Imágenes de páginas
PDF
EPUB

Then he takes up the sacred Host, with the Paten, and says:

I

Will take the bread of heaven, and call on the name of the Lord.

Then he strikes his breast, saying thrice:

ORD, I am not worthy thou shouldst enter under

soul shall be healed.

When he receives the sacred Host he

says:

[AY the body of our Lord Jesus Christ preserve

MAX

Mamy soul to everlasting life. Amen.

Then having received the Chalice, and taken the Ablution as usual, bowing down at the middle of the altar, he says:

G1

RANT, O Lord, that what we have taken with our mouths, we may receive with a pure heart; that as we now receive it in this mortal life, it may procure us that which is eternal.

VESPERS.

ANTHEMS and PSALMS, as yesterday, p. 392.

At the MAGNIFICAT.

Anth. When he had taken the vinegar, he said: It is done; and bowing down his head, he gave up the ghost.

V. Christ became obedient for us unto death, even to the death of the

cross.

Ant. Cum accepisset a cetum, dixit; Consummatum est; et inclinato capite, emisit spiritum.

V. Christus factus est pro nobis obediens usque ad mortem, mortem autem crucis.

Our Father, &c. as above, p. 388.

Our Father.

HOLY SATURDAY.

MATINS.

Hail Mary. I believe, in secret.
I. NOCTURN.

Anth. Ifect peace, and

Will sleep in per- Ant. N pace in idipsum

take my rest.

IN

quiescam.

dormiam, et re

Psalm iv. Cum invocarem, p. 86.

Anth. I will sleep.

Anth. He shall dwell in thy tabernacle; he shall rest on thy holy mount.

Ant. In pace.

Ant. Habitabit in tabernaculo tuo; requiescet in

monte sancto tuo.

[blocks in formation]

on thy holy mount?

He that walketh without

*

stain, and performeth righteousness.

He who speaketh the truth as it is in his heart, * who hath used no deceit in his tongue;

Who hath done no harm to his neighbour, * nor admitted reproach against his brethren.

In whose sight the wicked man is held as nought; * who honoureth those who fear the Lord.

Who sweareth to his neighbour, and deceiveth not: * who hath not put his money out to usury, nor taken bribes against the guiltless.

He that doth these things, * shall never stagger. Anth. He shall dwell. Anth. My flesh shall rest in hope.

in monte sancto tuo ?

Qui ingreditur sine macula, et operatur justi

tiam.

*

Qui loquitur veritatem in corde suo, * qui non egit dolum in lingua sua ;

Nec fecit proximo suo malum, * et opprobrium non accepit adversus proxi

mos suos.

Ad nihilum deductus est in conspectu ejus malignus; * timentes autem Dominum glorificat.

Qui jurat proximo suo, et non decipit; * qui pecuniam suam non dedit ad usuram, et munera super innocentem non accepit.

Qui facit hæc, * non movebitur in æternum. Ant. Habitabit.

Ant. Caro mea requiescet in spe.

Psalm xv.

NONSERVA me, Do

RESERVE me, O Lord, mine, quoniam speravi

PRESER
for I have put my

trust in thee; * I said to
the Lord; My God art

in te; * Dixi Domino; Deus meus es tu ; quoniam 002

thou; and thou standest bonorum meorum non innot in need of aught I have.

The Lord hath wonder

fully shewn all his kindness to his saints in the land.

diges.

Sanctis, qui sunt in terra ejus, * mirificavit omnes voluntates meas in eis.

in

Multiplicatæ sunt firmitates eorum ; * postea acceleraverunt.

Many are the weak things of other nations: * and they run after them. I will not assemble in Non congregabo contheir meetings for blood- venticula eorum de sanguiofferings to idols; nibus ; nor will I mention their names with my lips.

*

The Lord himself is the lot of my inheritance, and of my cup; * thou wilt restore my inheritance to

[blocks in formation]

*

nec memor

ero

nominum eorum per labia

mea.

*

Dominus pars hæreditatis meæ, et calicis mei : tu es qui restitues hæreditatem meam mihi.

Funes ceciderunt mihi in præclaris; * etenim hæreditas mea præclara est mihi. Benedicam Dominum, qui tribuit mihi intellectum;

insuper et usque ad noctem increpuerunt me renes mei.

Providebam Dominum in conspectu meo semper; * quoniam a dextris est mihi, ne commovear.

Propter hoc lætatum est cor meum, et exultavit lingua mea; insuper et caro mea requiescet in spe.

*

Quoniam non derelinques animam meam in inferno ; * nec dabis sanctum tuum videre corruptionem.

Notas mihi fecisti vias vitæ, adimplebis me lætitia cum vultu tuo ; *delectatio

[blocks in formation]

Chap. iii.

Heth. T is the mercy of the Lord that we are not de

It is the of the we ar

Heth. It is renewed to us every morning; great is thy faithfulness to thy word.

Heth. The Lord is my portion, said my soul; therefore will I wait his aid.

Teth. The Lord is good to those who hope in him, to the soul that seeketh him.

Teth. It is good to wait in silence for the salvation of God.

Teth. It is good for a man, when he hath borne the yoke from his youth.

Jod. He shall sit solitary and be silent, because he hath long borne it on himself.

Jod. He will put his mouth in the dust, if so there may be hope.

Jod. He shall present his cheek to him that striketh him, he shall be filled with reproaches.

[ocr errors]

Jerusalem, Jerusalem, return to the Lord thy God. R. He was led like a R. Sicut ovis ad occisiosheep to the slaughter, and nem ductus est, et dum when he was ill used, he male tractaretur, non apeopened not his mouth; he ruit os suum; traditus est was delivered up to death, ad mortem,* Ut vivificaret *That he might give life populum suum. V. Trato his people. V. He de- didit in mortem animam livered himself up to death, suam, et inter sceleratos reand was reckoned among putatus est.* Ut vivificathe wicked. * That he ret, &c. to V. might, &c. to V.

Aleph.

II. LESSON. Chap. iv.

How

OW is the gold darkened, the finest colour changed! The stones of the sanctuary are

scattered at the entrance of every street.

Beth. How are the noble sons of Sion, and they that were clothed with the best gold, esteemed as earthenware, the work of the potter's hand.

Ghimel. Even the sea-monsters draw out the breast, they give suck to their young; but the daughter of my people, is as cruel as an ostrich in the desert.

Daleth. The tongue of the sucking babe hath stuck to the roof of its mouth with thirst; the little ones have asked for bread, and there was none to break any for them.

He. They who had lived daintily, died in the streets; they who had been brought up in scarlet, embraced dung-hills.

Vau. For the iniquity of the daughter of my people is become greater than the sin of Sodom, which was destroyed in a moment, and no hand touched her.

Jerusalem, Jerusalem, return to the Lord thy God. R. Jerusalem, arise, lay aside thy garments of joy; put on sackcloth and ashes; *For in thee hath been put to death the Saviour of Israel. V. Shed tears like a torrent day and night, and let not the apple of thine eye be dry. For in thee, &c. to V.

*

R. Jerusalem surge, et exue te vestibus jucunditatis; induere cinere et cilicio; * Quia in te occisus est Salvator Israel. V. Deduc quasi torrentem lacrymas per diem et noctem, non taceat pupilla oculi tui.* Quia, &c. to V.

III. LESSON.

The beginning of the PRAYER of the Prophet JEREMY,

R

Chap. v.

EMEMBER, O Lord, what hath befallen us; see and behold our disgrace. Our inheritance is turn-. ed over to foreigners, our houses to strangers. We are become orphans without a father, our mothers are as widows. We have purchased our water with money, we have paid a price for our wood. We are dragged along by the neck; no rest was given to the weary. We have hired ourselves out to Egypt, and to the Assyrians, that we might have bread to fill us. Our fathers have sinned, and are no more; and we have borne their iniquities. Slaves have ruled over us; there was none to rescue us from their hands. We fetched our bread at the hazard of our lives; because of the sword

« AnteriorContinuar »