The Dramatick Writings of Will. Shakspere: With the Notes of All the Various Commentators; Printed Complete from the Best Editions of Sam. Johnson and Geo. Steevens, Volumen1Printed for, and under the direction of, John Bell, 1788 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 23
Página 11
... acquaintance among them ; without that knowledge of the best mo- dels , the ancients , to inspire him with an emulation of them ; in a word , without any views of reputation , and of what poets are pleased to call immortality some or ...
... acquaintance among them ; without that knowledge of the best mo- dels , the ancients , to inspire him with an emulation of them ; in a word , without any views of reputation , and of what poets are pleased to call immortality some or ...
Página 15
... acquainted with ; and we may conclude him to be no less conversant with the ancients of his own country , from the use he has made of Chaucer in Troilus and Cressida , and in The Two Noble Kinsmen , if that play be his , as there goes a ...
... acquainted with ; and we may conclude him to be no less conversant with the ancients of his own country , from the use he has made of Chaucer in Troilus and Cressida , and in The Two Noble Kinsmen , if that play be his , as there goes a ...
Página 33
... acquaintance with the drama , while he was driving on the affair of wool at home ; some time must be lost , even after he had commenced player , before he could attain knowledge enough in the science to qualify himself for turning ...
... acquaintance with the drama , while he was driving on the affair of wool at home ; some time must be lost , even after he had commenced player , before he could attain knowledge enough in the science to qualify himself for turning ...
Página 45
... ; nor from a greater use of Latin words , than ever any other English author used , must we infer his inti- mate acquaintance with that language . A reader A reader of taste may easily observe , that though MR . THEOBALD'S PREFACE . 45.
... ; nor from a greater use of Latin words , than ever any other English author used , must we infer his inti- mate acquaintance with that language . A reader A reader of taste may easily observe , that though MR . THEOBALD'S PREFACE . 45.
Página 46
... , yet so entirely undecided ) of his learning and acquaintance with the languages ; an additional word or two naturally falls in here upon the the genius of our author , as compared with that 46 MR . THEOBALD'S PREFACE .
... , yet so entirely undecided ) of his learning and acquaintance with the languages ; an additional word or two naturally falls in here upon the the genius of our author , as compared with that 46 MR . THEOBALD'S PREFACE .
Términos y frases comunes
acquaintance acted actors admire ancient appear beauties Ben Jonson better called censure character classick collation comedy common Condell conjecture correct corrupted criticism drama dramatick pieces edition editor emendations endeavoured English errors exhibited faults folio genius give hath Heminge honour ignorance imitation Jonson judgment Julius Cæsar kind King Lear knowledge labour language Latin learning Locrine London Prodigal Lord lordship ment nature never notes obscure observed old copies opinion original passages performed perhaps play-house players plays pleasure poet poet's poetry Pope Pope's praise preface printed publick published quartos reader reason remarks restored Richard Romeo and Juliet says scenes seems sense Shak Shakspere's shew Sir John Oldcastle sometimes spere stage STEEVENS Stratford suppose theatre Theatre-Royal Theobald thing Thomas Creede thought tion Titus Andronicus Tragedy Troilus and Cressida Warwickshire William Shakspere words writer Yorkshire Tragedy
Pasajes populares
Página 128 - A quibble is the golden apple for which he will always turn aside from his career, or stoop from his elevation. A quibble, poor and barren as it is, gave him such delight that he was content to purchase it by the sacrifice of reason, propriety, and truth. A quibble was to him the fatal Cleopatra for which he lost the world, and was content to lose it.
Página 118 - ... the real state of sublunary nature, which partakes of good and evil, joy and sorrow, mingled with endless variety of proportion and innumerable modes of combination; and expressing the course of the world, in which the loss of one is the gain of another; in which, at the same time, the reveller is hasting to his wine, and the mourner burying his friend; in which the malignity of one is sometimes defeated by the frolic of another; and many mischiefs and many benefits are done and hindered without...
Página 175 - Notes are often necessary, but they are necessary evils. Let him, that is yet unacquainted with the powers of Shakespeare, and who desires to feel the highest pleasure that the drama can give, read every play from the first scene to the last, with utter negligence of all his commentators.
Página 123 - ... to be sought in the common intercourse of life, among those who speak only to be understood, without ambition of elegance. The polite are always catching modish innovations, and the learned depart from established forms of speech in hope of finding or making better; those who wish for distinction forsake the vulgar when the vulgar is right. But there is a conversation above grossness and below refinement, where propriety resides and where this poet seems to have gathered his comic dialogue.
Página 124 - He sacrifices virtue to convenience, and is so much more careful to please than to instruct, that he seems to write without any moral purpose. From his writings indeed a system of social duty may be selected...
Página 117 - Shakespeare always makes nature predominate over accident; and if he preserves the essential character, is not very careful of distinctions super-induced and adventitious. His story requires Romans or Kings, but he thinks only on men.
Página 125 - It may be observed, that in many of his plays the latter part is evidently neglected. When he found himself near the end of his work, and in view of his reward, he shortened the labour to snatch the profit. He therefore remits his efforts where he should most vigorously exert them, and his catastrophe is improbably produced or imperfectly represented...
Página 131 - The objection arising from the impossibility of passing the first hour at Alexandria, and the next at Rome, supposes that when the play opens, the spectator really imagines himself at Alexandria, and believes that his walk to the theatre has been a voyage to Egypt, and that he lives in the days of Anthony and Cleopatra. Surely he that imagines this may imagine more.
Página 113 - His characters are not modified by the customs of particular places, unpractised by the rest of the world ; by the peculiarities of studies or professions, which can operate but upon small numbers ; or by the accidents of transient fashions or temporary opinions ; they are the genuine progeny of common humanity, such as the world will always supply, and observation will always find.
Página 116 - Shakespeare has no heroes; his scenes are occupied only by men, who act and speak as the reader thinks that he should himself have spoken or acted on the Same occasion : even where the agency is supernatural, the dialogue is level with life.