Prefaces. The tempest. The two gentlemen of Verona. The merry wives of Windsor.- v.2. Measure for measure. Comedy of errors. Much ado about nothing. Love's labour lost.- v.3. Midsummer night's dream. Merchant of Venice. As you like it. Taming the shrew.- v.4. All's well that ends well. Twelfth night. Winter's tale. Macbeth.- v.5 King John. King Richrd II. King Henry IV, parts I-II.- v.6. King Henry V. King Henry VI, parts I-III.- v.7 King Richard III. King Henry VIII. Coriolanus.- v.8. Julius Cæsar. Anthony and Cleopatra. Timon of Athens. Titus Andronicus.- v. 9. Troilus and Cressida. Cymbeline. King Lear.- v. 10. Romeo and Juliet. Hamlet. Othello |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 100
Página 13
... but the rock always continues in its place . The stream of time , which is
continually washing the dissoluble fabricks of other poets , paffes without injury
by the adamant of Shakespeare . If If there be , what I believe there is , P R E F A
CE . ig.
... but the rock always continues in its place . The stream of time , which is
continually washing the dissoluble fabricks of other poets , paffes without injury
by the adamant of Shakespeare . If If there be , what I believe there is , P R E F A
CE . ig.
Página 14
If there be , what I believe there is , in every nation , a stile which never becomes
obsolete , a certain mode of phraseology so consonant and congenial to the
analogy and principles of its respective language , as to remain settled and ...
If there be , what I believe there is , in every nation , a stile which never becomes
obsolete , a certain mode of phraseology so consonant and congenial to the
analogy and principles of its respective language , as to remain settled and ...
Página 22
... and the next at Rome , supposes , that when the play opens the spectator
really imagines himself at Alexandria , and believes that his walk to the theatre
has been a voyage to Egypt , and that he lives in the days of Antony and
Cleopatra .
... and the next at Rome , supposes , that when the play opens the spectator
really imagines himself at Alexandria , and believes that his walk to the theatre
has been a voyage to Egypt , and that he lives in the days of Antony and
Cleopatra .
Página 33
Concerning his skill in modern languages , I can find no sufficient ground of
determination ; but as no imitations of French or Italian authors have been
discovered , though the Italian poetry was then high in esteem , I am inclined to
believe ...
Concerning his skill in modern languages , I can find no sufficient ground of
determination ; but as no imitations of French or Italian authors have been
discovered , though the Italian poetry was then high in esteem , I am inclined to
believe ...
Página 38
... appropriates to the drama , is to be found , though , I think , not in Corboduc ,
which is confeffedly before our auther ; yet in Hieronymo * , of which the date is
not certain , but which there is reason to believe at Icast as old as his earliest
plays .
... appropriates to the drama , is to be found , though , I think , not in Corboduc ,
which is confeffedly before our auther ; yet in Hieronymo * , of which the date is
not certain , but which there is reason to believe at Icast as old as his earliest
plays .
Comentarios de la gente - Escribir un comentario
Crítica de los usuarios - Marcar como inadecuado
are you funny to my list to the place we going to .
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
againſt ancient appears believe called character comedy common copies daughter death Duke edition editor Engliſh Enter fame firſt fome Ford former give given hand hath hear heart Henry himſelf humour John JOHNSON kind King language laſt learning leave letter live look lord maſter meaning mentioned mind miſtreſs moſt muſt nature never night obſerved original Page paſſage performance perhaps piece play poet pray preſent printed probably publiſhed queen reaſon ſaid ſame ſay ſcene ſee ſeems ſeveral Shakeſpeare ſhall ſhe ſhould ſome ſpeak Speed ſtage ſtand Stationers STEEVENS ſubject ſuch ſuppoſe tell Theatre thee theſe thing thoſe thou thought tion tragedy tranſlated true uſe whoſe wife writer written