VII. When my new mind had no infusion known, Thou gav'st so deep a tincture of thine own, To wash away th' inherent dye: 125 Long work, perhaps, may spoil thy colours quite, To all the ports of honour and of gain Thy gale comes cross, and drives me back again. 130 By making them so oft' to be The tinkling ftrings of thy loofe minstrelfy. As they who only heav'n defire Do from the world retire. 135 This was my error, this my grofs mistake, Myfelf a demi-votary to make. Thus with Sapphira and her husband's fate, 140 (A fault which I, like them, am taught too late) For all that I gave up I nothing gain, And perish for the part which I retain. VIII. Teach me not then, O thou fallacious Mufe! 'The court and better king t' accuse; The heav'n under which I live is fair, 145 Thine, thine is all the barrenness, if thou Mak'st me fit still and fing when I should plough. When I but think how many a tedious year Our patient Sovereign did attend His long misfortune's fatal end, How cheerfully, and how exempt from fear, To wait on his, O thou fallacious Mufe! Kings have long hands, they fay, and tho' I be 150 155 Shouldst not reproach rewards for being small or flow; 162 THE ADVENTURES OF FIVE HOURS. As when our kings (lords of the spacious main) Into a form of beauty and of use, On which the conqu'ror's image now does shine, 5 Not his whom it belong'd to in the mine; So in the mild contentions of the Mufe (The war which Peace itself loves and purfues) So have you home to us in triumph brought This cargazon of Spain with treasures fraught. IO Volume I. You have not bafely gotten it by stealth, - Tis current now, by your adorning it. With the fair stamp of your victorious wit. But tho' we praise this voyage of your mind, And tho' ourselves enrich'd by it we find, We're not contented yet, because we know What greater ftores at home within it grow; We'ave seen how well yon foreign ores refine, Produce the gold of your own nobler mine; The world fhall then our native plenty view, And fetch materials for their wit from you; They all fhall watch the travels of your pen, And Spain on you shall make reprisals then. A tranflation of verfes UPON THE BLESSED VIRGIN. Written in Latin by the RIGHT WORSHIPFUL DR. A. AVE MARIA. ONCE thou rejoicedst, and rejoice for ever, 15 20 26 You brought the word of joy in, which was born GRATIA PLENA. How loaded hives are with their honey fill'd, graces The Be full, who was full with the Deity. DOMINUS TECUM. The fall of mankind under Death's extent The choir of bleffed angels did lament, And wifh'd a reparation to fee By him who manhood join'd with Deity. BENEDICTA TU IN MULIERIBUS. Death came, and troops of fad diseases led 20 25 Life came fo too, and troops of Graces led To th' earth, by woman's faith folicited. As our life's fpring came from thy blessed womb, ET BENEDICTUS FRUCTUS VENTRIS TUI. 31 With mouth divine the Father doth protest, SPIRITUS SANCTUS SUPERVENIET IN TE. As when soft weft winds fan the garden-rose, 40 So th' Holy Spirit upon Mary blow'd, And from her facred box whole rivers flow'd: Yet loos'd not thine eternal chastity, 45 Thy rofes' folds do ftill entangled lie. Believe Chrift born from an unbruised womb, |