V. The man who in all wishes he does make Nor tremble tho' two comets fhould appear; Whether he fortunate shall be: Let Mars and Saturn in the heav'ns conjoin, 45 And what they please against the world defign, 50 So Jupiter within him shine. VI. If of your pleasures and defires no end be found, Ye fear fo much to lofe what you have got, Ye strive for more, as if ye lik'd it not. Go, level hills and fill up feas, Spare nought that may your wanton fancy please; But, truft me, when you 'ave done all this, 55 Much will be miffing ftill, and much will be amifs. 6I A paraphrafe on an ODE IN HORACE'S THIRD BOOK, Beginning thus Inclufam Danen turris ahenea, I. A TOW'R of brafs, one would have said, And guards, as ftrict as in the heat of wars, And, as he walk'd, t' himself alone he smild, But Venus laugh'd to fee and hear him sleep: A magical receipt in love, [more, Which arm'd him ftronger, and which help'd hint Than all histhunder did, and his almighty ship before. II. She taught him Love's elixir, by which art 15 No guards did then his paffage ftay; He país'd with cafe; Gold was the word; Subtile as lightning, bright, and quick, and fierce, Gold thro' doors and walls did pierce; And as that works fometimes upon the fword, 20 Melted the maidenhead away, Ev'n in the secret scabbard where it lay. To blow up towns a golden mine did spring: 'Tis the great art of peace, the engine 't is of war, And fleets and armies follow it afar ; The enfign 'tis at land, and 't is the feaman's star. III. Let all the world flave to this tyrant be, Yet it fhall never conquer me; A guard of virtues will not let it pafs, 25 30 35 my head: The Mufes' laurel, round my temples spread, As in the violent meteor's way to lie. Wealth for its pow'r do we' honour and adore? The things we hate, ill fate, and death, have more. IV. 39 From towns and courts, camps of the rich and great, And to the fmall Laconick forces fly, P 46 Written in imitation of the STYLE AND MANNER OF THE ODES OF PINDAR. Pindarici fontis qui non expalluit hauftus. HOR. Ep. 1. t. 3. PREFACE. IF a man fhould undertake to translate Pindar word for word, it would be thought that one madman bad tranflated another; as may appear, when he that underftands not the original, reads the verbal traduction of bim into Latin profe, than which nothing seems more raving. And fure rhyme, without the addition of wit, and the spirit of poetry, (quod nequeo monftrare et fentio tantùm) would but make it ten times more distracted than it is in profe. We must confider, in Pindar, the great difference of time betwixt his age and our's, which changes, as in pictures, at least the colours of poetry; the no lefs difference betwixt the religions and cuftoms of our countries, and a thousand particularities of places, perfons, and manners, which do but confufedly appear to our eyes at so great a diftance: and, laftly, (which were enough, alone, for my purpose) we must confider that our ears are ftrangers to the mufick of bis numbers, which fometimes, (especially in fongs and odes) almost without any thing else, makes an excellent pact, For |