Imágenes de páginas
PDF
EPUB

Jofiahs reformation.

II. Kings all the acts that he had done in Beth-el. 20 And he flew all the priefts of the high places that were there, upon the altars,and burnt mens bones upon them, and returned to Jerufalem.

21 And the king commanded all the people, faying, Keep the paffover unto the LORD your God, as it is written in the book of this covenant.

22 Surely there was not holden fuch a paffover, from the days of the judges that judged Ifrael, nor in all the days of the kings of Ifrael, nor of the kings of Judah:

23 But in the eighteenth year of king Jofiah, wherein this passover was holden to the LORD in Jerufalem.

24 Moreover, the workers with familiar fpirits, and the wizards, and the images, and the idols,and all the abominations that were fpied in the land of Judah, and in Jerufalem, did Jofiah put away, that he might perform the words of the law, which were written in the book that Hilkiah the priest found in the houfe of the LORD.

25 And like unto him was there no king before him, that turned to the LORD with all his heart, and with all his foul, and with all his might,according to all the law of Mofes; neither after him arofe there any like him.

26 Notwithstanding, the LORD turned not from the fierceness of his great wrath, wherewith his anger was kindled against Judah, becaufe of all the provocations that Mauaffeh had provoked him withal.

Feboabaz made king.

31 Jehoahaz was twenty and three years old when he began to reign, and he reigned three months in Jerufalem: and his mothers name was Hamutal, the daughter of Jeremiah of Libnah.

32 And he did that which was evil in the fight of the LORD, according to all that his fathers had done.

33 And Pharaoh-nechoh put him in bands at Riblah, in the land of Hamath, that he might not reign in Jerufalem, and put the land to a tribute of an hundred talents of filver, and a talent of gold.

34 And Pharaoh-nechoh made Eliakim the son of Jofiah king, in the room of Jofiah his father, and turned his name to Jehoiakim, and took Jehoahaz away: and he came to Egypt, and died there.

35 And Jehoiakim gave the filver and the gold to Pharaoh, but he taxed the land to give the money according to the commandment of Pharaoh; he exacted the filver and the gold of the people of the land, of every one according to his taxation, to give it unto Pharaoh-nechoh.

36 Jehoiakim was twenty and five years old when he began to reign, and he reigned eleven years in Jerufalem: and his mothers name was Zebudab, the daughter of Pedaiah of Rumah.

37 And he did that which was evil in the fight of the LORD, according to all that his fathers had done.

CHA P. XXIV. 1 Jehoiakim rebelling procureth his own, 27 And the LORD faid, will reruine. 10 Jerufalem is taken. 17 Zemove Judah alfo out of my fight, as I dekiahs evil reign. have removed Ifrael, and will caft off this city Jerufalem, which I have chofen, and the boufe of which I faid, My name fhall be there.

N his days Nebuchadnezzar king of Babylon came up, and Jehoiakim became his fervant three years: then he turned and rebelled against him.

28 Now the reft of the acts of Jofiah, 2 And the LORD fent against him and all that he did, are they not writ-bands of the Chaldees, and bands of ten in the book of the chronicles of the the Syrians, and bands of the Moabites, kings of Judah? and bands of the children of Ammon, and fent them against Judah to destroy it, according to the word of the LORD, which he fpake by his fervants the prophets.

29 In his days Pharaoh-nechoh king of Egypt went up against the king of Affyria to the river Euphrates: and king Jofiah went against him, and he flow him at Megiddo, when he had feen him.

30 And his fervants carried him in a chariot dead from Megiddo,and brought him to Jerufalem, and buried him in his own fepulchre: and the people of the land took Jehoahaz the fon of Jofiah, and anointed him, and made him king in his fathers ftead.

3 Surely at the commandment of the LORD came this upon Judah, to remove them out of his fight, for the fins of Manaffeh, according to all that he did:

4 And alfo for the innocent blood that he shed, (for he filled Jerufalem with innocent blood) which the LORD would not pardon.

5¶Now the rest of the acts of Je

hoiakim,

Chap. xxiv, xxv. Zedekiahs fons flain.

Ferufalem befieged and taken. hoiakim, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?

6 So Jehoiakim flept with his fathers and Jehoiachin his fon reigned in his ftead.

7 And the king of Egypt came not again any more out of his land: for the king of Babylon had taken from the river of Egypt unto the river Euphrates, all that pertained to the king of Egypt. 8 Jehoiachin was eighteen years old when he began to reign, and he reigned in Jerufalem three months: and his mothers name was Nehushta, the daughter of Elnathan of Jerufalem.

9 And he did that which was evil in the fight of the LORD, according to all that his father had done.

10 At that time the fervants of Nebuchadnezzar king of Babylon came up against Jerufalem, and the city was befieged.

II And Nebuchadnezzar king of Babylon came against the city, and his fervants did befiege it.

12 And Jehoiachin the king of Judah went out to the king of Babylon, he and his mother, and his fervants,and his princes, and his officers: and the king of Babylon took him in the eighth year of his reign.

13 And he carried out thence all the treasures of the houfe of the LORD, and the treasures of the kings houfe, and cut in pieces all the veffels of gold which Solomon king of Ifrael had made in the temple of the LORD, as the LORD

had faid.

14 And he carried away all Jerufalem, and all the princes, and all the mighty men of valour,even ten thousand captives, and all the craftsmen, and fmiths: none remained fave the poor eft fort of the people of the land.

15 And he carried away Jehoiachin to Babylon, and the kings mother, and the kings wives, and his officers, and the mighty of the land, thofe carried he into captivity, from Jerufalem to Babylon.

16 And all the men of might, even feven thoufand, and craftsmen, and fmiths a thoufand, all that were ftrong and apt for war, even them the king of Babylon brought captive to Babylon.

17 And the king of Babylon made Mattaniah his fathers brother king in his ftead, and changed his name to Zedekiah.

18 Zedekiah was twenty and one years old when he began to reign, and

he reigned eleven years in Jerufalem: and his mothers name was Hamutal, the daughter of Jeremiah of Libnah.

19 And he did that which was evil in the fight of the LORD, according to all that Jehoiakim had done.

20 For through the anger of the LORD it came to pafs in Jerufalem and Judah, until he had caft them out from his prefence, that Zedekiah rebelled against the king of Babylon.

CHAP. XXV.

1 Ferufalem is besieged. 4 Zedekiah taken, his fons flain, and his eyes puz

out.

A

-1

Nd it came to pass in the ninth year of his reign, in the tenth month, in the tenth day of the month, that Nebuchadnezzar king of Babylon came, he, and all his hoft, against Jerufalem, and pitched againft it, and they built forts against it round about.

2 And the city was befieged unto the eleventh year of king Zedekiah.

3 And on the ninth day of the fourth month, the famine prevailed in the city, and there was no bread for the people of the land.

4 And the city was broken up, and all the men of war fled by night, by the way of the gate, between two walls, which by the kings garden, (now the Chaldees were against the city round about) and the king went the way toward the plain.

5 And the army of the Chaldees purfued after the king, and overtook him in the plains of Jericho and all his army were fcattered from him.

6 So they took the king, and brought him up to the king of Babylon, to Riblah, and they gave judgment upon him.

7 And they flew the fons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and bound him with fetters of brafs, and carried him to Babylon.

8 And in the fifth month, on the feventh day of the month (which is the nineteenth year of king Nebuchadnezzar king of Babylon) came Nebuzaradan cap ain of the guard, a fervant of the king of Babylon, unto Jerufalem:

9 And he burnt the houfe of the LORD, and the kings houfe, and all the houfes of Jerufalem, and every great mans houfe burnt he with fire.

10 And all the army of the Chaldees that were with the captain of the guard, brake down the walls of Jerufalem round about.

II. Kings.

Ferufalem taken, and Spoiled, &c. 11 Now the reft of the people that land of Hamath. So Judah was car were left in the city, and the fugitives ried away out of their land. that fell away to the king of Babylon, 22 And as for the people that with the remnant of the multitude, did remained in the land of Judah, whom Nebuzar-adan, the captain of the guard Nebuchadnezzar king of Babylon had left, even over them he made Gedaliah the fon of Ahikam, the son of Shaphan ruler.

carry away.

12 But the captain of the guard left of the poor of the land, to be vine-dreffers, and husbandmen.

13 And the pillars of brafs that wre in the houfe of the LORD, and the bafes, and the brafen fea that was in the houfe of the LORD, did the Chaldees break in pieces, and carried the brass of them to Babylon.

14 And the pots, and the fhovels, and the fnuffers, and the fpoons, and all the veffels of brass, wherewith they miniftred, took they away.

15 And the fire-pans, and the bowls, and fuch things as were of gold, in gold, and of filver, in filver, the captain of the guard took away.

16 The two pillars, one fea, and the bafes which Solomon had made for the houfe of the LORD, the brafs of all these veffels was without weight.

23 And when all the captains of the armies, they and their men, heard that the king of Babylon had made Gedaliah governor, there came to Gedaliah" to Mizpah, even Ifhmael the fon of Nethaniah, and Johanan the fon of Ca reah, and Seraiah the fon of Tanhumeth the Netophathite, and Jaazaniah the fon of a Maachathite, they,and their men.

24 And Gedaliah fware to them, and to their men, and said unto them, Fear not to be the fervants of the Chaldees: dwell in the land, and ferve the king of Babylon, and it fhall be well with you.

25 But it came to pass in the feventh month, that Ifhmael the fon of Nethaniah, the fon of Elifhama, of the feedi royal, came, and ten men with him,and fmote Gedaliah, that he died, and the Jews and the Chaldees that were with

17 The height of the one pillar was eighteen, cubits, and the chapiter upon it was brafs: and the height of the chapiter three cubits: and the wreathen-him at Mizpah. work, and pomegranates upon the chapiter round about, all of brafs: and like unto thefe had the fecond pillar with wreathen-work.

18 And the captain of the guard took Seraiah the chief prieft, and Zephaniah the fecond priest, and the three keepers of the door.

19 And out of the city he took an officer, that was fet over the men of war, and five men of them that were in the kings prefence, which were found in the city, and the principal (cribe of the hoft, which muftered the people of the land,and threefcore men of the people of the land that were found in the city.

20 And Nebuzar-adan, captain of the guard took thefe, and brought them to the king of Babylon, to Riblah.

21 And the king of Babylon fmote them, and flew them at Riblah in the

26 And all the people both fmall and great, and the captains of the armies arofe, and came to Egypt : for they were afraid of the Chaldees.

27 And it came to pass in the feven and thirtieth year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, on the feven and twentieth day of the month, that Evil-merodach king of Babylon, in the year that he began to reign, did lift up the head of Jehoiachin king of Judah out of prifon.

28 And he spake kindly to him, and fet his throne above the throne of the kings that were with him in Babylon,

29 And changed his prifon-garments: and he did eat bread continually before him all the days of his life.

30 And his allowance was a continual allowance given him of the king, a daily rate for every day, all the days of his life.

The

The First Book of the CHRONICLES.

CHAP I.

1 Adams line to Noah. 5 The fons_of Fapheth. 8 The fons of Ham. 17 The Jons of Shem. 24 Shems line to Abraham. 29 Ifbmaels fons. 32 The fons of Kezurah. 34 The pofterity of Abraham by Efau.

A

Lamech,

Dam, Sheth, Enofh,
2 Kenan, Mahalaleel, Je-

red,

3 Henoch, Mathushelah,

4 Noah, Shem, Ham, and Japheth. 5 The fons of Japheth; Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.

6 And the fons of Gomer; Afhchenaz, and Riphath, and Togarmah. 7 And the fons of Javan; Elitha, and Tarshish, Kittim, and Dodanim. 8 The fons of Ham; Cufh, and Mizraim, Put, and Canaan.

9 And the fons of Cufh; Seba, and Havilah, and Sabta, and Raama, and Sabrecha and the fons of Raamah; Sheba, and Dedan.

10 And Cufh begat Nimrod: he began to be mighty upon the earth.

11 And Mizraim begat Ludim, and Anamim,and Lehabim,and Naphtuhim, 12 And Pathrufim, and Cafluhim, (of whom came the Philiftines) and Caphthorim.

13 And Canaan begat Zidon his firstborn, and Heth,

14 The Jebufite alfo, and the Amorite, and the Girgafhite,

15 And Hivite, and the Archite, and the Sinite,

16 And the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite.

17 The fons of Shem; Elam, and Asfhur, and Arphaxad,and Lud,and Aram, and lz, and Hul, and Gether, and Mefhcch.

18 And Arphaxad begat Shelah, and Shelah begat Eber.

19 And unto Eber were born two fons: the name of the one was Peleg (because in his days the earth was divided) and his brothers name was Joktan.

20 And Joktan begat Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah, 21 Hadoram alfo, and Uzal, and Diklah,

22 And Ebal,and Abimael,and Sheba, 23 And Ophir, and Havilah, and Jo

bab. All these were the fons of Joktan.
24 Shem, Arphaxad, Shelah,
25 Eber, Peleg, Reu,

26 Serug, Nahor, Terah,

27 Abram, the fame is Abraham. 28 The fons of Abraham; Ifaac, and Ifhmael.

29 Thefe are their generations: The first-born of Ishmael, Nebaioth; then Kedar, and Adbeel, and Mibfam, 30 Mifhma, and Dumah, Maffa, Hadad, and Tema,

31 Jetur, Naphish, and Kedemah. Thefe are the fons of Ifhmael.

32 Now the fons of Keturah, Abrahams concubine: fhe bare Zimran, and Jokfhan, and Medan, and Midian, and Ifhbak, and Shuah. And the fons of Jokfhan; Sheba and Dedan.

33 And the fons of Midian; Ephah, and Epher, and Henoch, and Abida, and Eldaah. All thefe are the fons of Keturah.

34 And Abraham begat Ifaac, The fons of Ifaac; Efau and Ifrael.

35 The fons of Efau; Eliphaz, Reuel, and Jeufh, and Jaalam, and

Korah.

36 The fons of Eliphaz; Teman, and Omar, Zephi, and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek.

37 The fons of Reuel; Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.

38 And the fons of Seir; Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Difhon, and Ezar, and Difhan.

39 And the fons of Lotan; Hori, and Homam: and Timna was Lotans fifter.

40 The fons of Shobal; Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi, and Onam. And the fons of Zibeon; Aiak, and Anah.

41 The fons of Anah; Difhon. And the fons of Difhon; Amram, and Efhban, and Ithran,and Cheran.

42 The fons of Ezer; Bilhan, and Zavan, and Jakan. The fons of Dishan; Uz, and Aran.

43 Now thefe are the kings that reigned in the land of Edom, before any king reigned over the children of Ifrael; Bela the fon of Beor: and the name of his city was Dinhabah.

44 And when Bela was dead, Jobab the fon of Zerah of Bozrah, reigned in his ftead.

The pofterity of Fudah.

I. Chronicles. 45 And when Jobab was dead, Hufam of the land of the Temanites, reigned in his ftead.

46 And when Hufham was dead, Hadad the fon of Bedad (which fmote Midian in the field of Moab) reigned in his ftead: and the name of his city was Avich.

47 And when Hadad was dead, Samlah of Mafrekah reigned in his ftead. 48 And when Samlah was dead, Shaul of Rehoboth by the river, reigned in his ftead.

49 And when Shaul was dead, Baalhanan the fon of Achbor reigned in his ftead.

fo And when Baal-hanan was dead, Hadad reigned in his ftead: and the name of his city was Pai; and his wifes name was Mehetabel the daughter of Matred, the daughter of Mezahab. 51 ¶Hadad died alfo. And the dukes of Edom were; Duke Timna, duke Aliah, duke Jetheth,

52 Duke Aholibamah, duke Elah, duke Pinon,

53 Duke Kenaz, duke Teman, duke Mibzar,

54 Duke Magdiel, duke Iram. Thefe are the dukes of Edom.

CHA P. II.

The fons of Ifrael. 3 The pofterity of Judah. 13 The children of Feffe. 18 Calebs pofterity. 21 Hezrons pofterity. 25 Ferahmeels pofterity.

T

Hefe are the fons of Ifrael Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Machar, and Zebulun,

2 Dan, Jofeph, and Benjamin,Naphtali, Gad, and Afher.

3The fons of Judah; Er, and Onan, and Shelah: which three were born unto him of the daughter of Shua the Canaanitefs. And Er, the firft-born of Judah, was evil in the fight of the LORD, and he flew him.

4 And Tamar his daughter in law, bare him Pharez, and Zerah. All the fons of Judah were five.

5 The fons of Pbarez ; Hezron, and Hamul.

6 And the fons of Zerah ; Zimri, and Erhan, and Heman, and Calcol, and Dara: five of them in all.

7 And the fons of Carmi; Achar, the troubler of Ifrael, who tranfgreffed in the thing accurfed.

8 And the fons of Ethan; Azariah. 9 The fons alfo of Hezron, that were born unto him; Jerahmeel, and Ram, and Chelubat.

The children of Jeffe

10 And Ram begat Amminadab; and Amminadab begat Nahfhon, prince of the children of Judah;

II And Nahthon begat Salma, and Salma begat Boaz,

12 And Boaz begat Obed, and Obed begat Jeffe,

13 And Jeffe begat his firft-born Eliab, and Abinadab the fecond, and Shimma the third,

14 Nethaneel the fourth, Raddai the

fifth,

15 Ozem the fixth, David dhe feventh :

16 Whofe fifters were Zeruiah, and Abigail. And the fons of Zeruiah; Abifhai, and Joab, and Afahel, three.

17 And Abigail bare Amafa: and the father of Amafa was Jether the Ifhmeelite.

18 And Caleb the fon of Hezron begat children of Azubah his wife, and of Jerioth her fons are these ; Jefher, and Shobab, and Ardon.

19 And when Azubah was dead, Caleb took nnto him Ephrath, which bare him Hur.

20 And Hur begat Uri, and Uri be gar Bezaleel.

21 And afterward Hezron went in to the daughter of Machir, the father of Gilead, whom he married when he was threefcore years old, and the bare him Segub.

22 And Segub begat Jair, who had three and twenty cities in the land of Gilead.

23 And he took Gefhur, and Aram, with the towns of Jair, from them, with Kenath and the towns thereof,even threefcore citles: all chefe belonged to the fons of Machir, the father of Gilead.

24. And after that Hezron was dead in Caleb-ephratah, then Abiah Hezrons wife bare him Afhur the father of Tekoa.

25 And the fons of Jerahmeel the firft-born of Hezron were,Ram the firftborn, and Bunah, and Oren, and Ozem, and Ahijah.

26 Jerahmeel had also another wife, whofe name was Atarah, fhe was the mother of Onam.

27 And the fons of Ram the firft-born of Jerahmeel were, Maaz, and Jamin, and Eker.

28 And the fons of Onan were.Shammai, and Jada. And the fons of Shammai; Nadab, and Abishur.

29 And the name of the wife of Abifhur, was Abihail, and the bare him Ahban, and Molid.

« AnteriorContinuar »