« AnteriorContinuar »
* In pain of your dislike, or pain of death; *Yet, notwithstanding such a strait edict, *Were there a serpent seen, with forked tongue, * That slyly glided towards your majesty, * It were but necessary you were waked; * Lest, being suffered in that harmful slumber, * The mortal worm might make the sleep eternal. *And therefore do they cry, though you forbid, * That they will guard you, whe’r you will, or no, * From such fell serpents as false Suffolk is ; *With whose envenomed and fatal sting * Your loving uncle, twenty times his worth, *They say, is shamefully bereft of life. Commons. [Within..] An answer from the king, my lord of Salisbury. Suff. 'Tis like the commons, rude, unpolished hinds, Could send such message to their sovereign. But you, my lord, were glad to be employed, To show how quaint" an orator you are: But all the honor Salisbury hath won, Is—that he was the lord ambassador, Sent from a sort” of tinkers to the king. Commons. [Within..] An answer from the king, or we’ll all break in. * K. Hen. Go, Salisbury, and tell them all from me * I thank them for their tender, loving care; ‘And had I not been 'cited so by them, * Yet did I purpose as they do entreat; * For, sure, my thoughts do hourly prophesy * Mischance unto my state by Suffolk's means. ‘And therefore—by his Majesty I swear, ‘Whose far unworthy deputy I am— * He shall not breathe infection in this air” “But three days longer, on the pain of death. - [Exit SALISBURY. * Q. Mar. O, Henry, let me plead for gentle Suffolk! ‘ K. Hen. Ungentle queen, to call him gentle Suf. folk.
l i. e. dexterous. * A company. 3 i.e. he shall not contaminate this air with his infected breath. WOL, IV, 49
* No more, I say; if thou dost plead for him, ‘Thou wilt but add increase unto my wrath. * Had I but said, I would have kept my word; “But, when I swear, it is irrevocable.— * If, after three days’ space, thou here be'st found, * On any ground that I am ruler of, * The world shall not be ransom for thy life.— * Come, Warwick, come, good Warwick, go with me; ‘I have great matters to impart to thee. [Eveunt K. HENRY, WARWICK, Lords, &c. * Q. Mar. Mischance, and sorrow, go along with ou ! * Heart’s discontent, and sour affliction, * Be playfellows to keep you company | * There's two of you, the devil make a third ‘And threefold vengeance tend upon your steps' * Suff. Cease, gentle queen, these execrations, *And let thy Suffolk take his heavy leave. * Q. Mar. Fie, coward woman, and soft-hearted wretch * Hast thou not spirit to curse thine enemies P Suff. A plague upon them! wherefore should I curse them P Would curses kill, as doth the mandrake's groan,” ‘I would invent as bitter-searching terms, * As curst, as harsh, and horrible to hear, Delivered strongly through my fixed teeth, “With full as many signs of deadly hate, As lean-faced Envy in her loathsome cave. My tongue should stumble in mine earnest words; Mine eyes should sparkle like the beaten flint; My hair be fixed on end, as one distract; Ay, every joint should seem to curse and ban: And even now my burdened heart would break,
1 The fabulous accounts of the plant called a mandrake give it an inferior degree of animal life, and relate that, when it is torn from the ground, it groans, and that, this groan being certainly fatal to him that is offering such unwelcome violence, the practice of those who gathered mandrakes was to tie one end of a string to the plant, and the other to a dog, upon whom the fatal groan discharged its malignity. See Bulleine's Bulwarke of Defence against Sicknesse, &c. fol. 1579, p. 41.
Should I not curse them. Poison be their drink! Gall, worse than gall, the daintiest that they taste' Their sweetest shade, a grove of cypress trees Their chiefest prospect, murdering basilisks Their softest touch, as smart as lizards' stings!" Their music, frightful as the serpent’s hiss: And boding screech-owls make the concert full ! All the foul terrors in dark-seated hell— Q. Mar. Enough, sweet Suffolk; thou torment'st thyself; * And these dread curses—like the sun 'gainst glass, * Or like an overcharged gun—recoil, *And turn the force of them upon thyself. Suff. You bade me ban, and will you bid me leave P Now, by the ground that I am banished from, Well could I curse away a winter's night, Though standing naked on a mountain top, Where biting cold would never let grass grow, And think it but a minute spent in sport. * Q. Mar. O, let me entreat thee, cease ! Give me thy hand, * That I may dew it with my mournful tears; *Nor let the rain of heaven wet this place, *To wash away my woful monuments. ‘O, could this kiss be printed in thy hand; [Kisses his hand. * That thou might'st think upon these by the seal, “Through whom a thousand sighs are breathed for thee!” “So, get thee gone, that I may know my grief; ‘’Tis but surmised whilst thou art standing by, * As one that surfeits thinking on a want. * I will repeal thee, or, be well assured, “Adventure to be banished myself;
1 This is one of the vulgar errors in the natural history of our ancestors. The lizard has no sting, and is quite harmless. .
* That by the impression of my kiss forever remaining on thy hand, thou mightst think on those lips through which a thousand sighs will be breathed for thee. .
*And banished I am, if but from thee. * Go, speak not to me; even now be gone.— * O, go not yet!—Even thus two friends condemned * Embrace, and kiss, and take ten thousand leaves, * Loather a hundred times to part than die. . * Yet now farewell; and farewell life with thee! Suff. Thus is poor Suffolk ten times banished, Once by the king, and three times thrice by thee. * "Tis not the land I care for, wert thou hence; * A wilderness is populous enough, * So Suffolk had thy heavenly company. * For where thou art, there is the world itself, * With every several pleasure in the world; * And where thou art not, desolation. * I can no more.—Live thou to joy thy life; * Myself no joy in nought, but that thou liv'st.
* Q. Mar. Whither goes Vaux so fast? what news, I pr’ythee P * Vaua. To signify unto his majesty, That cardinal Beaufort is at point of death. * For suddenly a grievous sickness took him, ‘That makes him gasp, and stare, and catch the air, ‘Blaspheming God, and cursing men on earth. * Sometime he talks as if duke Humphrey’s ghost ‘Were by his side; sometime he calls the king, And whispers to his pillow, as to him, * The secrets of his overcharged soul: ‘And I am sent to tell his majesty, * That even now he cries aloud for him. * Q. Mar. Go, tell this heavy message to the king. [Evit WAux. “Ah me ! what is this world P what news are these ? “But wherefore grieve I at an hour's poor loss, ‘ Omitting Suffolk’s exile, my soul's treasure P ‘Why only, Suffolk, mourn I not for thee, ‘And with the southern clouds, contend in tears;
* Theirs for the earth’s increase, mine for my sorrow’s P ‘Now, get thee hence. The king, thou know'st, is coming : * If thou be found by me, thou art but dead. Suff. If I depart from thee, I cannot live; ‘And in thy sight to die, what were it else, But like a pleasant slumber in thy lap f Here could I breathe my soul into the air, * As mild and gentle as the cradle-babe, Dying with mother’s dug between its lips: Where,' from thy sight, I should be raging mad, ‘And cry out for thee to close up mine eyes, ‘To have thee with thy lips to stop my mouth; * So shouldst thou either turn my flying soul, ‘ Or I should breathe it so into thy body, And then it lived in sweet Elysium. To die by thee, were but to die in jest; From thee to die, were torture more than death ; O, let me stay, befall what may befall. * Q. Mar. Away! though parting be a fretful cor’sive,” * It is applied to a deathful wound. * To France, sweet Suffolk; let me hear from thee; * For wheresoe'er thou art in this world’s globe, I’ll have an Iris that shall find thee out. Suff. I go. Q. Mar. And take my heart with thee. Suff. A jewel, locked into the woful’st cask That ever did contain a thing of worth. Even as a splitted bark, so sunder we ; This way fall I to death. Q. Mar. This way for me. - [Eveunt, severally.
1 Where for whereas; as in other places. 2 Corrosive was generally pronounced and most frequently written cor sive in Shakspeare's time.