Imágenes de páginas
PDF
EPUB

Dogb. Your worship speaks like a most thankful and reverend youth; and I praise God for you. Leon. There's for thy pains.

Dogb. God save the foundation!

Leon. Go, I discharge thee of thy prisoner, and I thank thee.

Dogb. I leave an arrant knave with your worship; which, I beseech your worship, to correct yourself, for the example of others. God keep your worship; I wish your worship well; God restore you to health: I humbly give you leave to depart; and if a merry meeting may be wish'd, God prohibit it.-Come, neighbour."

[Exeunt Dogberry, Verges, and Watch. Leon. Until to-morrow morning, lords, farewell. Ant. Farewell, my lords; we look for you to

morrow.

D. Pedro. We will not fail.

Claud. To-night I'll mourn with Hero.

[Exeunt D. Pedro and Claudio. Leon. Bring you these fellows on; we'll talk with Margaret,

How her acquaintance grew with this lewd fellow.

SCENE II-LEONATO's Garden.

[Exeunt.

Enter BENEDICK and MARGARET, meeting.

Bene. Pray thee sweet mistress Margaret, deserve well at my hands, by helping me to the speech of Beatrice.

Marg. Will you then write me a sonnet in praise of my beauty?

Bene. In so high a style, Margaret, that no man living shall come over it; for, in most comely truth thou deservest it.

Marg. To have no man come over me? Why, shall I always keep below stairs?

Bene. Thy wit is as quick as the grey-hound's mouth it catches.

Marg. And your's as blunt as the fencer's foils, which hit, but hurt not.

Bene. A most manly wit, Margaret, it will not hurt a woman; and so I pray thee, call Beatrice : I give thee the bucklers.

Marg. Give us the swords, we have bucklers of our own.

* Ignorant.

Bene. If you use them, Margaret, you must put in the pikes with a vice; and they are dangerous weapons for maids.

Marg. Well, I will call Beatrice to you, who, I think hath legs.

Bene. And therefore will come.

The god of love,

That sits above,

And knows me, and knows me,

How pitiful I deserve,

[Exit Margaret.

[Singing.

I mean, in singing; in singing; but in loving,-Leander the good swimmer, Troilus the first employer of pandars, and a whole book full of these quondam carpetmongers, whose names yet run smoothly in the even road of a blank verse, why, they were never so truly turn'd over and over as my poor self, in love: marry, I cannot shew it in rhyme; I have tried; I can find out no rhyme to lady but baby, an inno cent rhyme; for scorn, horn, a hard rhyme; for school, fool, a babbling rhyme; very ominous endings: no, I was not born under a rhymning planet, nor I cannot woo in festival terms.

Enter BEATRICE.

Sweet Beatrice, wouldst thou come when I call'd thee?

Beat. Yea, signior, and depart when you bid me. Bene. O, stay but till then!

Beat. Then, is spoken; fare you well now :-and yet, ere I go, let me go with that I came for, which is, with knowing what hath pass'd between you and Claudio.

Bene. Only foul words; and thereupon I will kiss thee.

Beat. Foul words is but foul wind, and foul wind is but foul breath, and foul breath is noisome; therefore I will depart unkiss'd.

Bene. Thou hast frighted the word out of his right sense, so forcible is thy wit: but, I must tell thee plainly, Claudio undergoes my challenge; and either I must shortly hear from him, or I will subscribe him a coward. And, I pray thee now, tell me, for which of my bad parts didst thou first fall in love with me?

Beat. For them altogether: which maintain❜d so politic a state of evil, that they will not admit any + Is subject to.

Holiday phrases.

good part to intermingle with them. But for which of my good parts did you first suffer love for me? Bene. Suffer love; a good epithet! I do suffer love, indeed, for I love thee against my will.

Beat. In spite of your heart, I think; alas! poor heart! If you spite it for my sake, I will spite it for yours; for I will never love that which my friend hates.

Bene. Thou and I are too wise to woo peaceably. Beat. It appears not in this confession: there's not one wise man among twenty, that will praise himself.

Bene. An old, an old instance, Beatrice, that lived in the time of good neighbours: if a man do not erect in this age his own tomb ere he dies, he shall live no longer in monument, than the bell rings, and the widow weeps.

Beat. And how long is that, think you?

Bene. Question?-Why, an hour in clamour, and a quarter in rheum: therefore, it is most expedient for the wise, (if Don Worm, his conscience, find no impediment to the contrary,) to be the trumpet of his own virtues, as I am to myself: so much for praising myself, (who, I myself will bear witness, is praise-worthy,) and now tell me, How doth your

cousin?

Beat. Very ill.

Bene. And how do you?

Beat. Very ill too.

Bene. Serve God, love me, and mend: there will I leave you too, for here comes one in haste.

Enter URSULA.

Urs. Madam, you must come to your uncle; yonder's old coil at home: it is proved, my lady Hero hath been falsely accused, the prince and Claudio mightily abused; and Don John is the author of all, who is fled and gone: Will you come presently? Beat. Will you go hear this news, signior? Bene. I will live in thy heart, die in thy lap, and be buried in thy eyes; and, moreover, I will go with thee to thy uncle's. [Exeunt.

Stir.

SCENE III.-The Inside of a Church.

Enter Don PEDRO, CLAUDIO, and Attendants, with music and tapers.

Claud. Is this the monument of Leonato?

Atten. It is, my lord.

Claud. [Reads from a scroll.]

Done to death by slanderous tongues
Was the Hero that here lies:
Death, in guerdon* of her wrongs,
Gives her fame which never dies:
So the life, that died with shame.
Lives in death with glorious fame.
Hang thou there upon the tomb,
Praising her when I am dumb.-

[affixing it.

Now, music, sound, and sing your solenin hymn.

SONG.

Pardon, Goddess of the night,

Those that slew thy virgin knight;

For the which, with songs of woe,

Round about her tomb they go.

Midnight, assist our moan;

Help us to sigh and groan,
Heavily, heavily:

Graves, yawn, and yield your dead,
Till death be uttered,

Heavily, heavily.

Claud. Now, unto thy bones good night!
Yearly will I do this rite.

D. Pedro. Good morrow, masters; put your torches out:

The wolves have prey'd, and look, the gentle day, Before the wheels of Phoebus, round about

Dapples the drowsy east with spots of grey: Thanks to you all, and leave us; fare you well. Claud. Good morrow, masters; each his several way.

D. Pedro. Come, let us hence, and put on other weeds:

And then to Leonato's we will go :

Claud. And, Hymen, now with luckier issue

speeds,

Than this, for whom we render'd up this woe!

* Reward.

[Exeunt.

SCENE IV-A Room in LEONATO's House.

Enter LEONATO, ANTONIO, BENEDICK, BEATRICE,
URSULA, FRIAR, and HERO.

Friar. Did I not tell you she was innocent?
Leon. So are the prince and Claudio, who accused
her,

Upon the error that you heard debated:
But Margaret was in some fault for this;
Although against her will, as it appears
In the true course of all the question.

Ant. Well, I am glad that all things sort so well. Bene. And so am I, being else by faith enforced To call young Claudio to a reckoning for it.

Leon. Well, daughter, and you gentlewomen, all, Withdraw into a chamber by yourselves; And, when I send for you, come hither mask'd: The prince and Claudio promised by this hour To visit me :-You know your office, brother; You must be father to your brother's daughter, And give her to young Claudio. [Exeunt Ladies. Ant. Which I will do with confirm'd countenance. Bene. Friar, I must entreat your pains, I think. Friar. To do what, signior?

Bene. To bind me, or undo me, one of them.Signior Leonato, truth it is good signior, Your niece regards me with an eye of favour. Leon. That eye my daughter lent her; 'Tis most

true.

ur.

Bene. And I do with an eye of love requite her. Leon. The sight whereof, I think, you had from

me,

[will? From "Claudio, and the prince; But what's your Bene. Your answer, Sir, is enigmatical: But, for my will, my will is, your good will May stand with ours, this day to be conjoin'd In the estate of honourable marriage ;In which, good friar, I shall desire your help. Leon. My heart is with your liking.

Friar. And my help.

Here comes the prince and Claudio.

Enter Don PEDRO and CLAUDIO, with Attendants.
D. Pedro. Good morrow to this fair assembly.
Leon. Good morrow, prince; good morrow, Clau-

We here attend you: Are you yet determined
To-day to marry with my brother's daughter?

« AnteriorContinuar »