Philological Tracts ...John Brown Thomas Clark, 1833 - 309 páginas |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 41
Página 41
... sacred text and not of the vulgar paraphrase , which is quite the re- verse of Dr. Pfannkuche's position . If the Doctor affects to correct Christ's Hebrew , he ought to have put the quota- tion in Hebrew characters , there was nothing ...
... sacred text and not of the vulgar paraphrase , which is quite the re- verse of Dr. Pfannkuche's position . If the Doctor affects to correct Christ's Hebrew , he ought to have put the quota- tion in Hebrew characters , there was nothing ...
Página 43
... sacred writings of his nation , to which the Targums also belonged ; he harmonizes with them with regard to par- ticular readings and passages , where he devi- ates from the Hebrew text and the LXX . The examples hitherto known , could ...
... sacred writings of his nation , to which the Targums also belonged ; he harmonizes with them with regard to par- ticular readings and passages , where he devi- ates from the Hebrew text and the LXX . The examples hitherto known , could ...
Página 55
... sacred writings , " ( according to the original text of the Hebrew , with the assistance of the ver- bal tradition and the Targums extant in the language of the country ; ( for this is clear from the whole context , and not according to ...
... sacred writings , " ( according to the original text of the Hebrew , with the assistance of the ver- bal tradition and the Targums extant in the language of the country ; ( for this is clear from the whole context , and not according to ...
Página 69
... sacred writings , such as the Koran ; but even in languages which have pro- per signs for the vowels , they change more frequently than the consonants : When the pronunciation of a language has become fixed , particularly in the vowels ...
... sacred writings , such as the Koran ; but even in languages which have pro- per signs for the vowels , they change more frequently than the consonants : When the pronunciation of a language has become fixed , particularly in the vowels ...
Página 88
... sacred writings of the Jews was composed . By the Babylonian Captivity , this old Hebrew tongue was expatriated by the Aramaic , which was current in Babylon , and which , as its pronunciation was somewhat broad and vulgar , bore the ...
... sacred writings of the Jews was composed . By the Babylonian Captivity , this old Hebrew tongue was expatriated by the Aramaic , which was current in Babylon , and which , as its pronunciation was somewhat broad and vulgar , bore the ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
according acquainted Acts adduce Alex Alexandrian version ancient Hebrew antiquity Apostles Aramaea Aramaic language Arameans Attic Attic dialect authors Babylonian Aramaic belonging Chaldaic Christ Christian common language common speech Confr diction divine doctrines dominion doubt Egyptian example express Fischer Flavius Josephus foreign Gospel grammarians Greek language guage Hebrew language Hellenism Hellenists idiom intercourse interpretation J. D. Michaelis Jerusalem Jesus Jewish John Josephus language of Palestine later age learned lingua Lord Luke Matth means ment Moeris noun occurs Old Testament original Palestinian Jews passages peculiar Philo Phrynich Plutarch pronunciation prophet reading Roman sacred writers says sense signification speaking spoken Sturzius Suidas synagogues Syriac Targums things Thom Thomas Magister tion tongue translated usage verb words Xenoph xxii γὰρ δὲ ἐν ἐπὶ καὶ οἱ οὐκ παρὰ τὰ τῇ τὴν τὸ τοῖς τοῦ τῷ τῶν
Pasajes populares
Página 215 - And if a stranger sojourn with thee in your land, ye shall not vex him. But the stranger that dwelleth with you shall be unto you as one born among you, and thou shalt love him as thyself; for ye were strangers in the land of Egypt: I am the LORD your God.
Página 208 - And who, as I, shall call, and shall declare it, and set it in order for me, since I appointed the ancient people? And the things that are coming, and shall come, let them shew unto them.
Página 228 - For the mountains shall depart, and the hills be removed ; but my kindness shall not depart from thee, neither shall the covenant of my peace be removed, saith the Lord that hath mercy on thee.
Página 221 - Then said the prophet Jeremiah unto Hananiah the prophet : — " Hear now, Hananiah ; The Lord hath not sent thee ; but thou makest this people to trust in a lie. Therefore thus saith the Lord ; Behold, I will cast thee from off the face of the earth : this year thou shalt die, because thou hast taught rebellion against the Lord." So Hananiah the prophet died the same year in the seventh month.
Página 262 - For this commandment which I command thee this day, it is not hidden from thee, neither is it far off.
Página 224 - THUS saith the Lord, The heaven is my throne, and the earth is my footstool: Where is the house that ye build unto me? And where is the place of my rest ? For all those things hath mine hand made, And all those things have been, saith the Lord: But to this man will I look, Even to him that is poor and of a contrite spirit, And trembleth at my word.
Página 249 - Then thou shalt see, and flow together, and thine heart shall fear, and be enlarged; because the abundance of the sea shall be converted unto thee, the forces of the Gentiles shall come unto thee.
Página 305 - if these things be done in the green tree, what shall be done in the dry ?" Excuse me for employing a sentence of Scripture on this occasion ; I apply it very seriously.
Página 223 - The Lord is nigh unto them that are of a broken heart; and saveth such as be of a contrite spirit.
Página 222 - When a prophet speaketh in the name of the LORD, if the thing follow not, nor come to pass, that is the thing which the LORD hath not spoken, but the prophet hath spoken it presumptuously: thou shalt not be afraid of him.