Lessing's Werke, Volúmenes5-6

Portada
C. J. Cöschen'sche Verlagshandlung, 1866
 

Comentarios de la gente - Escribir un comentario

No encontramos ningún comentario en los lugares habituales.

Otras ediciones - Ver todas

Términos y frases comunes

Pasajes populares

Página 246 - I, that am curtail'd of this fair proportion, Cheated of feature by dissembling nature, Deform'd, unfinish'd, sent before my time Into this breathing world, scarce half made up, And that so lamely and unfashionable That dogs bark at me as I halt by them; Why, I, in this weak piping time of peace, Have no delight to pass away the time, Unless to spy my shadow in the sun And descant on mine own deformity; And therefore, since I cannot prove a lover.
Página 246 - But I, that am not shap'd for sportive tricks, Nor made to court an amorous looking-glass; I, that am rudely stamp'd, and want love's majesty, To strut before a wanton ambling nymph; I...
Página 246 - Lag of a brother? Why bastard? Wherefore base? When my dimensions are as well compact, My mind as generous, and my shape as true, As honest madam's issue? Why brand they us With base?
Página 421 - It may, by metaphor, apply itself Unto the general disposition: As when some one peculiar quality Doth so possess a man, that it doth draw All his affects, his spirits, and his powers, In their confluctions, all to run one way, This may be truly said to be a humour.
Página 246 - Thou, nature, art my goddess ; to thy law My services are bound : Wherefore should I Stand in the plague of custom ; and permit The curiosity of nations to deprive me, For that I am some twelve or fourteen moon-shines Lag of a brother? Why bastard?
Página 127 - Cast on the wildest of the Cyclad Isles, Where never human foot had mark'd the shore, These ruffians left me — Yet believe me, Areas, Such is the rooted love we bear mankind, All ruffians as they were, I never heard A sound so dismal as their parting oars.
Página 236 - Sans cesse, il a, tout bas, pour rompre l'entretien Un secret à vous dire, et ce secret n'est rien; De la moindre vétille il fait une merveille, Et, jusques au bonjour, il dit tout à l'oreille.
Página 228 - La bocca sparsa di natio cinabro; Quivi due filze son di perle elette, Che chiude ed apre un bello, e dolce labro: Quindi escon le cortesi parolette Da render molle ogni cor rozzo e scabro: Quivi si forma quel soave riso, Ch'apre a sua posta in terra il paradiso. Bianca neve è il bel collo, e...
Página 228 - Si vede al fin della persona augusta II breve, asciutto, e ritondetto piede. Gli Angelici sembianti nati in cielo Non si ponno celar sotto alcun velo.
Página 209 - That not in fancy's maze he wander'd long, But stoop'd to Truth, and moraliz'd his song...

Información bibliográfica