The Plays of William Shakespeare, Volumen1 |
Dentro del libro
Resultados 1-3 de 81
Página 268
King . Will Will you hear this letter with attention ? Biron . As we would hear an
oracle . Cost . Such is the simplicity of man to hearken after the flesh . King .
Reads . ) Great deputy , the welkin's vicegerent , and sole dominator of Navarre ,
my ...
King . Will Will you hear this letter with attention ? Biron . As we would hear an
oracle . Cost . Such is the simplicity of man to hearken after the flesh . King .
Reads . ) Great deputy , the welkin's vicegerent , and sole dominator of Navarre ,
my ...
Página 304
King . Blessèd are clouds , to do as such clouds do ! 75 Vouchsafe , bright moon ,
and these thy stars , to shineThose clouds remov'd - upon our wat'ry eyne . Ros .
Oh , vain petitioner ! beg a greater matter ; Thou now request'st but moonshine ...
King . Blessèd are clouds , to do as such clouds do ! 75 Vouchsafe , bright moon ,
and these thy stars , to shineThose clouds remov'd - upon our wat'ry eyne . Ros .
Oh , vain petitioner ! beg a greater matter ; Thou now request'st but moonshine ...
Página 591
Pointing to LAFEU . King . She does abuse our ears : to prison with her . Dia .
Good mother , fetch my bail . – Stay , royal [ Exit Widow . The jeweller that owes
65 the ring is sent for , And he shall surety me . But for this lord , Who hath abus'd
me ...
Pointing to LAFEU . King . She does abuse our ears : to prison with her . Dia .
Good mother , fetch my bail . – Stay , royal [ Exit Widow . The jeweller that owes
65 the ring is sent for , And he shall surety me . But for this lord , Who hath abus'd
me ...
Comentarios de la gente - Escribir un comentario
No encontramos ningún comentario en los lugares habituales.
Contenido
CONTENTS | 23 |
THE TWO GENTLEMEN OF VERONA | 45 |
THE MERRY WIVES OF WINDSOR | 85 |
Otras 11 secciones no mostradas
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
Act ii answer appear bear Beat believe better Biron bring brother comes Count daughter death desire doth Duke effect Enter Exeunt Exit expression eyes face fair father fear Folio follow fool Ford French gentle give given grace hand hast hath head hear heart Heaven hold honour hour husband I'll Italy keep kind King lady leave Leon live look lord lost madam marry master means Measure merry mind mistress nature never night Note passage person phrase play poor pray present printed reason reference SCENE seems sense serve Shakespeare sometimes speak speech Speed spirit stand stay sweet tell term thank thee things thou thou art thought Touch true turn wife woman word young