Publii Virgilii Maronis Bucolicorum Eclogae DecemR. Reily, 1749 - 397 páginas |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 8
Página 205
... Codrus , the fon of Melanthus , was the laft king of the Athenians . When his country was invaded by a powerful army , and the Oracle at Delphi had fore- told , that the victory fhould fall to that people , whofe king fhould be flain ...
... Codrus , the fon of Melanthus , was the laft king of the Athenians . When his country was invaded by a powerful army , and the Oracle at Delphi had fore- told , that the victory fhould fall to that people , whofe king fhould be flain ...
Página 288
... Codrus : otherwife " he declares he will give over the art . " RUAEUS . " « Thyrfis anfwers by calling on the Arcadian fhepherds , to crown fome rifing genius with ivy , to break the heart of Codrus ; or to crown him with baccar , to ...
... Codrus : otherwife " he declares he will give over the art . " RUAEUS . " « Thyrfis anfwers by calling on the Arcadian fhepherds , to crown fome rifing genius with ivy , to break the heart of Codrus ; or to crown him with baccar , to ...
Página 290
... Codrus ; and that Virgil thought him a good poet ; because he fays , he makes verfes next to thofe of Apollo . All thefe expreffions are put into the mouth of Corydon , to whom he affigns the victory at laft ; and therefore we may ...
... Codrus ; and that Virgil thought him a good poet ; because he fays , he makes verfes next to thofe of Apollo . All thefe expreffions are put into the mouth of Corydon , to whom he affigns the victory at laft ; and therefore we may ...
Página 291
... Codrus , quis enim " negat ? et tamen illud - Perdidit infelix totum nil : ulti- τε mus autem my fbrill pipe fhall bang upon the facred pine . " Plus credit nemo , quam tota " Codrus in urbe . " Cum fit tam pauper , quomodo ? " caecus ...
... Codrus , quis enim " negat ? et tamen illud - Perdidit infelix totum nil : ulti- τε mus autem my fbrill pipe fhall bang upon the facred pine . " Plus credit nemo , quam tota " Codrus in urbe . " Cum fit tam pauper , quomodo ? " caecus ...
Página 292
... Codrus burft with envy . may. rifing poet , tam terprets fi non poffumus omnes to mean , if I cannot afpire to the dignity of fo great a verfe but then why does he fay omnes , when he means only him- felf ? Ruaeus paffes it over without ...
... Codrus burft with envy . may. rifing poet , tam terprets fi non poffumus omnes to mean , if I cannot afpire to the dignity of fo great a verfe but then why does he fay omnes , when he means only him- felf ? Ruaeus paffes it over without ...
Otras ediciones - Ver todas
Publii Virgilii Maronis Bucolicorum Eclogae Decem: The Bucolicks of Virgil ... Virgil Sin vista previa disponible - 2009 |
Publii Virgilii Maronis Bucolicorum Eclogae Decem: The Bucolicks of Virgil ... Virgil Sin vista previa disponible - 2009 |
Términos y frases comunes
Aeneid againſt Alexis alfo alſo Amyntas ancient Anthony Apollo atque Auguftus Bavius becauſe Boeotia Burman Caefar called carmina Catrou Cerda Cicero Codrus Corydon CREECH Criticks Damoetas Daphnis defcribes Dr Trapp Eclogue expreffion exprefs facred faid fame fays fecond feems fenfe fent ferved feveral fhall fhepherd fhew fhould fignifies fing firft firſt flowers foldiers fome foon fpeaks fubject fuch fuppofed Galatea Gallus haec himſelf Idyllium ipfe Julius Caefar laft Lucretius Mantua manufcript Menalcas mentions mihi moft Mopfus moſt Mufes muſt NOTES nunc Nymphs obferves Ovid paffage paffion Paftoral perfon Pierius Pliny Poet Pollio Pompey prefent quae quam quod reafon reprefented Roman Rome Ruaeus Saloninus ſeems Servius ſpeak Strabo thefe Theocritus theſe thinks thofe thoſe tibi Tityrus tranflates trees ufed underſtand uſed Varus verfes vine Virgil δὲ ἐν καὶ μὲν τε τὴν τὸ τὸν τοῦ τῷ τῶν
Pasajes populares
Página 232 - And Miriam, the prophetess, the sister of Aaron, took a timbrel in her hand ; and all the women went out after her with timbrels and with dances. And Miriam answered them, Sing ye to the Lord, for he hath triumphed gloriously : the horse and his rider hath he thrown into the sea.
Página 45 - And when he putteth forth his own sheep he goeth before them, and the sheep follow him ; for they know his voice. And a stranger will they not follow, but will flee from him; for they know not the voice of strangers.
Página 168 - Where is the king of Hamath, and the king of Arpad, and the king of the city of Sepharvaim, of Hena, and Ivah...
Página 212 - Since thou, delicious youth, didft quit the plains, Th' ungrateful ground we till with fruitlefs pains, In labour'd furrows fow the choice of wheat, And, over empty fheaves, in harveft fweat, 71 A thin incieafe our fleecy cattle yield ; And thorns, and thirties, overfprend the field.
Página 168 - Behold, thou hast heard what the kings of Assyria have done to all lands by destroying them utterly ; and shalt thou be delivered ? Have the gods of the nations delivered them which my fathers have destroyed, as Gozan, and Haran, and Rezeph, and the children of Eden which were in Telassar?
Página 111 - Who guides below, and rules above, The great Disposer and the mighty King: Than he none greater, next him none, That can be, is, or was. Supreme he singly fills the throne.
Página 183 - O foster-son of Jove ! See! lab'ring Nature calls thee to sustain The nodding frame of heav'n, and earth, and main! See, to their base restor'd, earth, seas, and air; And joyful ages, from behind, in crowding ranks appear.
Página 141 - Nymphs of Solyma ! begin the fong : To heav'nly themes fublimer ftrains belong. The mofly fountains and the fylvan fhades, The dreams of Pindus and th' Aonian maids, Delight no more. — O Thou my voice infpire, Who touch'd Ifaiah's hallow'd lips with fire ! Rapt into future times, the Bard begun, A Virgin...
Página 292 - Strabo tells us, that this was the ancient name of the city, but that it afterwards was called Megara, by a colony of Dorians, who went to Sicily, under the conduct of Theocles, an Athenian: that the ancient names of the other cities are forgotten ; but that of Hybla is remembered, on account of the excellence of the 'Hyblaean honey.
Página 360 - Clos'd o'er the head of your lov'd Lycidas? For neither were ye playing on the steep, Where your old bards the famous Druids lie, Nor on the shaggy top of Mona high, Nor yet where Deva spreads her wizard stream.