Resultados 1-5 de 76
... as many modern editions have it ) old - French and English Dictionary , " and
many pas was the adverb used in Shakespeare's time . sages which the labour of
his commentators have collected from the old dramatists , clearly show to have ...
Only think of Smollet making us laugh at all the old editions , and it is probably
the right readingthe unlikely speech of Pipes , spoken to Commodore “ awful ”
being understood in its literal meaning , for Trunnion down a chimney—
But real life teems with events which , unless we knew them to have actually
happened , would seem speech , assigned in the old editions to Thurio , certainly
belongs to Julia . as to be next to impossibilities . So that if down the poet from ...
The text is not very accurately printed in the folio editions , yet , on the other hand
, the misprints may , in general be easily corrected ; and when the precise
correction is not very certain , that is seldom very material , as the interest and jest
... as a storm immediately followed . some other WHERE " -i . e . Somewhere else
, as " 80 his case was like " — “ So ” is the reading of the we now familiarly
express it . Johnson suggests that first folio — not for , as in many editions : his
Comentarios de la gente - Escribir un comentario
"like a wood woman" might indeed have meant "frantic" or "wild" (with grief) which Launce mentions referring to the "shoe" which he adopts for the sake of illustration. However, Shakespeare, even at his earliest writings, was vastly entertained by double entendres and his love of puns is so well documented. In that time in Italy, women wore platform shoes which were raised to elevate the shoes from the mud and other unpleasant "stuff". These were called "chopines" and the platforms were constructed of wood. The higher the platform, the higher the pretentiousness of the lady. Her height could have put her above many others. Since Launce has his father and mother represented as shoes, this second meaning is certainly not outside of the possibility for Shakespeare's intention. Naturally, it would have had the effect of a rather "localized" and "temporary" idea, but the fact of its having been very popular in that day makes it a candidate for the Bard's delight.