Englische Studien, Volumen16Eugen Kölbing, Johannes Hoops, Reinald Hoops O.R. Reisland, 1892 "Zeitschrift für englische Philologie" (varies slightly). |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 69
Página 27
... they outstrip the Typhoon ' II , 4 , 170 , verglichen mit Ae . 354 ff . ( hiezu vielleicht auch I , 212 : ' Hades or Typhon ' ) , sowie vielleicht Gorgon als name einer der furien I , 344 , cf. Ae . 799-800 . Nach darlegung dieser ...
... they outstrip the Typhoon ' II , 4 , 170 , verglichen mit Ae . 354 ff . ( hiezu vielleicht auch I , 212 : ' Hades or Typhon ' ) , sowie vielleicht Gorgon als name einer der furien I , 344 , cf. Ae . 799-800 . Nach darlegung dieser ...
Página 41
... They were lighted by two small round windows about four foot from the house stood some six feet above the level of the marsh . Mehalah , 40 . the ground There were as many books as would make a row on a shelf twelve foot long . Morley ...
... They were lighted by two small round windows about four foot from the house stood some six feet above the level of the marsh . Mehalah , 40 . the ground There were as many books as would make a row on a shelf twelve foot long . Morley ...
Página 42
... They killed in one day 14 brace of hares , 16 couple of rabbits , 24 brace of pheasants , 13 brace of partridges and 16 couple of woodcocks . Trollope , Br . Sports . 143 . 5 Jetzt häufiger durch brace oder couple ausgedrückt ; s ...
... They killed in one day 14 brace of hares , 16 couple of rabbits , 24 brace of pheasants , 13 brace of partridges and 16 couple of woodcocks . Trollope , Br . Sports . 143 . 5 Jetzt häufiger durch brace oder couple ausgedrückt ; s ...
Página 43
... erklärung , dass sie bei pluraler bedeutung auch das plural- zeichen annehmen , wenn päckchen oder abtheilungen bezeichnet werden sollen . “ 44 They killed more than a quarter of a million Zur englischen grammatik . VII . 43.
... erklärung , dass sie bei pluraler bedeutung auch das plural- zeichen annehmen , wenn päckchen oder abtheilungen bezeichnet werden sollen . “ 44 They killed more than a quarter of a million Zur englischen grammatik . VII . 43.
Página 44
Eugen Kölbing, Johannes Hoops, Reinald Hoops. 44 They killed more than a quarter of a million head of vermin . Id . 26/2 . 87. 142 . We thus saw about 6300 head of cattle . Cont . Rev. 8/82 . 232 . We killed fifty head of wild - fowl ...
Eugen Kölbing, Johannes Hoops, Reinald Hoops. 44 They killed more than a quarter of a million head of vermin . Id . 26/2 . 87. 142 . We thus saw about 6300 head of cattle . Cont . Rev. 8/82 . 232 . We killed fifty head of wild - fowl ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
Alastor altenglischen altnord Astraea ausgabe beiden bekannt bemerkungen Bennewitz Beowulf besonders Böddeker buch Byron couple couplet dativ derselbe deutschen dichter dichtung Dissawar drama Dryden Dryden's einzelnen Engl England Englische studien englischen sprache enjambement erklärung ersten fair finden first five Fleay folgenden französischen gedicht geschichte give good grammatik great grossen Hamlet hand head herausgeber heroischen Jonson justing king knight Kölbing könig kurz lady language lateinischen lektüre letzten lich Lillian litteratur London Lord love Macbeth made make Merlin metrik mittelenglischen Molière muss name pairs play plays prof reim Richard right Roswall sagt Scene scheint schüler seminar Shakespeare Shakespeare's Sir Eger Skeat sprache stelle strophen stücke take text theil thou three Titus Andronicus tragödie übersetzung übungen Ueber unserer unto verf verfasser verschiedenen verse Vortiger vowels werke wohl work wort years zwei zweiten þat
Pasajes populares
Página 31 - To suffer woes which Hope thinks infinite; To forgive wrongs darker than death or night; To defy Power, which seems omnipotent; To love, and bear; to hope till Hope creates From its own wreck the thing it contemplates...
Página 216 - But spite of all his pride, a secret shame Invades his breast at Shakespeare's...
Página 462 - With him was sometimes join'd, in silent walk, (Profoundly silent, for they never spoke) One shyer still, who quite detested talk : Oft, stung by spleen, at once away he broke, To groves of pine, and broad o'ershadowing oak ; There, inly thrill'd, he wander'd all alone ; And on himself his pensive fury wroke, Ne ever utter'd word, save when first shone The glittering star of eve — " Thank heaven ! the day is done.
Página 374 - Born and educated in this country, I glory in the name of Briton ; and the peculiar happiness of my life will ever consist in promoting the welfare of a people, whose loyalty and warm affection to me I consider as the greatest and most permanent security of my throne...
Página 31 - Like thee, Man is in part divine, A troubled stream from a pure source ; And Man in portions can foresee His own funereal destiny ; His wretchedness, and his resistance, And his sad unallied existence...
Página 160 - We could not see each other's face, But with that pale and livid light That made us strangers in our sight...
Página 21 - This Poem was chiefly written upon the mountainous ruins of the Baths of Caracalla, among the flowery glades, and thickets of odoriferous blossoming trees, which are extended in ever winding labyrinths upon its immense platforms and dizzy arches suspended in the air. The bright blue sky of Rome, and the effect of the vigorous awakening spring in that divinest climate, and the new life with which it drenches the spirits even to intoxication, were the inspiration of this drama.
Página 222 - I'll trust no poet, but will write my own: Here Nelly lies, who, though she lived a slattern, Yet died a princess, acting in St...
Página 449 - Crime succeeded to crime, and disgrace to disgrace, till the race accursed of God and man was a second time driven forth, to wander on the face of the earth, and to be a by-word and a shaking of the head to the nations.
Página 441 - Über allen Gipfeln Ist Ruh, In allen Wipfeln Spürest du Kaum einen Hauch; Die Vögelein schweigen im Walde. Warte nur, balde Ruhest du auch.