Nor I on my part single, in me all 820 Me, now your curse! Ah! why should all mankind Forc'd I absolve all my evasions vain 825 And reasonings, tho' through mazes, lead me still 830 But to my own conviction: first and last On me, me only, as the source and spring Of all corruption, all the blame lights due; 835 So might the wrath! Fond wish! couldst thou support 840 future] v. Fairfax's Tasso, cxvii. 88. 'But not by art, or skill, of things futúre Can the plaine troath revealed be, and told.' Newton. 840 And horrors hast thou driv'n me, out of which Thus Adam to himself lamented loud But death comes not at call, justice divine 845 850 855 O woods, O fountains, hillocks, dales, and bowers, 860 851 cold ground] v. Sp. F. Queen. iii. iv. 53. 'The cold earth was his couch.' and vi. iv. 40. 'On the cold ground maugre himself he threw.' Todd. 854 death] So Sophocl. Philoctetes. 793. Ω θανατε, θάνατε, πῶς ἀεὶ καλόυμενος Οὕτω κάτ ἦμαρ, οὐ δύνη μολεῖν ποτέ. Newton. 860 hillocks] Fenton proposes to read 'hills, rocks.' 861 shades] 'Caves.' Bentl. MS. iv. 257. Soft words to his fierce passion she assay'd: 865 870 Out of my sight, thou serpent! that name best Befits thee with him leagu'd, thyself as false And hateful; nothing wants, but that thy shape, Like his, and colour serpentine may show Thy inward fraud, to warn all creatures from thee Henceforth; lest that too heavenly form, pretended To hellish falsehood, snare them. But for thee I had persisted happy, had not thy pride And wand'ring vanity, when least was safe, Rejected my forewarning, and disdain'd Not to be trusted, longing to be seen Though by the devil himself, him overweening To over-reach; but with the serpent meeting, Fool'd and beguil'd, by him thou, I by thee, To trust thee from my side, imagin'd wise, Constant, mature, proof against all assaults, And understood not all was but a show Rather than solid virtue, all but a rib Crooked by nature, bent, as now appears, More to the part sinister from me drawn, Well if thrown out, as supernumerary To my just number found. Oh! why did God, Creator wise, that peopled highest heaven 875 880 885 872 pretended] As in the Latin tongue, signifies 'placed before. Virg. Georg. i. 270. 'Segeti prætendere sepem.' and Æn. vi. 60. Pearce. 888 God] Compare Euripidis Hippolytus, v. 616; and Medea. v. 573; and Ariosto Orl. Fur. c. xxvii. st. 120. Newton. With spirits masculine, create at last Of nature, and not fill the world at once Or find some other way to generate Mankind? This mischief had not then befall'n, 890 895 Or whom he wishes most shall seldom gain By parents, or his happiest choice too late To human life, and household peace confound. Fell humble, and, embracing them, besought Forsake me not thus, Adam! witness heaven 900 905 911 914 Forsake me not] So in the Adamus Exsul of Grotius, p. 64, Eve says, 'Per sancta thalami sacra, per jus nominis Quodcunque nostri, sive me natam vocas, Ex te creatam, sive communi Patre What love sincere and reverence in my heart I beg, and clasp thy knees; bereave me not Against a foe by doom express assign'd us, Ortam, sororem, sive potius conjugem, Ne me relinquas. Nunc tuo auxilio est opus, 921 forlorn] Ov. Met. i. 358. 'Quid tibi, si sine me fatis erepta fuisses, Nunc animi, miseranda, foret? quo sola timorem Ferre modo posses? quo consolante doleres? Namque ego, crede mihi, si te modo pontus haberet Te sequerer, conjux.' 915 920 925 930 925 one enmity] Bentley reads 'in enmity,' which reading Newton thinks not improbable. 931 I against] So Grotii Adamus Exsul. p. 65. Ego duplex feci nefas, Cum fallor et cum fallo.' |