Imágenes de páginas
PDF
EPUB

upon a butt of sack, which the sailors heaved o'erboard, by this bottle!-which I made of the bark of a tree with mine own hands, since I was cast ashore.

112

Caliban. I'll swear, upon that bottle, to be thy true subject; For the liquor is not earthly.

Stephano. Here; swear, then, how thou escapedst.

Trinculo. Swam ashore, man, like a duck; I can swim like a duck, I'll be sworn.

Stephano. Here, kiss the book. Though thou canst swim like a duck, thou art made like a goose.

Trinculo. O Stephano, hast any more of this?

120

Stephano. The whole butt, man; my cellar is in a rock by the sea-side, where my wine is hid.-How now, moon-calf! how does thine ague?

Caliban. Hast thou not dropped from heaven?

Stephano. Out o' the moon, I do assure thee; I was the man i' the moon when time was.

Caliban. I have seen thee in her, and I do adore thee; My mistress show'd me thee, and thy dog, and thy bush. Stephano. Come, swear to that; kiss the book: I will furnish it anon with new contents; swear.

130

Trinculo. By this good light, this is a very shallow monster! -I afeard of him!—A very weak monster!—The man i' the moon!-A most poor credulous monster !—Well drawn, monster, in good sooth!

Caliban. I'll show thee every fertile inch o' the island; And I will kiss thy foot. I prithee, be my god.

ster!

Trinculo. By this light, a most perfidious and drunken monWhen 's god's asleep, he 'll rob his bottle. Caliban. I'll kiss thy foot; I'll swear myself thy subject. Stephano. Come on, then; down, and swear. Trinculo. I shall laugh myself to death at this puppy-headed monster. A most scurvy monster! I could find in my heart to beat him,—

Stephano. Come, kiss.

140

Trinculo. But that the poor monster's in drink. An abominable monster!

Caliban. I'll show thee the best springs; I'll pluck thee

berries;

I'll fish for thee, and get thee wood enough.

A plague upon the tyrant that I serve!

I'll bear him no more sticks, but follow thee,

Thou wondrous man.

150

Trinculo. A most ridiculous monster, to make a wonder of a poor drunkard !

Caliban. I prithee, let me bring thee where crabs grow; And I with my long nails will dig thee pig-nuts,

Show thee a jay's nest, and instruct thee how

To snare the nimble marmoset. I'll bring thee

To clustering filberts; and sometimes I'll get thee
Young scamels from the rock. Wilt thou go with me?

Stephano. I prithee now, lead the way without any more talking. Trinculo, the king and all our company else being drowned, we will inherit here.-Here, bear my bottle.-Fellow Trinculo, we 'll fill him by and by again.

163

Caliban. [Sings drunkenly] Farewell, master; farewell, farewell!

Trinculo. A howling monster; a drunken monster!
Caliban. No more dams I'll make for fish;

Nor fetch in firing

At requiring;

Nor scrape trenchering, nor wash dish:

'Ban, 'Ban, Ca-caliban

Has a new master :-get a new man.

170

Freedom, hey-day! hey-day, freedom! freedom, hey-day, free

dom!

Stephano. O brave monster!

Lead the way.

[Exeunt.

[graphic][merged small]

SCENE I. Before Prospero's Cell.

Enter FERDINAND, bearing a log.

Ferdinand. There be some sports are painful, and their

labour

Delight in them sets off; some kinds of baseness

Are nobly undergone, and most poor matters

72

Point to rich ends.. This my mean task
Would be as heavy to me as odious, but
The mistress which I serve quickens what 's dead,
And makes my labours pleasures. O, she is
Ten times more gentle than her father 's crabbed,
And he's compos'd of harshness! I must remove
Some thousands of these logs, and pile them up,
Upon a sore injunction. My sweet mistress

Weeps when she sees me work, and says such baseness
Had never like executor. I forget;

But these sweet thoughts do even refresh my labours,
Most busy, least when I do it.

Enter MIRANDA, and PROSPERO at a distance.
Miranda.
Alas! now, pray you,

Work not so hard; I would the lightning had
Burnt up those logs that you are enjoin'd to pile!
Pray, set it down, and rest you; when this burns,
'T will weep for having wearied you.
Is hard at study; pray, now, rest yourself;
He's safe for these three hours.

Ferdinand.

My father

The sun will set before I shall discharge

What I must strive to do.

Miranda.

I'll bear your logs the while.
I'll carry it to the pile.

Ferdinand.

O most dear mistress,

If you'll sit down,

Pray, give me that ;

No, precious creature;

I had rather crack my sinews, break my back,
Than you should such dishonour undergo,

While I sit lazy by.

Miranda.

It would become me

As well as it does you; and I should do it

With much more ease, for my good will is, to it,
And yours it is against.

10

20

30

Prospero.

Poor worm, thou art infected!

This visitation shows it.

Miranda.

You look wearily.

Ferdinand. No, noble mistress; 't is fresh morning with me When you are by at night. I do beseech you,——

Chiefly that I might set it in my prayers,

[blocks in formation]

Indeed the top of admiration, worth

What's dearest to the world! Full many a lady
I have eyed with best regard, and many a time
The harmony of their tongues hath into bondage
Brought my too diligent ear. For several virtues
Have I lik'd several women, never any
With so full soul but some defect in her

Did quarrel with the noblest grace she owed,
And put it to the foil; but you, O you,
So perfect and so peerless, are created
every creature's best!

Of

[blocks in formation]

One of my sex, no woman's face remember,
Save, from my glass, mine own; nor have I seen
More that I may call men than you, good friend,
And my dear father. How features are abroad,
I am skilless of; but, by my modesty,

The jewel in my dower, I would not wish
Any companion in the world but you;
Nor can imagination form a shape,

Besides yourself, to like of.-But I prattle
Something too wildly, and my father's precepts
I therein do forget.

Ferdinand.

I am, in my condition,

A prince, Miranda; I do think, a king;—

40

50

60

« AnteriorContinuar »