The Plays of William Shakespeare, Volumen1 |
Dentro del libro
Resultados 1-3 de 71
Página 155
The Folio misprints ' prenzie ' for priestly " here and three lines farther on .
Several substitutions have been proposed : such as ' princely ' ( 2nd Folio ) ,
precise ' Tieck ) , primzie ( Singer ) , ' rev'rend ' ( Staunton ) ; but Warburton's
Correction ...
The Folio misprints ' prenzie ' for priestly " here and three lines farther on .
Several substitutions have been proposed : such as ' princely ' ( 2nd Folio ) ,
precise ' Tieck ) , primzie ( Singer ) , ' rev'rend ' ( Staunton ) ; but Warburton's
Correction ...
Página 432
The Folio misprints ' merry ' for weary ; Theobald's correction . ( 37 ) I can go no
farther . The first Folio gives ' I cannot go no farther ; ' but the second Folio omits
the superfluous noti ' ( 38 ) Cross . A coin , bearing the mark of a cross upon it .
The Folio misprints ' merry ' for weary ; Theobald's correction . ( 37 ) I can go no
farther . The first Folio gives ' I cannot go no farther ; ' but the second Folio omits
the superfluous noti ' ( 38 ) Cross . A coin , bearing the mark of a cross upon it .
Página 500
The fact that there is no indication in the printing of the Folio that this is a title ,
gives no evidence against Nothing ” ( Act ii . , sc . 1 ) , “ The Hundred Merry Tales
” ( which we its presumed interpretation ; because in “ Much Ado about know to
be ...
The fact that there is no indication in the printing of the Folio that this is a title ,
gives no evidence against Nothing ” ( Act ii . , sc . 1 ) , “ The Hundred Merry Tales
” ( which we its presumed interpretation ; because in “ Much Ado about know to
be ...
Comentarios de la gente - Escribir un comentario
No encontramos ningún comentario en los lugares habituales.
Contenido
CONTENTS | 23 |
THE TWO GENTLEMEN OF VERONA | 45 |
THE MERRY WIVES OF WINDSOR | 85 |
Otras 11 secciones no mostradas
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
Act ii answer appear bear Beat believe better Biron bring brother comes Count daughter death desire doth Duke effect Enter Exeunt Exit expression eyes face fair father fear Folio follow fool Ford French gentle give given grace hand hast hath head hear heart Heaven hold honour hour husband I'll Italy keep kind King lady leave Leon live look lord lost madam marry master means Measure merry mind mistress nature never night Note passage person phrase play poor pray present printed reason reference SCENE seems sense serve Shakespeare sometimes speak speech Speed spirit stand stay sweet tell term thank thee things thou thou art thought Touch true turn wife woman word young