Shakespeare, a Reprint of His Collected Works as Put Forth in 1623, Parte3Lionel Booth, 1864 - 910 páginas |
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
Achilles againſt anſwer Anthony Arui Baft Brutus Cæfar Cafar Caffio Cleo Corio Coriolanus Cref death Diomed doft doth Enob Enter euen euery Exeunt Exit eyes faid Father feare feeme feene felfe felues fhall fhew flaine fleepe fome Foole foule fpeake Friends ftand ftill fuch fure fweet gaue Generall giue Gods graue ha's hath haue heare heart Heauen Hector heere himſelfe honeft Honour houſe Iago King Lady Lear leaue leffe liue Lord loue Macbeth Macd Madam Mafter Mark Antony Martius moft morrow moſt muft muſt neuer night Noble pleaſe pleaſure Polon pray prefent prythee purpoſe reafon Rome Romeo ſay ſhall ſhe ſhould Sicin Sonne ſpeake ſtand tell thee thefe theſe thine thinke thofe thoſe thou art Timon Troy Troylus Tybalt Villaine vpon Warre wee'l whofe wife
Pasajes populares
Página 752 - Speak the speech, I pray you, as I pronounced it to you, trippingly on the tongue; but if you mouth it, as many of your players do, I had as lief the town-crier spoke my lines.
Página 821 - Put out the light, and then put out the light. If I quench thee, thou flaming minister, I can again thy former light restore, Should I repent me: but once put out thy light, Thou cunning'st pattern of excelling nature, I know not where is that Promethean heat That can thy light relume.
Página 716 - He only, in a general honest thought And common good to all, made one of them. His life was gentle, and the elements So mix'd in him that Nature might stand up And say to all the world, 'This was a man!
Página 789 - With a more riotous appetite. Down from the waist they are centaurs, though women all above : but to the girdle do the gods inherit, beneath is all the fiends' ; there's hell, there's darkness, there is the sulphurous pit, burning, scalding, stench, consumption.
Página 799 - My very noble and approved good masters, — That I have ta'en away this old man's daughter, It is most true ; true, I have married her ; The very head and front of my offending Hath this extent, no more. Rude am I in my speech, And little bless'd with the set phrase of peace ; For since these arms of mine had seven years...
Página 853 - Yare, yare, good Iras; quick. Methinks I hear Antony call; I see him rouse himself To praise my noble act; I hear him mock The luck of Caesar, which the gods give men To excuse their after wrath.
Página 707 - As Caesar loved me, I weep for him; as he was fortunate, I rejoice at it; as he was valiant, I honour him; but, as he was ambitious, I slew him.
Página 851 - His legs bestrid the ocean : his rear'd arm Crested the world : his voice was propertied, As all the tuned spheres : and that to friends ; But when he meant to quail and shake the orb, He was as rattling thunder.
Página 770 - The mysteries of Hecate, and the night ', By all the operation of the orbs From whom we do exist, and cease to be, Here I disclaim all my paternal care, Propinquity and property of blood, And as a stranger to my heart and me, Hold thee from this for ever.
Página 740 - Visit her face too roughly. Heaven and earth! Must I remember? why, she would hang on him, As if increase of appetite had grown By what it fed on ; and yet, within a month — Let me not think on't.