Imágenes de páginas
PDF
EPUB

α

9 τῶν ὡς ἡ ἄμμος τῆς θαλάσσης. καὶ ἀνέβησαν ἐπὶ τὸ πλάτος τῆς γῆς, καὶ ἐκύκλευσαν τὴν παρεμβολὴν τῶν ἁγίων, καὶ τὴν πόλιν τὴν ἠγαπημένην· καὶ κατέβη πῦρ ἐκ τοῦ οὐρανοῦ 10 ἀπὸ τοῦ Θεοῦ, καὶ κατέφαγεν αὐτούς· καὶ ὁ διάβολος ὁ πλανῶν αὐτοὺς ἐβλήθη εἰς τὴν λίμνην τοῦ πυρὸς καὶ θείου, ὅπου καὶ τὸ θηρίον καὶ ὁ ψευδοπροφήτης· καὶ βασανισθή σονται ἡμέρας καὶ νυκτὸς εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων.

[ocr errors]

Καὶ εἶδον θρόνον μέγαν λευκὸν, καὶ τὸν καθήμενον ἐπ' αὐτοῦ, οὗ ἀπὸ προσώπου ἔφυγεν ἡ γῆ καὶ ὁ οὐρανὸς, καὶ τόπος οὐχ ευρέθη αὐ 12 τοῖς. καὶ εἶδον τοὺς νεκροὺς, τοὺς μεγάλους καὶ τοὺς μικροὺς ἑστῶτας ἐνώπιον τοῦ θρόνου, καὶ βιβλία “ ἠνοίχθησαν· καὶ ἢ ἄλλο βιβλίον * ἠνοίχθη ὅ ἐστι τῆς ζωῆς· καὶ ἐκρίθησαν οἱ νεκροὶ ἐκ τῶν γεγραμμένων ἐν τοῖς βιβλίοις, κατὰ 13 τὰ ἔργα αὑτῶν. καὶ ἔδωκεν ἡ θάλασσα τοὺς

* [ἐκύκλωσαν.] ὁ [ἀπὸ τοῦ Θεοῦ ἐκ τοῦ οὐρανοῦ.]

C Rec.- 4 [λευκὸν μέγαν.]

9. *ἐκύκλωσαν) ἐκύκλευσαν Α. α 14. β 2.

Compl.

*ἀπὸ τοῦ Θεοῦ ἐκ τοῦ οὐρανοῦ) ἐκ τ. οὐρ. ἀπὸ τ. Θεοῦ α 18. β4,

Compl. Vulg. MS. Copt. Arm. Erp.

ἀπὸ τ. θε.) — Α. 12. 18.

10. ὁ διαβ.) — ὁ Er.

Vulg. MS. Ar. P. Slav. MS.

*ὅπου) + καὶ Α. a 26 β 3. Compl. Vulg. ed. Syr.

11. *λευκὸν μέγαν) μέγ. λευκ. Α. α 17. β 3. Compl. Vulg. Copt. Ath,

Syr. Arr. Slav.

αὐτοῦ) αὐτὸν α 26. β 3. Compl.

Ἀπὸ) + τοῦ Α.

whom is as the sand of the sea. And they went 9
up on the breadth of the earth, and compassed the
encampment of the saints about, and the beloved
and fire came down out of heaven,
and devoured them. And the devil that 10

city

God

from

deceived them was cast into the lake of fire and

^

h brimstone, were both the beast and the false prophet are, and they shall be tormented day and night for ever and ever.

And I saw a great white throne, and him that 11 sat on it, from whose face the earth and the heaven fled away; and there was found no place for them. And I saw the dead, great and small, standing 12 before the throne; and the books were opened: and another book was opened, which is the book of life and the dead were judged out of those things which were written in the books, according to their works.

And the sea gave up the dead which were 13

• [μικροὺς καὶ μεγάλους.] [Θεοῦ.] 8 [ήνεώχθησαν.] * [βιβλίον ἄλλο.] : [ἠνεώχθη.]

11· ἡ γη καὶ ὁ οὐρ.) ὁ οὐρ. κ. ἡ. γ. 10. 37. 49. 91. Compl. Tol. Eth. Ar. P. Slav. MS.

12. *μικροὺς καὶ μεγάλους) — a 7. (& 29.) a10. B2. y2. Compl. Vulg. Æth. MSS.

*Oεov) Opóvov A. B. a 28. 84. Compl.

Arm. Arr. Slav. MSS.

τοὺς μεγ. κ. τ. μικ. Α. Syr. Arm. Ar. P. Slav.

Vulg. Copt. Eth. Syr.

*ἠνεώχθησαν) ἠνοίχθησαν Α. α 5. (& 11. 14.) Er. ἀνεωχ. Compl.

ἤνοιξαν α 8.

*βιβλίον ἄλλο ἄλλο βιβλίον Α. α 19. β 3. Compl.

*ἠνεώχθη) ἠνοίχθη Α. 3. 7. 11. 29. 35. 40. Er

ȧveάx. Compl.

“νεκροὺς τοὺς ἐν αὐτῇ, καὶ ὁ θάνατος καὶ ὁ ᾅδης ἔδωκαν τοὺς νεκροὺς τοὺς ἐν αὐτοῖς· καὶ ἐκρίθη14 σαν ἕκαστος κατὰ τὰ ἔργα αὐτῶν. καὶ ὁ θάνατος καὶ ὁ ᾅδης ἐβλήθησαν εἰς τὴν λίμνην τοῦ πυρός· οὗτος ὁ θάνατος ὁ δεύτερός ἐστιν ἡ λίμνη 15 τοῦ πυρός. καὶ εἴ τις οὐχ εὑρέθη ἐν τῇ βίβλῳ τῆς ζωῆς γεγραμμένος, ἐβλήθη εἰς τὴν λίμνην τοῦ πυρός.

ΧΧΙ. Καὶ εἶδον οὐρανὸν καινὸν καὶ γῆν και νήν· ὁ γὰρ πρῶτος οὐρανὸς καὶ ἡ πρώτη γῆ 2°ἀπῆλθον, καὶ ἡ θάλασσα οὐκ ἔστιν ἔτι. καὶ 1 τὴν πόλιν τὴν ἁγίαν ̔Ιερουσαλὴμ καινὴν ' εἶδον καταβαίνουσαν ἢ ἐκ τοῦ οὐρανοῦ, ἀπὸ τοῦ Θεοῦ, ἡτοιμασμένην ὡς νύμφην κεκοσμημένην τῷ ἀνδρὶ 3 αὐτῆς. καὶ ἤκουσα φωνῆς μεγάλης ἐκ τοῦ οὐρανοῦ, λεγούσης Ἰδοὺ ἡ σκηνὴ τοῦ Θεοῦ μετὰ τῶν ἀνθρώπων, καὶ σκηνώσει μετ ̓ αὐτῶν· καὶ αὐτοὶ κλαὸς αὐτοῦ ἔσονται, καὶ αὐτὸς ὁ

[ἐν αὐτῇ νεκρούς.]

• [ἐστιν ὁ δεύτερος θάνατος.] έ το θρόνου.

[ἐν αὐτοῖς νεκρούς.]

* [ἀπὸ τοῦ Θεοῦ ἐκ τοῦ οὐρανοῦ.]

13. *ἐν αὐτῇ νεκροὺς) νεκ. τοὺς ἐν αὐτῇ Α. α 20. β 4.

νεκ. Er. (38.)

ἔδωκαν) ἔδωκεν Α. 2. 48.

*ἐν αὐτοῖς νεκροὺς) νεκ. τοὺς ἐν αὐτοῖς. Α. α 17. β 3.
ροὺς Compl.

αὑτῶν) αὑτοῦ α 10. β 2.

τοὺς ἐν αὐτοῖς

ἑαυτῶν νεκ

14. *ἐστιν ὁ δεύτερος θάνατος) ὁ θάν. ὁ δεύτ. ἐστ. Α. a 16. β 3. γ2.

*

ἐστιν ὁ θάν. ὁ δεύτ. 9. 10. 37. 49. Compl.

+ ἡ λίμνη τοῦ πυρός Α. α 24. β 3. γ 2. Compl. Vulg. MS. (Am.)

Tol. Æth. Syr. Ar. P. Slav. MSS.

15. τῃ βίβλῳ) τῷ βιβλίῳ α 17. β 3.

in it; and death and hades gave up the dead which were in them: and they were judged every man according to their works. And death and hades 14 were cast into the lake of fire. This is the second death, the lake of fire. And whosoever was not 15 found written in the book of life was cast into the lake of fire.

XXI. And I saw a new heaven and a new earth for the first heaven and the first earth were passed away; and there was no more sea. 2 And I saw the holy city, New Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared as 3 a bride adorned for her husband. And I heard a great voice out of 'heaven saying, Behold, the tabernacle of God is with men, and he will dwell with them, and they shall be his people,

[blocks in formation]

2. *èyà 'Iwávvns) —A. B. a 26. ẞ3. y 3. Compl. Vulg. MS. Am. Tol. Copt. Eth. Syr. Arm. Arr. Slav. MS.

*εἶδον τὴν πόλιν τὴν ἁγίαν Ἱερουσαλὴμ καινὴν) τ. π. τ. &. I. κ. εἶδ. A. B. a 27. ß 3. y 4. Compl.

*ἀπὸ τοῦ Θεοῦ ἐκ τοῦ οὐρ.) ἐκ τ, οὐρ. ἀ. τ. Θε. Α. Β. a 17. β 3. Vulg. Copt. Æth. Syr. Arr. Slav. MSS.

3. οὐρανοῦ) θρόνου Α. 18. Vulg. Arm. ed. in m.

*λaoì) λaòs a 24. B 3. y 2. Compl. Vulg. Copt. Eth. Syr. Arr.

4 Θεὸς “μετ ̓ αὐτῶν ἔσται, αὐτῶν Θεὸς, καὶ ἐξαλείψει ὁ Θεὸς πᾶν δάκρυον ἀπὸ τῶν ὀφ θαλμῶν αὐτῶν, καὶ ὁ θάνατος οὐκ ἔσται ἔτι· οὔτε πένθος, οὔτε κραυγὴ, οὔτε πόνος οὐκ ἔσται ἔτι· ὅτι τὰ πρῶτα ἀπῆλθον.

5 Καὶ εἶπεν ὁ καθήμενος ἐπὶ τῷ θρόνῳ Ιδού, καινὰ ἀποιῶ πάντα. Καὶ λέγει el. Γράψον ὅτι οὗτοι οἱ λόγοι πιστοὶ καὶ Καὶ εἶπέ μοι· Γέγοναν.

[ocr errors]

6 ἀληθινοί εἰσι. Ἐγώ εἰμι τὸ “Αλφα καὶ τὸ Ὦ, ἡ ἀρχὴ καὶ τὸ τέλος. ἐγὼ τῷ διψῶντι δώσω [αὐτῷ] ἐκ η τῆς πηγῆς τοῦ ὕδατος τῆς ζωῆς δωρεάν. ὁ νικῶν κληρονομήσει *ταῦτα, καὶ ἔσομαι αὐτῷ 8 Θεὸς, καὶ αὐτὸς ἔσται μοι [ὁ] υἱός. 'τοῖς δὲ δειλοῖς καὶ ἀπίστοις m' καὶ ἐβδελυγμένοις καὶ

[blocks in formation]

5. *τοῦ θρόνου) τῷ θρόνῳ Α. α 18. β 2. γ 3.

+ καὶ Α.

*καὶνα πάντα ποιῶ) πάντα καίνα ποιῶ α 15. β2. και. π. πάν. Α. 35. 37. 38. 49. 91. Compl.

*μοι).

Α. Β. α 9. β 3.

Vulg. MS. Am. Tol. Syr. Ar. P. *ἀληθινοὶ καὶ πιστοὶ) π. κ. ἀλ. Α. Β. a 16. β 3. Vulg. Ath. Syr. Ar. P. Slav. MSS. + τοῦ Θεοῦ Β. a 17. β 3. Syr. Ar. P. 6. *γέγονε. ἐγώ εἰμι τὸ γέγοναν (γεγόνασι 38.) ἐγώ εἰμι τὸ Α. 38.

« AnteriorContinuar »