Imágenes de páginas
PDF
EPUB

water; eosdem non posse mergi: we may see in: this a remote allusion to the name of the place and people, and to the history which they had preserved.

85

There was another term besides Theba, under which the Grecians represented the ark. It was called KBros, Cibotus; which, however, I do not imagine to have been a word of Grecian original: as both an 84 haven in Egypt, and a city of great antiquity in Phrygia, were denominated in the same manner. The fathers of the Greek church, when they treat of the ark, interpret it in this manner, Kßwros. It is also the term made use of by the Seventy; and even by the " Apostles themselves. The city Cibotus, which I mentioned to have been in Phrygia, stood far inland upon the fountains of the river Marsyas and we may judge from its name, that it had reference to the same history. Indeed, all over this part of the world memorials of the deluge seem to have been particularly preserved. This city was

86

87

$4 One of the havens at Alexandria. Strab. 1. 17. p. 1145.

85

Προς Απάμεια τη Κιβωτῳ. Strab. 1. 12. p. 854.

Κιβωτος" λάρναξ ξυλινη. Hesych.

86

Ποίησον εν σεαυτῳ Κιβωτον εκ ξύλων τετραγωνων νοσσίας ποιήσεις

xaтα Tηr Kibwrov. Genes. c. 6. v. 14. Edit. Ald.

* Îlebr. c. 11. v. 7. 1 Pet. c. 3. v. 20.

n

also called Apamea; 88 Απάμεια, ἡ Κιβωτος λεγομένη which name of Apamea is said to have been conferred upon it in latter times. It was undoubtedly named Cibotus in memory of the ark, and of the history, with which it is connected. And in proof of this, we shall find that the people had preserved more particular and authentic traditions concerning the flood, and the preservation of mankind through Noah, than are to be met with elsewhere. The learned 89 Falconerius has a cu

38 Strab. 1. 12. p. 864. It was undoubtedly the same as Celænæ, of which I have treated before; and which I have shewn to have been named from its situation. Celænæ I should imagine was the name of the city; and Cibotus was properly the temple: which distinction was not attended to in former times. Migratum inde haud procul veteribus Celænis; novæque urbi Apameæ nomen inditum ab Apameâ sorore Seleuci Regis. Liv. 38. c. 13. Tertius Apameam vadit, ante appellatam Celanas, deinde Ciboton. Plin. l. 5. c. 29.

$9 Octav. Falconerii Dissertatio de nummo Apameensi. Deucalionëi diluvii typum exhibente; ad Petr. Seguinum S. Germani Antissiodor. Paris. Decanum. Ex Libro, cui titulus, Selecta Numismata Antiqua ex Museo Petr. Seguini. Paris. 1684. He mentions another coin similar to the above, and struck by the same people, who are styled Magnetes Apameenses. On one side is the head of Severus, crowned with laurel: on the other, the ark, with the same persons in it, and the like circumstances, described: above, ΕΠΙ ΑΓΩΝΟΘΕΤΩΝ ΑΡΤΕ ΜΑΓΝΗΤΩΝ ΑΠΑΜΕΩΝ.

The two last syllables of MATNHTON are upon the blank space of the ark.

[graphic][graphic][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed]
[graphic]
[graphic]
[ocr errors]

Apamice sive Ciboti Urbis Numismata duo ex Seguino, et Falconerio.

[graphic][merged small][merged small]

88

also called Apamea; Απάμεια, ἡ Κιβωτος λεγομένη which name of Apamea is said to have been conferred upon it in latter times. It was undoubtedly named Cibotus in memory of the ark, and of the history, with which it is connected. And in proof of this, we shall find that the people had preserved more particular and authentic traditions concerning the flood, and the preservation of mankind through Noah, than are to be met with elsewhere. The learned 89 Falconerius has a cu

* Strab. 1. 12. p. 864. It was undoubtedly the same as Celænæ, of which I have treated before; and which I have shewn to have been named from its situation. Celænæ I should imagine was the name of the city; and Cibotus was properly the temple: which distinction was not attended to in former times. Migratum inde haud procul veteribus Celænis; novæque urbi Apameæ nomen inditum ab Apameâ sorore Seleuci Regis. Liv. 38. c. 13. Tertius Apameam vadit, ante appellatam Celænas, deinde Ciboton. Plin. l. 5. c. 29.

89 Octav. Falconerii Dissertatio de nummo Apameensi. Deucalionëi diluvii typum exhibente; ad Petr. Seguinum S. Germani Antissiodor. Paris. Decanum. Ex Libro, cui titulus, Selecta Numismata Antiqua ex Museo Petr. Seguini. Paris. 1684. He mentions another coin similar to the above, and struck by the same people, who are styled Magnetes Apameenses. On one side is the head of Severus, crowned with laurel: on the other, the ark, with the same persons in it, and the like circumstances, described: above, ΕΠΙ ΑΓΩΝΟΘΕΤΩΝ ΑΡΤΕ ΜΑΓΝΗΤΩΝ ΑΠΑΜΕΩΝ.

The two last syllables of MATNHTON are upon the blank space of the ark.

[graphic][graphic][subsumed][subsumed]
[graphic]
[graphic]

Apamic sive Ciboti Urbis Numismata duo ex e Seguino,

et Falconerio.

[graphic][merged small]
« AnteriorContinuar »