Imágenes de páginas
PDF
EPUB

pas comme tels, vu qu'ils ne subissent ces changemens que pour conserver dans les autres temps la prononciation qu'ils ont au présent de l'infinitif. De ce nombre sont 1°. les verbes terminés en car, qui changent le c en qu lorsqu'il doit étre suivi d'un e: comme buscar, chercher, busqué, je cherchai; busque, busques, busque, etc. que je cherche, que tu cherches, qu'il cherche, etc. 2o. Ceux terminés en gar qui prennent un u après le g aussi devant e. Comme: llegar, arriver, llegué, j'arrivai. Pagar, payer, pagué, je payai, etc. 3° Plusieurs terminés en cer et en cir qui changent le cen z devant a et devant o, comme vencer, vaincre, venzo; resarcir, réparer, resarzo, je répare; resaza, que je répare.-4°. Pour la même raison delinquir, délinquer, change qu en c. devant a et devant o; ex. delinco, delinca, delincamos; et escoger, choisir, change le g en j devant a et devant o. Ex. Escojo, escoja. -5°. Les verbes qui se terminent en eer, comme: creer, croire; leer, lire; poseer, posséder, proveer, pourvoir, changent, dans celles de leurs terminaisons qui renferment un i, ce même i en y, toutes les fois qu'il doit se lier avec une autre voyelle; comme: créí, creyó; leí, leyéron; poseí, poseyere; proveí, proveyeremos; etc. 6o. On doit faire le même changement dans les verbes terminés en uir,

quand l'u et l'i font partie de deux différentes syllabes. Ainsi, huir, fuir, fait à la troisième personne du prétérit défini huyó; argüir, fait arguyó; et constituir, fait constituyó; etc.

A.

Inf. prés. Aborrecer, hair, avoir en horreurgérondif, aborreciendo, haïssant-part. aborrecido, hai-indic. prés. aborrezco, je hais, aborreces, aborrece, aborrecemos, aborreceis, aborrecen-imparf. aborrecia, je haïssois, --cias, --cia, --ciamos, --ciais, --cian-prét déf. aborrecí, je haïs, etc. fut. aborreceré ou aborreciere je haïrai, etc. -cond. aborreceria, ou aborreciera, je haïrois, etc. -impérat. aborrece, hais; aborrezca, qu'il haïsse ; aborrezcamos,haissons; aborreced, haïssez; aborrezcan, qu'ils haïssent-subj. prés. que yo aborrezca, que je haïsse, etc.-imparf. que yo aborreciese, que je haïsse, etc.

N. B. L'irrégularité de ce verbe, de tous ses semblables en ECER, et de ceux terminés en OCER et ACER, consiste à prendre un z devant c à la première personne du singulier du présent de l'indicatif, à toutes celles du présent du subjonctif, à la première du pluriel, et à la troisième du sin

gulier et du pluriel de l'impératif. Le verbe HACER est seul excepté de cette règle, il a une autre irrégularité, et se trouve conjugué à sa place.

Abrir, ouvrir, n'est irrégulier qu'au part. abierto.

Absolver, absoudre-gérondif, absolviendo, absolvant-part. absuelto, absous—ind. prés. absuelvo, j'absous, absuelves, absuelve, absolvemos, absolveis, absuelven-imparf. absolvia, j'absolvois, etc.-prét. déf. absolví, j'absous, etc.-fut. absolveré ou absolviere, j'absoudrai, etc.—impér. absuelve, absous; absuelva, qu'il absolve; absolvamos, absolvons; absolved, absolvez; absuelvan, qu'ils absolvent-subj. pré. que yo absuelva, que j'absolve, absuelvas, absuelva, absolvamos, absolvais, absuelvan-imparf. que yo absolvieșe, que je donnasse l'absolution, etc.

Abstraer, abstraire, faire abstraction. royiz

traer.

Acaecer, arriver (impersonnel). voy. abor

recer.

.. Acertar, réussir, frapper au but-gérondif, acertándo-part. acertado-indic. prés. acierto, aciertas, acierta, acertamos, acertais, aciertanimparf. acertaba, etc.-prét. def. acerté, etc.

[ocr errors][ocr errors]

-fut. 'acertaré, etc.-condit. acertaría, ou acer tara, etc.-impér. acierta, acierte, acertemos, acertad, acierten-subj. prés. que yo acierte, aciertes, acierte, acertemos, acerteis, acierten imparf. que yo acertáse, etc.

Acordar, accorder, convenir-gérondif, acordando-part. acordado-indicat. prés. acuerdo, acuerdas, acuerda, acordamos, acordais, acuerdan-imparf. acordaba. etc.-prét. déf. acordé, etc.-fut. acordaré, etc.--condit. acordaria, ou acordara, etc.-impérat. acuerda, acuerde, acordamos, acordad, acuerden-subj. prés. que yo acuerde, acuerdes, acuerde, acordemos, acordeis, acuerden-imparf. que yo acordase, etc. Acordarse, se souvenir. voy. acordar.

Acordar á uno, faire quelqu'un se souvenir. voy.. acordar.

Acostarse, se coucher. voy. acordar,

Acrecentar, augmenter. voy. acertar.

Adestrar, rendre adroit, ou propre à quelque chose. voy. acertar.

Adherir, adhérer-gérondif, adhiriendo-part. adherido―indicat. prés. adhiero, adhieres, adhiere, adherimos, adheris. adhieren-imparf. adheria, etc.-prét. déf. adherí, adheriste, adhirió, adherímos, adherísteis, adhiriéron-fut. adheriré, ou adhiriere, etc.-cond. adheriria, ou

adhiriera, etc.-imp. Adhiere, adhiera, adhiramos,, aherid, adhieran - subj. prés. adhiera, adhieras, adhiera, adhiramos, adhirais, adhieran-imparf. adhiriese, etc.

.Adolecer, tomber ou être malade. voy. aborrecer. .Adormecer, endormir. Idem.

Advertir, prendre garde. voy. adherir.

† Agorar, augurer. voy. acordar.

. Agradecer, savoir bon gré, reconnoître un bienfait. voy. aborrecer.

Alentar, encourager. voy. acertar.
Alentarse, prendre courage. Idem.

.. Almorzar, déjeûner. voy. acordar.

[ocr errors]

Amanecer (verbe imp.) commencer à faire jour. voy. aborrecer.

† Amentar, tirer un dard. voy. acertar.

Amolar, aiguiser. voy. acordar.

`† Amortecerse. s'évanouir ; perdre courage. voy.

aborrecer.

.. Andar, aller-gérondif. Andando, allant-part.. Andado, allé-indic. prés. Ando, etc.-imparf. Andaba, etc.-prét. déf. Anduvé, anduviste, anduvo, anduvimos, anduvísteis, anduviéron—.. fut. Andaré ou anduviere, etc.-cond. Andaria ou anduviera, etc.-impér. Anda, ande, andemos, andad, anden-subj. prés. Que ande, etc.-imparf. Que anduviese, etc.

« AnteriorContinuar »