Curiosities of Literature, Volumen1J. Murray, 1824 - 472 páginas |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 34
Página 20
... seeing it , the following year , imitated through- out Europe , and his Journal , at the same time , translated into various languages . But as most authors lay themselves open to an acute critic , the 20 LITERARY JOURNALS .
... seeing it , the following year , imitated through- out Europe , and his Journal , at the same time , translated into various languages . But as most authors lay themselves open to an acute critic , the 20 LITERARY JOURNALS .
Página 35
... translated it into Latin , and published the work , but concealing the author's name , it passed as his own , till another manu- script of the same work being dug out of its grave , the fraud of Aretino was apparent . Bar- bosa , a ...
... translated it into Latin , and published the work , but concealing the author's name , it passed as his own , till another manu- script of the same work being dug out of its grave , the fraud of Aretino was apparent . Bar- bosa , a ...
Página 53
... translation of Quintus Curtius ( a circum- stance which modern translators can have no conception of ) , died possessed of nothing va- luable but his precious manuscripts . This in- genious scholar left his corpse to the surgeons , for ...
... translation of Quintus Curtius ( a circum- stance which modern translators can have no conception of ) , died possessed of nothing va- luable but his precious manuscripts . This in- genious scholar left his corpse to the surgeons , for ...
Página 59
... translated it from the German during his confinement in this prison . " Louis the Twelfth , when Duke of Orleans , was long imprisoned in the Tower of Bourges ; apply- ing himself to his studies , which he had hitherto neglected , he ...
... translated it from the German during his confinement in this prison . " Louis the Twelfth , when Duke of Orleans , was long imprisoned in the Tower of Bourges ; apply- ing himself to his studies , which he had hitherto neglected , he ...
Página 64
... translator of Josephus , after seven or eight hours of study every day , amused himself in cultivating trees ; Barclay , the author of the Argenis , in his leisure hours was a florist ; Balzac amused himself with a collection of crayon ...
... translator of Josephus , after seven or eight hours of study every day , amused himself in cultivating trees ; Barclay , the author of the Argenis , in his leisure hours was a florist ; Balzac amused himself with a collection of crayon ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
amusement ancient anecdote appears Aristotle Arnauld beautiful BIBLIOMANIA bishop called Cardinal Cardinal Richelieu celebrated character Charles Christians Cicero collection composed criticism curious custom death discovered dress Duke elegant emperors errata Europe eyes fashion father favour favourite France French frequently genius give gloves hands historian holy honour illustrious imagination imitation ingenious inventions Jesuits John Birkenhead judicial combats king labour lady learned length letters literary literature lived Livy lord lover majesty manuscripts Marchamont Needham Marforio metempsychosis mind Mishna monarch never observed origin passed passion philosopher Plato Plutarch poet Pope Port-Royal portraits possessed preface present preserved prince printed printers published queen Quintilian rabbins racter reader reign ridiculous Roman Rome saint SALLO Salmasius says scholars singular Spanish studies Tacitus Talmud taste thing tion translated treatise Varro verses vicar of Bray volumes writing written wrote
Pasajes populares
Página 258 - Oh! happy state! when souls each other draw, When love is liberty, and nature law: All then is full, possessing and...
Página 147 - It was at Rome, on the 15th of October 1764, as I sat musing amidst the ruins of the Capitol, while the barefooted friars were singing vespers in the temple of Jupiter,* that the idea of writing the decline and fall of the city first started to my mind.
Página 57 - Full little knowest thou, that hast not tried, What hell it is in suing long to bide: To lose good days, that might be better spent; To waste long nights in pensive discontent; To speed today, to be put back tomorrow; To feed on hope, to pine with fear and sorrow; To have thy prince's grace, yet want her peers...
Página 160 - ... his surprise was increased by the appearance of a large cross, triumphantly erected over the principal gate of Ephesus. His singular dress and obsolete language confounded the baker, to whom he offered an ancient medal of Decius as the current coin of the empire ; and Jamblichus, on the suspicion of a secret treasure, was dragged before the judge. Their mutual inquiries produced the amazing discovery that two centuries were almost elapsed since Jamblichus and his friends had escaped from the...
Página 159 - When the emperor Decius persecuted the Christians, seven noble youths of Ephesus concealed themselves in a spacious cavern in the side of an adjacent mountain ; where they were doomed to perish by the tyrant, who gave orders that the entrance should be firmly secured with a pile of huge stones.
Página 507 - at the Mount of St Mary's, in the stony stage where I now stand, I have brought you some fine biscuits, baked in the oven of charity, carefully conserved for the chickens of the church, the sparrows of the spirit, and the sweet swallows of salvation.
Página 221 - For the LORD thy God hath blessed thee in all the works of thy hand : he knoweth thy walking through this great wilderness : these forty years the LORD thy God hath been with thee; thou hast lacked nothing.
Página 331 - I only wear it in a land of Hectors, Thieves, supercargoes, sharpers and directors. Save but our army ! and let Jove...
Página 112 - I'm resolv'd to search for thee ; The search itself rewards the pains. So, though the chymic his great secret miss (For neither it in art or nature is), Yet things well worth his toil he gains : And does his charge and labour pay With good unsought experiments by the way.
Página 500 - Elias Ashmole writes in his diary — " May 13, 1653. My father Backhouse (an astrologer who had adopted him for his son, a common practice with these men) lying sick in Fleetstreet, over against St Dunstan's church, and not knowing whether he should live or die, about eleven of the clock, told me in syllables the true matter of the philosopher's stone, which he bequeathed to me as a legacy.