« AnteriorContinuar »
and, what was personally offensive, it added | Take a specimen :-“Our author, by followthat Shakspere was unknown in France, or, ing minutely the chronicles of the times, rather, disfigured. Voltaire tells the Academy has embarrassed his dramas with too great that he was the first who made Shakspere a number of persons and events. The hurlyknown in France, by the translation of some burly of these plays recommended them to of his passages; that he had tra
lated, too, a rude, illiterate audience, who, as he says, the ‘Julius Cæsar.' But he is indignant that loved a noise of targets. His poverty, and the new translators would sacrifice France to the low condition of the stage (which at that England, in paying no homage to the great time was not frequented by persons of rank), French dramatists, whose pieces are acted obliged him to this complaisance; and, unthroughout Europe. He notices, then, the fortunately, he had not been tutored by any four plays which they have translated, and rules of art, or informed by acquaintance calls upon them, of course in his tone of ex with just and regular dramas.
She gives aggeration and ridicule, to render faithfully a speech of Lear, and says, “ Thus it is certain passages which they have slurred that Shakspeare redeems the nonsense, the over. But Voltaire avows the support which indecorums, the irregularities of his plays." he receives from the English themselves in Again, in her criticism on Macbeth ;'_“Our his condemnation of what he holds to be author is too much addicted to the obscure the absurdities of Shakspere, quoting from bombast much affected by all sorts of writers Marmontel in this matter :-“ The English in that age. .... There are many bombast have learned to correct and abridge Shak- speeches in the tragedy of Macbeth,' and spere. Garrick has banished from his scene the these are the lawful prize of the critic." Grave-diggers in ‘Hamlet,' and has omitted | The exhibition of the fickle humour of the nearly all the fifth act.” Voltaire then adds, mob in Julius Cæsar' is not to be “entirely —“The translator agrees not with this truth; condemned.” “The quarrel between Brutus he takes the part of the gravediggers; he and Cassius does not, by any means, deserve would preserve them as a respectable monu the ridicule thrown upon it by the French ment of an unique genius.” The critic then critic: ...... but it rather retards than gives a scene of 'Bajazet,' contrasting it brings forward the catastrophe, and is usewith the opening scene of 'Romeo and Juliet.' | ful only in setting Brutus in a good light.” “It is for you,” he says to the Academicians, One more extract from Mrs. Montagu, and “to decide which method we ought to follow we have done:-“It has been demonstrated --that of Shakspere, the god of tragedy, or with great ingenuity and candour that he of Racine.” In a similar way he contrasts was destitute of learning: the age was rude a passage in Corneille and ‘Lear:’—“Let the and void of taste; but what had a still more Academicians judge if the nation which has pernicious influence on his works was, that produced ‘Iphigénie' and 'Athalie' ought to the court and the universities, the statesabandon them, to behold men and women men and scholars, affected a scientific jargon. strangled upon the stage, street-porters, An obscurity of expression was thought the sorcerers, buffoons, and drunken priests—if veil of wisdom and knowledge ; and that our court, so long renowned for its politeness mist, common to the morn and eve of and its taste, ought to be changed into an literature, which in fact proves it is not at alehouse and a wine-shop.” In this letter to its high meridian, was affectedly thrown over the Academy Voltaire loses his temper and the writings, and even the conversation of his candour. He is afraid to risk any ad- the learned, who often preferred images dismiration of Shakspere. But this intolerance torted or magnified, to a simple exposition is more intelligible than the apologies of of their thoughts. Shakspeare is never more Shakspere's defenders in England. We must worthy of the true critic's censure than in confess that we have more sympathy with those instances in which he complies with Voltaire's earnest attack upon Shakspere this false pomp of manner. than with Mrs. MONTAGU's maudlin defence. * • Essay on the Writings and Genius of Shakspeare.'
It was par
donable in a man of his rank not to be scarcely emerging out of barbarism.”* But more polite and delicate than his contem Mrs. Montagu is not alone in this. Others, poraries; but we cannot so easily excuse as angry with Voltaire as prodigal of their such superiority of talents for stooping to admiration of Shakspere, quietly surrender any affectation.” This half-patronising, half- what Voltaire really attacks, forgetting that vindicating tone is very well meant; and we his praises have been nearly as strong, and respect Mrs. Montagu for coming forward sometimes a little more judicious than their to break a lance with the great European own. Hear MARTIN SHERLOCK apostrophizing critic; but the very celebrity of Shakspere’s Shakspere :“fair warrior" is one of the proofs that there
“ Always therefore study Nature. was no real school of criticism amongst us.
Apologies for Shakspere, lamentations over “It is she who was thy book, O Shakhis defects, explanations of the causes of speare; it is she who was thy study day and them, — rude age, unlettered audience, the night; it is she from whom thou hast drawn poet himself working without knowledge, all those beauties which are at once the glory this, the invariable language of the English and delight of thy nation. Thou wert the critics, is eagerly laid hold of, not only to eldest son, the darling child, of nature; and justify the hostility of Voltaire, but to like thy mother, enchanting, astonishing, perpetuate the reign of a system altogether sublime, graceful, thy variety is inexhaustible. opposed to the system of Shakspere, up to the Always original, always new, thou art the present hour. M. Villemain, in the new
only prodigy which nature has produced. edition of his · Essay upon Shakspeare,' Homer was the first of men, but thou art published in 1839, gives us as much inter
more than man. The reader who thinks this jectional eulogy of our national poet as might eulogium extravagant is a stranger to my satisfy the most eager appetite of those subject. To say that Shakspeare had the admirers who think such praise worth any imagination of Dante, and the depth of thing. The French critic, of nearly a century Machiavel, would be a weak encomium : he later than Voltaire, holds that Shakspere has had them and more. To say that he posno other system than his genius. It is in sessed the terrible graces of Michael Angelo, this chaos that we must seek his splendour. and the amiable graces of Correggio, would His absurdities, his buffooneries, belong to
be a weak encomium : he had them, and the
gross theatre of his period. In judging more. To the brilliancy of Voltaire he added Shakspere we must reject the mass of bar- the strength of Demosthenes ; and to the barism and false taste with which he is simplicity of La Fontaine the majesty of surcharged. But then, apart from any Virgil.—But, say you, we have never seen system, “quelle passion! quelle poésie! quelle such a being.' You are in the right; éloquence ! “ This rude and barbarous Nature made it, and broke the mould.” genius discovers an unknown delicacy in the
This is the first page of 'A Fragment on development of his female characters.” And Shakspeare' (1786). The following is an why ? “The taste which is so often missing extract from the last page : “ The only view in him is here supplied by a delicate instinct, of Shakspeare was to make his fortune, and which makes him even anticipate what was
for that it was necessary to fill the playwanting to the civilization of his time.” The house. At the same time that he caused a critic reposes somewhat on English authority: duchess to enter the boxes, he would cause
-“ Mrs. Montagu has repelled the contempt her servants to enter the pit. The people of Voltaire by a judicious criticism of some
have always money; to make them spend it, defects of the French theatre, but she cannot they must be diverted; and Shakspeare palliate the enormous extravagancies of the forced his sublime genius to stoop to the pieces of Shakspere. Let us not forget, she gross taste of the populace, as Sylla jested says, that these pieces were played in a
with his soldiers." miserable inn before an unlettered audience,
* • Essai sur Shakspeare, Paris, 1839.
DAVID HUME, the most popular historian point, and viewing all the parts as so many of England, thus writes of Shakspere : irradiations from it. Hence, nothing is so “Born in a rude age and educated in the rare as a critic who can elevate himself to lowest manner, without any instruction either the contemplation of an extensive work of from the world or from books." The con art. Shakspere's compositions, from the very sequence of this national and individual depth of purpose displayed in them, have ignorance was a necessary one :-“A reason been exposed to the misfortune of being able propriety of thought he cannot for any misunderstood. Besides, this prosaical species time uphold.” What right have we to abuse of criticism applies always the poetical form Voltaire, when we hear this from an English to the details of execution; but, in so far writer of the same period ? We fully agree as the plan of the piece is concerned, it with Schlegel in this matter:
never looks for more than the logical conforeigners, and Frenchmen in particular, who nection of causes and effects, or some partial frequently speak in the most strange language and trivial moral by way of application ; and of antiquity and the middle ages, as if all that cannot be reconciled to this is cannibalism had been first put an end to in declared a superfluous, or even a detrimental, Europe by Louis XIV., should entertain this addition. On these principles we must opinion of Shakspere, might be pardonable ; 1 equally strike out most of the choral songs but that Englishmen should adopt such a of the Greek tragedies, which also contribute calumniation of that glorious epoch of their nothing to the development of the action, history, in which the foundation of their but are merely an harmonious echo of the greatness was laid, is to me incompre- impression aimed at by the poet. In this hensible.” * But it is not wholly incom- they altogether mistake the rights of poetry prehensible. Schlegel has in part explained and the nature of the romantic drama, which, it:—“I have elsewhere examined into the for the very reason that it is and ought to be pretensions of modern cultivation, as it is picturesque, requires richer accompaniments called, which looks down with such contempt and contrasts for its main groups. In all on all preceding ages. I have shown that it art and poetry, but more especially in the is all little, superficial, and unsubstantial at romantic, the fancy lays claim to be conbottom. The pride of what has been called sidered as an independent mental power the present maturity of human reason has governed according to its own laws.” come to a miserable end; and the structures
The translation of Schlegel's work in 1815, erected by those pedagogues of the human in conjunction with the admirable lectures race have fallen to pieces like the baby- of Coleridge, gave a new direction amongst houses of children.” So far, of the critical the thinking few to our national opinion of contempt of the age of Shakspere. Schlegel Shakspere. Other critics of a higher school again, with equal truth, lays bare the real than our own race of commentators had character of the same critical opinions of the preceded Schlegel in Germany; and it would poet himself :-“It was, generally speaking, be perhaps not too much to say that, as the the prevailing tendency of the time which reverent study of Shakspere has principally preceded our own, a tendency displayed also formed their æsthetic school, so that æsthetic in physical science, to consider what is school has sent us back to the reverent study possessed of life as a mere accumulation of of Shakspere. He lived in the hearts of the dead parts ; to separate what exists only in people, who knew nothing of the English connection and cannot otherwise be con
critics. The learned, as they were called, ceived, instead of penetrating to the central understood him least. Let the lovers of truth * Lectures on Dramatic Literature,'Black's translation.
rejoice that their despotism is over.
Our notice of Shakspere's critics has now and Chalmers were mere supervisors and led us to what may be called the second race abridgers of what they did. of commentators.
The edition of CAPELL was published in The English editors of Shakspere have ten small octavo volumes, three years after certainly brought to their task a great variety that of Johnson—that is, in 1768. His of qualities, from which combination we preface is printed in what we call the might expect some very felicitous results. variorum editions of Shakspere, but Steevens They divide themselves into two schools, has added to it this depreciating note :which, like all schools, have their sub- “Dr. Johnson's opinion of this performance divisions. Rowe, Pope, Theobald, Hanmer, may be known from the following passage in Johnson, belong to the school which did not Mr. Boswell's “Life of Dr. Johnson :'- If seek any very exact acquaintance with our the man would have come to me, I would early literature; and which probably would have endeavoured to endow his purpose have despised the exhibition, if not the with words, for, as it is, he doth gabble reality, of antiquarian and bibliographical monstrously.” Certainly “ the man " does knowledge. A new school arose, whose write a most extraordinary style ; and it is acquaintance with what has been called impossible to do full justice to his edition, black-letter literature was extensive enough from the great bulk of the notes and various to produce a decided revolution in Shak- readings“ being published in a separate sperean commentary. Capell, Steevens, Ma- form,” with references to previous editors so lone, Reed, Douce, are the representatives of obscure and perplexed that few would take the later school. The first school contained the trouble to attempt to reach his meaning. the most brilliant men; the second, the most Capell was a man of fortune; and he devoted painstaking commentators. The dullest of a life to this labour, dying in the midst of it. the first school,
,-a name hung up amongst Steevens never mentions him but to insult the dunces by his rival editor,-poor, him; and amongst the heaps of the most “piddling Tibbald,” was unquestionably the trashy notes that encumber the variorum best of the first race of editors. Rowe was editions, raked together from the pamphlets indolent; Pope, flashy; Warburton, paradox- of every dabbler in commentary, there is ical ; Johnson, pedantic. Theobald brought perhaps not one single-minded quotation his common sense to the task, and has left from Capell. John Collins, the publisher of us, we cannot avoid thinking, the best of all his posthumous Notes and Various Readings, the conjectural emendations. Of the other brings a charge against Steevens which may school, the real learning, and sometimes account for this unrelenting hostility to a sound judgment, of Capell, is buried in an learned and amiable man labouring in a obscurity of thought and style, - to say pursuit common to them both. He says that nothing of his comment being printed Capell’s edition “is made the groundwork of separately from his text,—which puts all what is to pass for the genuine production ordinary reading for purposes of information of these combined editors (Johnson and at complete defiance. Of Steevens and Steevens). This, he says, may be proved by Malone, they have had, more or less, the a comparison of their first edition of 1773 glory of having linked themselves to Shak- with that of Johnson's of 1765, Capell's spere during the last half century. Reed having been published during the interval.
He then proceeds further in the charge : school. It appears, from the clearest evidence “ But the re-publication of their work, as it possible, that his father was a man of no 'is revised and augmented,' makes further little substance, and very well able to give advances upon the same plan, abounding him such education ; which, perhaps, he with fresh matter and accumulated evidence might be inclined to carry further, by sendin proof of the industry with which the ing him to a university ; but was prevented purloining trade has been pursued, and of in this design (if he had it) by his son's the latitude to which it has been extended, early marriage, which, from monuments and in each of the above-mentioned particulars. other like evidence, it appears with no less For, differing as it does from its former self certainty must have happened before he was in numberless instances, in all of them it is seventeen, or very soon after: the displeasure still found to agree with that edition, which, of his father, which was the consequence of we are gravely told in so many words by the this marriage, or else some excesses which apparent manager of the business, 'has not he is said to have been guilty of, it is probeen examined beyond one play.” ”
bable drove him up to town; where he enBut there was another cause of the hos-gaged early in some of the theatres, and was tility of Steevens and his school of com honoured with the patronage of the earl of mentators. FARMER was their Coriphæus. Southampton: his 'Venus and Adonis’ is adTheir souls were prostrate before the extent dressed to that Earl in a very pretty and of his researches in that species of litera- modest dedication, in which he calls it the ture which possesses this singular advantage first heire of his invention ;' and ushers it for the cultivator, that, if he studies it in to the world with this singular motto :an original edition, of which only one or • Vilia miretur vulgus, mihi flavus Apollo two copies are known to exist (the merit is Pocula Castalia plena ministret aqua;' gone if there is a baker's dozen known), he and the whole poem, as well as his 'Lucrece,' is immediately pronounced learned, judicious, which followed it soon after, together with laborious, acute. And this was Farmer's his choice of those subjects, are plain marks praise. He wrote, “ An Essay on the Learn- of his acquaintance with some of the Latin ing of Shakspeare,' which has not one pas- classics, at least, at that time. The dissipasage of solid criticism from the first page tion of youth, and, when that was over, the to the last, and from which, if the name busy scene in which he instantly plunged and the works of Shakspere were to perish, himself, may very well be supposed to have and one copy-an unique copy is the affec- hindered his making any great progress in tionate name for these things—could be them ; but that such a mind as his should miraculously preserved, the only inference quite lose the tincture of any knowledge it from the book would be that William Shak-had once been imbued with cannot be imaspere was a very obscure and ignorant man, gined : accordingly we see that this schoolwhom some misjudging admirers had been learning (for it was no more) stuck with desirous to exalt into an ephemeral reputa- him to the last; and it was the recordations, tion, and that Richard Farmer was a very as we may call it, of that learning which distinguished and learned man, who had produced the Latin that is in many of his stripped the mask off the pretender. The plays, and most plentifully in those that are first edition of Farmer's pamphlet appeared the most early: every several piece of it is in 1767.
aptly introduced, given to a proper characCapell, who had studied Shakspere with ter, and uttered upon some proper occasion ; far more accuracy than this mere pedant, and so well cemented, as it were, and joined who never produced any literary perform- to the passage it stands in, as to deal conance in his life except this arrogant pamph- viction to the judicious, that the whole was let, held a contrary opinion to Farmer : wrought up together, and fetched from his “ It is our firm belief that Shakspeare was own little store, upon the sudden, and withvery well grounded, at least in Latin, at out study.