Imágenes de páginas
[blocks in formation]


Enter Solarino and Salanio.
Sai. HY, man, I saw Bassanio under sail ;

With him is Gratiano gone along;
And in their ship, I'm sure, Lorenzo is not.

Sola. The villain Jew with outcries rais'd the Duke, Who went with him to search Bassanio's ship.

Sal. He came too late, the ship was under fail ;
But there the Duke was given to understand,
That in a Gondola were seen together
Lorenzo and his am'rous Jessica:
Besides, Anthonio certify'd the Duke,
They were not with Bassanio in his ship.

Sola. I never heard a passion so confus'd,
So strange, outrageous, and so variable,
As the dog few did utter in the streets ;
My daughter !—O my ducats !-O my daughter,
Fled with a christian? O my christian ducats !
Justice, the law-My ducats, and my daughter !
A sealed bag, two fealed bags of ducats,
Of double ducats, stoll'n from me by my daughter !
And jewels too, stones, rich and precious stones,
Stoll'n by my daughter! justice! find the girl ;
She hath the stones upon her, and the ducats.

Şal. Why, all the boys in Venice follow him, Crying his stones, his daughter, and his ducats.

Sola. Let good Anthonio look, he keep his day;
Or he shall pay for this.

Sal. Marry, well remember'd.
I reason'd with a Frenchman yesterday,
Who told me, in the narrow seas, that part
The French and English, there miscarried
A vessel of our country richly fraught :
I thought upon Antbonio, when he told me,


Ee 4

And with'd in silence, that it were not his.

Sola. You were best to tell Anibonio what you hear, Yet do not suddi nly, for it may grieve hin.

Sal. A kinder Gentleman treads not the earth.
I saw Balanio and Anthonio part.
Bassanio told him, he would make some speed
Of his return: he answer'd, do not so,
Slubber not business for my fake, Bassanio,
But stay the very riping of the time;
And for the fir’s bond, which he hath of me,
Let it not enter in * your mind of love:
Be merry, and employ your chiefest thoughts
To courtship, and such fair ostents of love,
As shall conveniently become you there.
And even there, his eye being big with tears,
Turning his face, he put his hand behind him,
And with affection wond'rous sensible
He wrung Basario’s hand, and so they parted.

Sola. I think, he only loves the world for him.
I pray thee, let us go and find him out,
And quicken his embraced heaviness 4
With some delight or other.
Sal. Do we fo.


your mind of love.] So Of Dr. Warburton's correction all the copies, but i fufpect some it is only necessary to observe, corruption.

that it has produced a new word ENERACED heaviness.} which cannot be received withThis unineering epither would out neceflity,

out neceflity, When I thought make me choose rather to read, the passage corrupted, it seemed ENRACED heaviness,

to me not improbable that Shake

speare had wrt:en entranced berfrom the French enraciner, ac viness, musing, abttracted, mopcrescere, inveteraícere. So in ing melancholy. But I know Mrch edo about not bing.

not why any great efforts should I couli'not kate owed her a more

be made to change a word which

has no uncommodious or unusual ROOrro love.

sense. We say of a man now, Ard again in Othello,

that he hugs his forrorus, and Ilith one of an INGRAFT infir- why may not Anthonio embrace

WARBURTOX. kcaviness.


[blocks in formation]
[ocr errors]

Changes to Belmont.

Enter Nerissa with a Servant. Ner. UICK, quick-I pray thee, draw the cur

tain strait ; The Prince of Arragon has ta'en his oath, And comes to his election presently. Enter Arragon, his train, Portia. Flourish of Cornets,

The Caskets are discovered.
Por. Behold, there stand the caskets, noble Prince ;

you chuse that, wherein I am contained,
Strait shall our nuptial rites be solemniz'd:
But if you fail, without more speech, my lord,
You must be gone from hence immediately.

Ar. I am enjoin'd by oath t'observe three things.
First, never to unfold to any one
Which casket 'twas I chose. Next, if I fail
Of the right casket, never in my life
To woo a maid in way of marriage.
Last, if I fail in fortune of my choice,
Immediately to leave you and be gone.

Por. To these injunctions every one doth swear,
That comes to hazard for my worthless felf.

Ar. And so have I addrest me. Fortune now To my heart's hope !-Gold, silver, and base lead. Who chuseth me, must give and hazard all be bath. You shall look faiser, ere I give or hazard. What says the golden chest? ha, let me seeWho chuseth me, shall gain what many men desire. What many men desire—that may be meant Of the fool-multitude, that chufe by show; Not learning more than the fond eye doth teach ; Which pries not to th' interior, but like the martlet Builds in the weather on the outward wall, Ev'n in the force and road of casualty.

I will not chuse what many men desire,
Because I will not jump with common spirits,
And rank me with the barb'rous multitudes.
Why then to thee, thou silver treasure-house :
Tell me once more, what title thou dost bear.
Who chufth me, shall get as much as he deserves ;
And well said too, for who shall go about
To cozen fortune, and be honourable
Without the stamp of merit ? let none presume
To wear an undeserved dignity :
O that estates, degrees, and offices,
Were not deriv'd corruptly, that clear honour
Were purchas’d by the merit of the wearer!
How many then should cover, that stand bare
How many be commanded, that command ?
How much low peasantry would then be gleaned
From the true feed of honour? show much honour
Pickt from the chaff and ruin of the times,
To be new varnish'd ? well, but to my choice:
Who chuseth me, fall get as much as he deserves :
I will assume desert; give me a key for this,


s How much low peasantry To be new varnithid - ] This

would then be glean'd confusion and mixture of the meFrom the true feed of honour ?] taphors, makes me think that I he meaning is How much meana Shakespear wrote, ness would be found among the

To be new vanned.great, and how much greatness i. e. winnow'd, purged: from among the

But since men the French word vanner ; which are always faid to glean corn tho' is derived from the Latin Vannus, they may pick chatf, the sentence vertilabrum, the fann used for had been more agreeable to the winnowing the chaff from the common manner of speech if it corn. This alteration reitores had been written thus,

the metaphor to its integrity : How much low peasantry would and our poet frequently uses the then be pick d

same thought. So in the ad part From the true feed of honour ? of Henry IV. bow much honour

We snall be winnow'd with lo Glean'd from the chaff?

rough a wind, - how much honour That even our corn Mall seem as Picke from the chaff and ruin of

light as chaff,




the times,

And instantly unlock my fortunes here.
Por. Too long a pause for that which you find there.

[Unlocking the Silver casket.
Ar. What's here ! the portrait of a blinking idiot,
Presenting me a schedule I will read it.
-How much unlike art thou to Portia ?
How much unlike my hopes and my deservings?
Who chules me, hall have as much as he deserves.
Did I deserve no more than a fool's head ?
Is that my prize? are my deserts no better?

Por. To offend, and judge, are distinct offices. And of opposed natures.

Ar. What is here?

The fire sev’n times tried this;
Sev’n times tried that judgment is,
That did never chufe amiss.
Some there be, that madows kiss ;
Such have but a madow's bliss :
There be fools alive, I wis,
Silver'd o'er, and so was this :
Take what wife you will to bed, ?
I will ever be your head:

So be gone, Sir, you are sped.
Ar. Still more fool I shall appear,
By the time I linger here.
With one fool's head I came to woo,
But I go away with two.
Sweet, adieu !—I'll keep my oath,
Patiently to bear my wrath.

Por. Thus hath the candle sing'd the moth.
O these deliberate fools! when they do chuse,
They have the wisdom by their wit to lose :



7 Take what wife you will to tia was never to marry any wo

ted) Perhaps the poet had forgotten that he who missed Por.


« AnteriorContinuar »