JAMES HOGG THE SKY-LARK BIRD of the wilderness, Blythesome and cumberless, Sweet be thy matin o'er moorland and lea! Emblem of happiness, Blest is thy dwelling-place — O to abide in the desert with thee! Wild is thy lay and loud Far in the downy cloud, Love gives it energy, love gave it birth. Where art thou journeying? Thy lay is in heaven, thy love is on earth. O'er fell and fountain sheen, O'er moor and mountain green, O'er the red streamer that heralds the day, Over the cloudlet dim, Over the rainbow's rim, Musical cherub, soar, singing, away! Then, when the gloaming comes, Low in the heather blooms, Sweet will thy welcome and bed of love be! Emblem of happiness, Blest is thy dwelling-place O to abide in the desert with thee! OLIVER WENDELL HOLMES THE CHAMBERED NAUTILUS THIS is the ship of pearl, which, poets feign, The venturous bark that flings On the sweet summer wind its purpled wings And coral reefs lie bare, Where the cold sea-maids rise to sun their streaming hair. Its webs of living gauze no more unfurl; And every chambered cell, Where its dim dreaming life was wont to dwell, Before thee lies revealed, Its irised ceiling rent, its sunless crypt unsealed! Year after year beheld the silent toil That spread his lustrous coil; Still, as the spiral grew, He left the past year's dwelling for the new, Stole with soft step its shining archway through, Built up its idle door, Stretched in his last-found home, and knew the old no more. Thanks for the heavenly message brought by thee, Cast from her lap, forlorn! From thy dead lips a clearer note is born Than ever Triton blew from wreathéd horn! While on mine ear it rings, Through the deep caves of thought I hear a voice that Build thee more stately mansions, O my soul, As the swift seasons roll! Leave thy low-vaulted past! Let each new temple, nobler than the last, Leaving thine outgrown shell by life's unresting sea! THE LAST LEAF I SAW him once before, As he passed by the door, And again The pavement stones resound, As he totters o'er the ground With his cane. They say that in his prime, Ere the pruning-knife of Time Cut him down, Not a better man was found By the Crier on his round Through the town. |