Imágenes de páginas
PDF
EPUB
[blocks in formation]

Is a plain fish, and, no doubt, marketable.

Prospero. Mark but the badges of these men, my lords,

Then say if they be true. This misshapen knave,
His mother was a witch; and one so strong
That could control the moon, make flows and ebbs,
And deal in her command without her power.
These three have robb'd me; and this demi-devil-
For he's a bastard one-had plotted with them
To take my life. Two of these fellows you
Must know and own; this thing of darkness I
Acknowledge mine.

Caliban.

I shall be pinch'd to death. Alonso. Is not this Stephano, my drunken butler? Sebastian. He is drunk now: where had he wine?

Alonso. And Trinculo is reeling ripe: where should they Find this grand liquor that hath gilded 'em?

How cam'st thou in this pickle?

Trinculo. I have been in such a pickle, since I saw you last, that, I fear me, will never out of my bones: I shall not fear fly-blowing.

Sebastian. Why, how now, Stephano!

Stephano. O, touch me not; I am not Stephano, but a cramp.

Prospero. You'd be king o' the isle, sirrah?

Stephano. I should have been a sore one, then.

Alonso. This is a strange thing as e'er I look'd on.

[Pointing to Caliban.

Prospero. He is as disproportion'd in his manners

As in his shape.-Go, sirrah, to my cell;
Take with you your companions; as you look

To have my pardon, trim it handsomely.

Caliban. Ay, that I will; and I'll be wise hereafter,

And seek for grace. What a thrice-double ass

Was I, to take this drunkard for a god,

And worship this dull fool!

Prospero.

Go to; away!

Alonso. Hence, and bestow your luggage where you found

it.

Sebastian. Or stole it, rather.

[Exeunt Caliban, Stephano, and Trinculo.

Prospero. Sir, I invite your highness and your train

To my poor cell, where you shall take your rest
For this one night; which, part of it, I'll waste
With such discourse as, I not doubt, shall make it
Go quick away, the story of my life,
And the particular accidents gone by
Since I came to this isle: and in the morn

I'll bring you to your ship, and so to Naples,
Where I have hope to see the nuptial
Of these our dear-belov'd solemnized ;
And thence retire me to my Milan, where

Every third thought shall be my grave.
Alonso.

I long

To hear the story of your life, which must

Take the ear strangely.

[blocks in formation]

And promise you calm seas, auspicious gales,

And sail so expeditious that shall catch

Your royal fleet far off. [Aside to Ariel.] My Ariel, chick,

That is thy charge: then to the elements

Be free, and fare thou well!-Please you, draw near.

[Exeunt.

EPILOGUE.

SPOKEN BY PROSPERO.

[Now my charms are all o'erthrown,
And what strength I have's mine own,
Which is most faint: now, 'tis true,
I must be here confin'd by you,
Or sent to Naples. Let me not,
Since I have my dukedom got,
And pardon'd the deceiver, dwell
In this bare island by your spell ;
But release me from my bands
With the help of your good hands :
Gentle breath of yours my sails
Must fill, or else my project fails,
Which was to please. Now I want
Spirits to enforce, art to enchant;
And my ending is despair,
Unless I be reliev'd by prayer ;
Which pierces so that it assaults
Mercy itself, and frees all faults.
As you from crimes would pardon'd be,
Let your indulgence set me free.]

[graphic]

NOTES.

[blocks in formation]

N. F., Norman French.

P. L., Milton's Paradise Lost.

Phila. ed., Notes of Studies on The Tempest, by Shakespeare Society of Phila.
Prol., Prologue.

Rich., Richardson's Dictionary (London, 1838).

S., Shakespeare

Shep. Cal., Spenser's Shepherd's Calendar.

Sr., Singer.

St., Staunton.

V., Verplanck.

Var. ed., the Variorum edition of Shakespeare (1821).

W., White.

Wb., Webster's Dictionary (revised quarto edition of 1864).

Worc., Worcester's Dictionary (quarto edition).

The abbreviations of the names of Shakespeare's Plays will be readily understood; as T. N. for Twelfth Night, Cor. for Coriolanus, 3 Hen. VI. for The Third Part of King Henry the Sixth, etc. P. P. refers to The Passionate Pilgrim; V. and A. to Venus and Adonis; L. C. to A Lover's Compiaint; and Sonn. to the Sonnets.

« AnteriorContinuar »