Comedies. Two gentlemen of Verona |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 5
I took no more pains for those thanks , than Bene . Ha ! “ Against my will I am sent
to bid you take pains to thank me : if it had been painful , you come in to dinner ” -
there's a double meaning I would not have come . in that . “ I took no more ...
I thank you for my venison , master Shallow . Shal . Master Page , I am glad to
see you : much good do it your good heart . I wished your venison better ; it was
ill kill'd . — How doth good mistress Page ? —and I thank you always with my
heart ...
I ' faith , I'll eat nothing ; I thank you as coz : what I do , is to pleasure you , coz .
much as though I did . love the maid ? Anne . I pray you , sir , walk in . Slen . I will
marry her , sir , at your request ; but Slen . I had rather walk here , I thank you .
Elb . Marry , I thank your worship for it . — Thou Clo . Sir , but you shall come to it ,
by your honour's seest , thou wicked varlet now , what's come upon leave . And , I
beseech you , look into master Froth thee : thou art to continue ; now , thou ...
Not your jailor then , With one we - thank - you many thousands more But your
kind hostess . Come , I'll question you That go before it . Of my lord's tricks , and
yours , when you were bors : Leon . Stay your thanks awhile , You were pretty ...
Comentarios de la gente - Escribir un comentario
"like a wood woman" might indeed have meant "frantic" or "wild" (with grief) which Launce mentions referring to the "shoe" which he adopts for the sake of illustration. However, Shakespeare, even at his earliest writings, was vastly entertained by double entendres and his love of puns is so well documented. In that time in Italy, women wore platform shoes which were raised to elevate the shoes from the mud and other unpleasant "stuff". These were called "chopines" and the platforms were constructed of wood. The higher the platform, the higher the pretentiousness of the lady. Her height could have put her above many others. Since Launce has his father and mother represented as shoes, this second meaning is certainly not outside of the possibility for Shakespeare's intention. Naturally, it would have had the effect of a rather "localized" and "temporary" idea, but the fact of its having been very popular in that day makes it a candidate for the Bard's delight.