, that every sigh was indul. touch.'
ged at the expense of a drop of blood. 3. On a mispris'd mood,'i, e. in a mistaken manner. 7 So in Antony and Cleopatra : On was sometimes used licentiously for in.
My playfellow, your hand; this kingly seal, 4 Love-sick.
And plighter of high hearts. 6 Cheer here signifes countenance, from cera, Ital. 8 i. e. join heartily, unlto in the same mind,
You would not use a gentle lady so ;
Two of the first,” like coats in heraldry, To vow, and swear, and superpraise my parts, Due but to one, and crowned with one crest, When, I am sure, you hate me with your hearts. And will you rent our ancient love asunder, You both are rivals, and love Hermia ;
To join with men in scoring your poor friend? And now both rivals to mock Helena:
It is not friendly, 'is not maidenly: A trim exploit, a manly enterprise,
Our sex, as well as I may chide you for it; To conjure tears up in a poor maid's eyes,
Though I alone do feel the injury. With your derision! none of noble sorti
Her. I am amazed at your passionate words : Would so offend a virgin ; and extort
I scorn you not; it seems that you scorn me. A poor soul's patience, all to make you sport. Hel. Have you not set Lysander, as in scorn,
Lys. You are unkind, Demetrius ; 'be not so; To follow me, and praise my eyes and face ? For you love Hermia: ihis, you know, I know: And made your other love, Demetrius, And here, with all good will, with all my heart, (Who even but now dit spurn me with his foot,) In Hermia's love I yield you up my part;
To call me goddess, nymph, divine, and rare, And yours of Helena to me bequeath,
Precious, celestial? Wherefore speaks he this Whom I do love, and will do to my death.
To her he hates ? and wherefore doth Lysander Hel. Never did mockers waste more idle breath. Deny your love, so rich within his soul, Dem. Lysander, keep thy Hermia; I will none: And tender me, forsooth, affection; If e'er I lov'd her, all that love is gone.
But by your setting on, by your consent ? My heart with her but, as guest-wise, sojourn'd;
What though I be not so in grace as young And now to Helen is it home return'd,
So hung upon with love, so fortunate;
But miserable most, to love unlov'd ?
This you should pity, rather than despise.
Hel. Ay, do, persever, counterfeit sad looks, Look where thy love comes; yonder is thy dear. Make mowss upon me when I turn my back ;
Wink at each other ; hold the sweet jest up: Enter HERMIA.
This sport, well carried, shall be chronicled. Her. Dark night, that from the eye his function if you have any pity, grace, or manners,
You would not make me such an argument." takos, The ear more quick of apprehension makes ;
But, fare ye well: 'tis partly mine own fault; Wherein it doth impair the seeing sense,
Which death, or absence, soon shall remedy. It the hearing double recompense :
Lys. Siay, gentle Helena; hear my excuse; pays Thou art not by mine eye, Lysander, found ;
My love, my life, my soul, fair Helena! Mine ear I thank it, brought me to thy sound.
Hel é excellent !
Her, But why unkindly didst thou leave me so ?
Sweet, do not scorn her so. Lys. Why should he stay, whom love doth p
Dem. If she cannot entreal, I can compel.
press to go?
Lys. Thou canst compel no more than she entreat; Her. What love could press Lysander from my Thy threats have no more strength, than her weak side?
prayers.Lys. Lysander's love, that would not let him bide. Helen I love thee; by my life I do: Fair Helena, who more engilds the night
I swear by that which I will lose for thee, Than all yon fiery oes' and eves of light.
To prove him false, that says I love thee not. Why seek’st thou me? could not this make thee
Dem. I say I love thee more than he can do. know,
Lys. If thou say so, withdraw and prove it too. The hate I bare thee made me leave thee so.
Dem, Quick, come,
Her. Her. You speak not as you think ; it cannot be.
Lysander, whereto tends all this? Hel. Lo, she is one of ihis confederacy!
Lys. Away, you Ethiop!
Dem. Now I perceive they have conjoin'd all three,
No, no, he'll-Sir, 10 To fashion this false sport in spite of me.
Seem to break loose ; take on as you would follow; Injurious Hermia! most ungraieful maid !
But yet come not : You are a tame man, go! Have you conspird, have you with these contriv'd Lys. Hang off, thou cat, thou burr: vile thing To bate me with this foul derision?
let loose; Is all the counsel that we two have shar'd,
Or I will shake thee from me like a serpent. The sisters' vows, the hours that we have spent,
Her. Why are you grown so rude? what change When we have chid the hasty-footed time
Lys. Thy love ! out, tawny Tartar, out! We, Hermia, like two artificial' gods,
Out, loathed medicine ! hated potion, hence ! Have with our neelds created both one flower,
Her. Do you not jest? Both on one sampler, sitting on one cushion,
Yes, 'sooth: and so do you. Both warbling of one song, both in one key;
Lys. Demetrius, I will keep my word with thee. As if our hands, our sides, voices, and minds,
Dem. I would, I had your bond; for, I perceive, Had been incorporate. So we grew together,
A weak bond holds you; I'll not trust your word. Like to a double cherry, seeming parted;
Lys. What, should I hurt her, strike her, kill her But yet a union in partition,
dead? Two lovely berries moulded on one stem :
Although I hate her, I'll not harm her so. So, with two sceming bodies, but one heart;
7 Mr. Douce thus explains this passage : Helen says,
we had two seeming bodies, but only one heart.' She 1 Degree, or quality.
then exemplifies the position by a simile-' we had two 2 Pay dearly for it, rue it.
of the first, i. e. bodies, like the double coats in heraldry 3 i. e. circleg.
that belong to man and wife as one person, but which 4. Is all the counsel that we two have shared,' &c. like our single hrart, have but one crest.' Malone ex
Gregory of Nazianzen's poem on his own life con- plains the heraldric allusion differently, but not so clearly tains some beautiful lines (resembling these) which burst nor satisfactorily. from the heart and speak the pangs of injured and lost 8 Make mouths. friendship. Shakspeare had never read the poems of 9 i. e. such a subject of light merriment, Gregory; he was ignorant of the Greek language; but 10 This arrangement of the text is Malone's, who thus his mother tongue, the language of nature, is the same explains it. The words he'll are not in the folio, and in Cappadocia as in Britain.'--Gibbon's Hist. vol y p. sir is not in the quarto. Demetrius I suppose would say, 17, 8vo. ed.
no, no, he'll not nave the resolution to disengage himsoll 6 i. e. ingenious, artful. Artificiose, Lat
from Hermia But turning to Lysander, he addressed 6 l. e. needles
him ironically: “Sir, seem to breab loose;" &c.