Imágenes de páginas

way than drowning. Make all the money thou canst. If sanctimony and a frail vow, betwixt an erring Barbarian and a super-subtle Venetian, be not too hard for my wits, and all the tribe of hell, thou shalt enjoy her; therefore make money. A pox of drowning thyfelf! it is clean out of the way. Seek thou rather to be hang’d in compassing thy joy, than to be drown'd and go without her.

Rod. Wilt thou be fast to my hopes, if I depend on the issue ? lago. Thou art sure of me.

-Go, make money: I have told thee often, and I re-tell thee again and again, I hate the Moor. My cause is hearted; thine hath no lefs reason. Let us be conjunctive in our revenge against him. If thou canst cuckold him, thou dost thyself a pleasure, and me a sport. There are many events in the womb of time, which will be delivered. Traverse, go, provide thy money. We will have more of this to-morrow. Adieu.

Rod. Where shall we meet i'th' morning? lago. At my lodgings. Rod. l'll be with thee betimes. lago. Go to, farewel. Do you hear, Rodorigo ? Rod. What say you? lago. No more of drowning, do you hear. Rod. I am chang'd; I'll go sell all my land. [Exito

Manet Iago.
lago. Go to, farewel, put money enough in your purse-
Thus do I ever make my fool my purse ;
For I mine own gain'd knowledge should prophane,
If I should time expend with such a fnipe,
But for my sport and profit. I hate the Moor,
And it is thought abroad, that 'twixt my

He has done my office. I know not, if't be true-
But I, for mere suspicion in that kind,
Will do, as if for surety. He holds me well-
The better fhall my purpose work on him ;
Caffio's a proper man: let me see now;
To get his place, and to plume up my will,

A double

A double knavery --How ? how i- let's see-
After some time, t'abuse Olbello's ear,
That he is too familiar with his wife
He hath a person, and a smooth dispose,
To be suspected : fram’d to make women false.
The Moor is of a free and open nature,
That thinks men honest that but seem to be so;
And will as tenderly be led by th' nose,
As asses are :
I hav't-it is ingender'd-Hell and night
Must bring this monstrous birth to the world's light.


[ocr errors][merged small][merged small]

Enter Montano Governor of Cyprus, and Gentlemen.

CHAT from the cape can you discern at fea?

i Gent. Nothing at all, it is a high-wrought I cannot 'twixt the heaven and the main [flood;


Descry a fail.

Mont. Methinks the wind hath spoke aloud at land; A fuller blaft ne'er shook our battlements; If it hath ruffian'd so


the sea, What ribs of oak, when mountains melt on them, (20) Can hold the mortise! what shall we hear of this?

2 Gent.

(20) Wbat ribs of oak, wben the huge mountains melt,

Can bold i be mortise ? ] This is an arbitrary change of Mr. Pope's, without any authority or reason, but the smoothing the vero fification. But, I am afraid, this great critick was dreaming of mountains at lund; and these, he thought, could not well melt on ribs of oak (i. e. Tips) at sea. But our Poet happens to mean, waves as big as mountains ; and these are often known to melt on ships : nor is any metaphor more common in poetry. So, again, afterwards, io this very play ;


2 Gent. A fegregation of the Turkish fleet;
For do but stand upon the foaming fhore,
The chiding billows seem to pelt the clouds ;
The wind-Thak’d surge, with high and monstrous main,
Seems to cast water on the burning bear,
And quench the guards of th' ever-fired pole ;
I never did like molestation view
On the enchafed food.

Mont. If that the Turkish fleet
Be not in shelter'd and embay'd, they're drown'd;
It it impossible to bear it out.

Enier a third G ntleman.
3 Gent. News, Lords, our wars are done :
The desperate tempest bath so bang'd the Turks,
That their designment halts. A noble ship of Venice (21)


the Classics.

And let the lab'ring bark climb bills of seas
Olympus-high :

-and anon behold
The strong-ribb'd bark thro' liquid mountains cuts.

Troil, and Cres.
Like as we see the wrathful sea from far,
In a great mountain heap'd, with hideous noise,
With thousand billows beat against the ships :

Locrine, And, ro, Beaumont and Fletcher in their Elder Brober;

The merchant, when he ploughs the angry sea up,

And sees the mountain billows falling on him :
In all which passages our poets have but imitated their predecessors

Πορφύριον δ' άρα κύμα περις άθη έρεί ίσον,
Κυρίωθέν, ,

Hom. Odyl. n. 242 κύμαλά τε τροφόενία, πελώρια, ίσα όρεσσιν.

Ody]. g. 290. -ήλιβάλoισι δ' έoικία, κυμαί’ όρεσσιν "Αλλοθεν άλλα φέρούλο:

Qu. Calaber. 1. xiv. Curvata in montis faciem circumfetit unda. Virg. Geor. iv,

-infequitur cumulo præruptus aquæ mons. Idem. Æn, I. Cum Mare furrexit, cumulufque immanis aquarum In montis speciem curvari, & crescere visus.

Ovid, Metam. 1. xv, Me miferum, quanti montes volvuntur aquarum! IJ.Trift.1.1.El.2. (21) -Another ship of Venice

Harb feen a grievous wreck, &c.) But no ship, before this, hag arriv’d, or brought any account of the Turkish fleet's diflress : how then can this be call’d anotber thip? Oh, but the eldest quarto has


[ocr errors]

Hath seen a grievous wreck and fufferance
On most part of the fleet.

Mont. How! is this true ?

3 Gent. The ship is here put in, (22)
A Veronesa ; Michael Caffio,
Lieutenant of the warlike Moor Othello,
Is come on shore ; the Moor himself's at sea,
And is in full commission here for Cyprus.

Mont. I'm glad on't ; 'tis a worthy Governor.
3 Gent. But this fame Coffe, though he speak of

Touching the Turkish loss, yet he looks fadly,
And prays the Moor be safe ; for they were parted
With foul and violent tempeít.

Mont. Pray heav'ns, he be:
For I have serv'd him, and the man commands
Like a full soldier. Let's to the sea-side,
As well to see the vessel that's come in,
As to throw out our eyes for brave Othello,
Ev'n till we make the main and th' aerial blue
An indistinct regard.

Gent. Come, let's do so;
For every minute is expectancy
Of more arrivance.

Enter Caflio.
Cal. Thanks to the valiant of this warlike isle,
That fo approve the Moor: oh, let the heav'ns

call'd it ro; and, if there be a various reading, Mr. Pope is pretty good at taking the wrong one. The two elder folios and the quarte in 1630 read, as I have restor'd to the text;

A noble fhip of Venice. (22) -The ship is bere put in;

A Veroneflo, Michael Caffio, &c.) But Michael Casio was no Veronese ; we find, from other passages in the play, he was of Rome. I read with the best copies, only altering the pointing ;

The ship is bere put in,

A Veronessa ; j.e. A vessel properly belonging to the fate of Verona, but in the service of Venice : aud Verona, I believes, does, by the Adige, send down ships to the Adriatick.

Give him defence against the elements,
For I have lost him on a dangerous sea. ,

Mont. Is he well-shipp'd ?

Caf. His bark is stoutly timber'd, and his pilot
Of very expert and approved allowance ;
Therefore my hopes, not surfeited to death,
Stand in bold cure.

Within.] A fail, a fail, a sail!
Caf, What noise :

Gent. The town is empty; on the brow o'th' sea
Stand ranks of people, and they cry, a Sail.

Cal. My hopes do shape him for the Governor.

Gent. They do discharge their shot of courtesy :
Our friends, at least.

Caf. I pray you, Sir, go forth,
And give us truth who 'tis that is arriv’d.
Gent, I shall.

Mont. But, good lieutenant, is your General wiv'd ?
Caf. Aloft fortunately, he hath atchiev'd a maid
That paragons description and wild fame :
One that excels the quirks of blaz’ning pens,
And in the essential vetture of creation
Does bear all excellency-

Enter Gentleman. How now? who has put in?

G nt. 'Tis one la: 0, 'ncient to the General.

Col. H’as had most favourable and happy speed; Tempests themselves, high feas, and howling winds; The gutter'd rocks, and congregated sands. (Traitors enfteep'd to clog the guiltleis keel ;) As having sense of beauty, do omit Their mortal natures, letting safe go by The divine Desdemona.

Mont. What is she?

Caf. She that I spake of, our great Captain's Captain, Left in the conduct of the bold lago ; Whose footing here anticipates our thoughts, A fe’nnight's speed Great Jove, Otheito guard ! And swell his fail with thine own powerful breath,


[ocr errors]
« AnteriorContinuar »