Comentarios de la gente - Escribir un comentario
No encontramos ningún comentario en los lugares habituales.
Otras ediciones - Ver todas
Addison afterwards Akenside appeared Biog blank verse Bolingbroke Boswell's Johnson Broome called character copy criticism Deane Swift death Delany Dryden Duke Dunciad edition elegant Elwin and Court Elwin and Courthope English Epistle epitaph Essay on Criticism Essay on Pope father favour Fenton genius Gent Gibbon Gray's Hist Homer honour hope Horace Horace Walpole Iliad Imit John King labour Lady Letters lines lived London Lord Lyttelton Mallet mentioned Milton mind Misc never Night Thoughts numbers Orrery Oxford passage Pastorals perhaps Philips Pindar poem poet poetical poetry Pope wrote Pope's Works Elwin praise Preface printed publick published Queen quoted reader rhyme satire says seems Shenstone shew Spence Spence's Anec stanza Swift wrote Thomson tion told translation verses viii Voltaire Warburton Warton well's Johnson Whigs writes written xvii Young
Página 299 - He thinks in a peculiar train, and he thinks always as a man of genius; he looks round on Nature and on Life with the eye which Nature bestows only on a poet; the eye that distinguishes, in every thing presented to its view, whatever there is on which imagination can delight to be detained, and with a mind that at once comprehends the vast, and attends to the minute.
Página 260 - Statesman \ yet friend to Truth! of soul sincere, ' In action faithful, and in honour clear ; 'Who broke no promise, serv'd no private end, 'Who gain'd no title, and who lost no friend ; 'Ennobled by himself, by all approv'd, 'And prais'd, unenvy'd, by the Muse he lov'd.
Página 168 - ... you have made my system as clear as I ought to have done, and could not. It is indeed the same system as mine, but illustrated with a ray of your own, as they say our natural body is the same still when it is glorified. I am sure I like it better than I did before, and so will every man else. I know I meant just what you explain ; but I did not explain my own meaning so well as you. You understand me as well as I do myself; .but you express me better than I could express myself.
Página 222 - Dryden certainly wanted the diligence of Pope. In acquired knowledge, the superiority must be allowed to Dryden, whose education was more scholastic, and who before he became an author had been allowed more time for study, with better means of information. His mind has a larger range, and he collects his images and illustrations from a more extensive circumference of science. Dryden knew more of man in his general nature, and Pope in his local manners.
Página 70 - But what success Vanessa met Is to the world a secret yet. Whether the nymph, to please her swain, Talks in a high romantic strain; Or whether he at last descends To act with less seraphic ends ; Or, to compound the business, whether They temper love and books together ; Must never to mankind be told, Nor shall the conscious Muse unfold.
Página 429 - He, who would bring home the wealth of the Indies, must carry the wealth of the Indies with him.
Página 376 - Seapiece," in two odes. Young enjoys the credit of what is called an " Extempore Epigram on Voltaire ;" who, when he was in England, ridiculed, in the company of the jealous English poet, Milton's allegory of " Sin and Death" You are so witty, profligate, and thin, At once we think thee Milton, Death, and Sin.
Página 222 - Dryden is sometimes vehement and rapid; Pope is always smooth, uniform, and gentle. Dryden's page is a natural field, rising into inequalities, and diversified by the varied exuberance of abundant vegetation ; Pope's is a velvet lawn, shaven by the scythe, and leveled by the roller.
Página 442 - Churchyard" abounds with images which find a mirror in every mind, and with sentiments to which every bosom returns an echo. The four stanzas, beginning "Yet even these bones," are to me original; I have never seen the notions in any other place, yet he that reads them here persuades himself that he has always felt them. Had Gray written often thus, it had been vain to blame and useless to praise him.
Página 221 - For this reason he kept his pieces very long in his hands, while he considered and reconsidered them. The only poems which can be supposed to have been written with such regard to the times as might hasten their publication were the two satires of Thirty-eight; of which Dodsley told me that they were brought to him by the author, that they might be fairly copied. "Almost every line...