Imágenes de páginas

He had now, what wits and philosophers have often wisher, the power of passing the day in contemplative tranquillity. But it seems that busy men seldom live long in a state of quiet. It is not unlikely that his health declined. He complains of deafness ; “ for," says he, “ I took little care of my ears while I was not sure if my head was my own.”

Of any occurrences in his remaining life I have found no account. In a letter to Swift, “ I have,” says he, “ treated lady Harriot at Cambridge, (a fellow of a college treat!) and spoke verses to her in a gown and cap! What, the plenipotentiary, so far concerned in the damned peace at Utrecht ! the man that makes

up half the volume of terse prose, that makes up the report of the committee, speaking verses! Sic est, homo sum."

He died at Wimpole, a seat of the earl of Oxford, on the eighteenth of September, 1721, and was buried in Westminster; where, on a monument, for which, as the last piece of human vanity," he left five hundred pounds, is engraven this epitaph.

Sui Temporis Historiam meditanti,

Paulatim obrepens Febris
Operi simul & Vitæ filum abrupit,
Sept. 18. An. Dom. 1721. Ætat. 57.

H. S. E.
Vir Eximius,


In Congressione Federatorum

Hagæ, anno 1690, celebrata,
Deinde Magnæ Britannie Legatis,

Tum iis
Qui anno 1697 Pacem RYSWICKI confecerunt,

Tum iis
Qụi apud Gallos annis proximis Legationem obierunt ;
Eodem etiam apno 1697 in Hibernia

Nec non in utroque Honorabili consessu

Qui anno 1700 ordinandis Commercii negotiis,
Quique anno 1711 dirigendis Portorii rebus,



-Felicissimæ memoriæ Reginâ
Ad LUDOVICUM XIV. Galliæ Regem

Missus anno 1711
De Pace stabilienda,

Pace etiamnum durante
Diuque ut boni jam omnes sperant duratura

Cum summa potestate Legatus ;

Hos omnes, quibus cumulatus est, Titulos
Humanitatis, Ingenii, Eruditionis laude

Superavit ;
Cui enim nascenti faciles arriserant Musa.
Huno Puerum Schola hic Regia perpolivit ;

Juvenem in Collegio S’ti Johannis
Cantabrigia optimis Scientiis instruxit ;

Virum denique auxit; & perfecit
Multa cum viris Principibus consuetudo ;

Ita natus, ita institutus,
A Vatum Choro avelli nunquam potuit,
Sed solebat sæpe rerum Civilium gravitatem
Amaniorum Literarum Studiis condire ;
Et cum omne adeo Poetices genus

Haud infeliciter tentaret,
Tum in Fabellis concinne lepideque texendis

Mirus Artifex
Neminem habuit parem.
Hæc liberalis animi oblectamenta,

Quàm nullo Illi labore eonstiterint,
Facile ii perspexere quibus usus est Amici;
Apud quos Urbanitatum & Leporum plenus
Cum ad rem, quæcunque forte inciderat,

Aptè, variè, copiosèque alluderet,
Interea nihil quæsitum, nihil vi expressum

Sed omnia ultro efluere,
Et quasi jugi è fonte affatim exuberâre,

Ita suos tandem dubios reliquit,
Essetne in Scriptis Poeta Elegantior,

An in Convictu Comes Jucundior.

Of Prior, eminent as he was, both by his abilities and station, very few memorials have been left by his contemporaries ; the account therefore must now be destitute of his private character and familiar practices. He lived at a time when the rage of party detected all which it was any man's interest to hide ; and, as little ill is heard of Prior, it is certain that not much was known. He was not afraid of provoking censure ; for, when he

forsook the whigs, * under whose patronage he first entered the. world, he became a tory so ardent and determinate, that he did not willingly consort with men of different opinions. He was one of the sixteen tories who met weekly, and agreed to address each other by the title of brother ; and seems to have adhered, not only by concurrence of political designs, but by peculiar affection, to the earl of Oxford and his family. With how much confidence he was trusted has been already told.

He was however, in Pope'st opinion, fit only to make verses, and less qualified for business than Addison himself. This was surely said without consideration. Addison, exalted to a high place, was forced into degradation by a sense of his own incapacity ; Prior, who was employed by men very capable of estimating his value, having been secretary to one embassy, had, when great abilities were again wanted, the same office another time ; and was, after so much experience of his knowledge and dexterity, at last sent to transact a negotiation, in the highest degree arduous and important; for which he was qualified, among other requisites, in the opinion of Bolingbroke, by his influence upon the French minister, and by skill in questions of commerce above other men.

Of his behaviour in the lighter parts of life, it is too late to get much intelligence. One of his answers to a boastful Frenchman has been related ; and to an impertinent one he made another equally proper. During his embassy, he sat at the opera by a man, who, in his rapture, accompanied with his own voice the principal singer. Prior fell to railing at the performer with all the terms of reproach that he could collect, till the Frenchman, ceasing from his song, began to expostulate with him for his harsh censure of a man who was confessedly the ornament of the stage. “I know all that,” says the ambassador, o mais il chante si haut, que je ne sçaurois vous entendre.”

In a gay French company, where every one sang a little song or stanza, of which the burden was, “Bannissons la melancholie;" when it came to his turn to sing, after the performance of a young lady that sat next him, he produced these extemporary lines ;

[blocks in formation]

Mais cette voix, et ces beaux yeux,
Font Cupidon trop dangereux ;
Et je suis triste quand je crie,

Bannissons la melancholie. Tradition represents him as willing to descend from the dignity of the poet and statesman to the low delights of mean company. His Chloe probably was sometimes ideal; but the woman with whom he cohabited was a despicable drab* of the lowest species. One of his wenches, perhaps Chloe, while he was absent from his house, stole his plate, and ran away ; as was related by a woman who had been his servant. Of this propensity to sordid converse I have seen an account so seriously ridiculous, that it seems to deserve insertion.t

“I have been assured that Prior, after having spent the evening with Oxford, Bolingbroke, Pope, and Swift, would go and smoke a pipe, and drink a bottle of ale, with a common soldier and his wife, in Long Acre, before he went to bed ; not from any remains of the lowness of his original, as one said, but, I suppose, that his faculties,

-Strain’d to the height,
In that celestial colloquy sublime,
Dazzled and spent, sunk down, and sought repair.”

Poor Prior, why was he so strained, and in such want of repair, after a conversation with men, not, in the opinion of the world, much wiser than himself? But such are the conceits of speculatists, who strain their faculties to find in a mine what lies upon the surface.

His opinions, so far as the means of judging are left us, seem to have been right; but his life was, it seems, irregular, negligent, and sensual.

Prior has written with great variety; and his variety has made him popular. He has tried all styles, from the grotesque to the solemn, and has not so failed in any as to incur derision or disgrace.

His works may be distinctly considered, as comprising tales, love verses, occasional poems, Alma, and Solomon.

* Spence ; and see Gent. Mag. vol. LVII. p. 1039.

† Richardsoniana.

His tales have obtained general approbation, being written with great familiarity and great sprightliness; the language is easy, but seldom gross, and the numbers smooth, without appearance of care.

Of these tales there are only four. The Ladle ; which is introduced by a preface, neither necessary nor pleasing, neither grave nor merry. Paulo Purganti ; which has likewise a preface, but of more value than the tale. Hans Carvel, not over decent; and Protogenes and Apelles, an old story, mingled by an affectation not disagreeable, with modern images. The Young Gentleman in Love has hardly a just claim to the title of a tale. I know not whether he be the original author of any tale which he has given us. The adventure of Hans Carvel has passed through many successions of merry wits ; for it is to be found in Ariosto's Satires, and is perhaps yet older. But the merit of such stories is the art of telling them.

In his amorous effusions he is less happy; for they are not dictated by nature or by passion, and have neither gallantry nor tenderness. They have the coldness of Cowley without his wit, the dull exercises of a skilful versifier, resolved at all adventures to write something about Chloe, and trying to be amorous by dint of study. His fictions therefore are mythological. Venus, after the example of the Greek epigram, asks when she was seen naked and bathing. Then Cupid is mistaken ; then Cupid is disarmed ; then he loses his darts to Ganymede ; then Jupiter sends him a summons by Mercury. Then Chloe goes a huntings. with an ivory quiver graceful at her side ; Diana mistakes her for one of her nymphs, and Cupid laughs at the blunder. All this is surely despicable; and even when he tries to act the lover, without the help of gods or goddesses, his thoughts are unaffecting or remote. He talks not like a man of this world.”

The greatest of all his amorous essays is Henry and Emma ; a dull and tedious dialogue, which excites neither esteem for the man, nor tenderness for the woman, The example of Emma, who resolves to follow an outlawed murderer wherever fear and guilt shall drive him, deserves no imitation ; and the experiment by which Henry tries the lady's constancy, is such as must end either in infamy to her, or in disappointment to himself.

His occasional poems necessarily lost part of their value, as their occasions, being less remembered, raised less emotion.

« AnteriorContinuar »