Guru English: South Asian Religion in a Cosmopolitan Language

Portada
Princeton University Press, 2006 - 330 páginas

Guru English is a bold reconceptualization of the scope and meaning of cosmopolitanism, examining the language of South Asian religiosity as it has flourished both inside and outside of its original context for the past two hundred years. The book surveys a specific set of religious vocabularies from South Asia that, Aravamudan argues, launches a different kind of cosmopolitanism into global use.


Using "Guru English" as a tagline for the globalizing idiom that has grown up around these religions, Aravamudan traces the diffusion and transformation of South Asian religious discourses as they shuttled between East and West through English-language use. The book demonstrates that cosmopolitanism is not just a secular Western "discourse that results from a disenchantment with religion, but something that can also be refashioned from South Asian religion when these materials are put into dialogue with contemporary social move-ments and literary texts. Aravamudan looks at "religious forms of neoclassicism, nationalism, Romanticism, postmodernism, and nuclear millenarianism, bringing together figures such as Swami Vivekananda, Sri Aurobindo, Mahatma Gandhi, and Deepak Chopra with Rudyard Kipling, James Joyce, Robert Oppenheimer, and Salman Rushdie.



Guru English analyzes writers and gurus, literary texts and religious movements, and the political uses of religion alongside the literary expressions of religious teachers, showing the cosmopolitan interconnections between the Indian subcontinent, the British Empire, and the American New Age.

 

Comentarios de la gente - Escribir un comentario

No encontramos ningún comentario en los lugares habituales.

Contenido

Theolinguistics Orientalists Brahmos Vedantins and Yogis
26
From Indian Romanticism to Guru Literature
63
Theosophistries
105
The Hindu Sublime or Nuclearism Rendered Cultural
142
Blasphemy Satire and Secularism
184
New Age Enchantments
220
AFTERWORD
265
Notes
271
Index
313
Derechos de autor

Otras ediciones - Ver todas

Términos y frases comunes

Pasajes populares

Página 3 - We must at present do our best to form a class who may be interpreters between us and the millions whom we govern ; a class of persons, Indian in blood and colour, but English in taste, in opinions, in morals, and in intellect.

Acerca del autor (2006)

Srinivas Aravamudan is Associate Professor of English and Director of the John Hope Franklin Humanities Institute at Duke University. He is the author of Tropicopolitans: Colonialism and Agency, 1688-1804.

Información bibliográfica