The Plays of William Shakespeare, Volumen1 |
Dentro del libro
Resultados 1-3 de 87
Página 97
My merry host hath had the measuring of their with you . Host . My hand , bully ;
thou shalt have egress and regress : —said I well ? —and thy name shall be
Brook . It is a merry knight . - Will you go on , hearts : 22 Shal . Have with you ,
mine ...
My merry host hath had the measuring of their with you . Host . My hand , bully ;
thou shalt have egress and regress : —said I well ? —and thy name shall be
Brook . It is a merry knight . - Will you go on , hearts : 22 Shal . Have with you ,
mine ...
Página 226
Your silence most offends me , and to be merry best becomes you ; for , out of
question , you were born in a merry hour . Beat . No , sure , my lord , my mother
cried ; but then there was a star danced , and under that was I born . — Cousins ...
Your silence most offends me , and to be merry best becomes you ; for , out of
question , you were born in a merry hour . Beat . No , sure , my lord , my mother
cried ; but then there was a star danced , and under that was I born . — Cousins ...
Página 633
William Shakespeare Charles Cowden Clarke, Mary Cowden Clarke. Tulem
Pencillas modern expression , a merry grig , ' being a corruption of a merry Greek
. Probably derived from the Latin græcari , to revel , to idiomatically , in its sense
of ...
William Shakespeare Charles Cowden Clarke, Mary Cowden Clarke. Tulem
Pencillas modern expression , a merry grig , ' being a corruption of a merry Greek
. Probably derived from the Latin græcari , to revel , to idiomatically , in its sense
of ...
Comentarios de la gente - Escribir un comentario
No encontramos ningún comentario en los lugares habituales.
Contenido
CONTENTS | 23 |
THE TWO GENTLEMEN OF VERONA | 45 |
THE MERRY WIVES OF WINDSOR | 85 |
Otras 11 secciones no mostradas
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
Act ii answer appear bear Beat believe better Biron bring brother comes Count daughter death desire doth Duke effect Enter Exeunt Exit expression eyes face fair father fear Folio follow fool Ford French gentle give given grace hand hast hath head hear heart Heaven hold honour hour husband I'll Italy keep kind King lady leave Leon live look lord lost madam marry master means Measure merry mind mistress nature never night Note passage person phrase play poor pray present printed reason reference SCENE seems sense serve Shakespeare sometimes speak speech Speed spirit stand stay sweet tell term thank thee things thou thou art thought Touch true turn wife woman word young