The Plays of Shakespeare: The Text Regulated by the Old Copies, and by the Recently Discovered Folio of 1632, Containing Early Manuscript Emendations

Portada
Whittaker and Company, 1853 - 884 páginas

Dentro del libro

Comentarios de la gente - Escribir un comentario

No encontramos ningún comentario en los lugares habituales.

Otras ediciones - Ver todas

Términos y frases comunes

Pasajes populares

Página 192 - It was a lover and his lass, With a hey, and a ho, and a hey nonino, That o'er the green corn-field did pass In the spring time, the only pretty ring time, When birds do sing, hey ding a ding, ding : Sweet lovers love the spring. Between the acres of the rye, With a hey, and a ho, and a hey nonino. These pretty country folks would lie, In spring time, &c.
Página 61 - To be imprison'd in the viewless winds, And blown with restless violence round about The pendent world ; or to be worse than worst Of those, that lawless and incertain thoughts Imagine howling ! 'tis too horrible ! The weariest and most loathed worldly life, That age, ache, penury, and imprisonment Can lay on nature, is a paradise To what we fear of death.

Información bibliográfica