Defer imbracements till some fitter time, Till holy Church have ioynd ye both in one. [Exeunt omnes. The following corresponds in QI to III. i. 94-114: Mer. Is he gone, hath hee nothing? A poxe on your houses. Rom. What art thou hurt man, the wound is not deepe. Mer. Noe not so deepe as a Well, nor so wide as a barne doore, but it will serve I warrant. What meant you to come betweene us? I was hurt under your arme. Rom. I did all for the best. Mer. A poxe of your houses, I am fairely drest. Sirra goe fetch me a Surgeon. Boy. I goe my Lord. Mer. I am pepperd for this world, I am sped yfaith, he hath made wormes meate of me, and ye aske for me to morrow you shall finde me a grave man. A poxe of your houses, I shall be fairely mounted upon four mens shoulders: For your house of the Mountegues and the Capolets: and then some peasantly rogue, some Sexton, some base slave shall write my Epitaph, that Tybalt came and broke the Princes Lawes, and Mercutio was slaine for the first and second cause. Wher's the Surgeon? Boy. Hee's come sir. Mer. Now heele keepe a mumbling in my guts on the other side, come Benvolio, lend me thy hand: a poxe of your houses. [Exeunt. The following corresponds in Q I to IV. i. 77 to end of scene: Jul. Oh bid me leape (rather than marrie Paris Or chaine me to some steepie mountaines top, With reekie shankes, and yeolow chaples sculls : Things that to heare them namde have made me tremble; And I will doo it without feare or doubt, To keep my selfe a faithfull unstaind Wife Fr. Hold Iuliet, hie thee home, get thee to bed, Let not thy Nurse lye with thee in thy Chamber: And when thou art alone, take thou this Violl, And this distilled Liquor drinke thou off: When presently through all thy veynes shall run A dull and heavie slumber, which shall seaze Each vitall spirit: for no Pulse shall keepe His naturall progresse, but surcease to beate: No signe of breath shall testifie thou livst. And in this borrowed likenes of shrunke death, Thou shalt remaine full two and fortie houres. And when thou art laid in thy Kindreds Vault, Ile send in haste to Mantua to thy Lord, And he shall come and take thee from thy grave. Iul. Frier I goe, be sure thou send for my deare Romeo. [Exeunt. The following in Q I corresponds to IV. v. 41-95: Par. Have I thought long to see this mornings face, Borne to the world to be a slave in it. Distrest, remediles, and unfortunate. O heavens, O nature, wherefore did you make me, Cap. O heere she lies that was our hope, our joy, [All at once cry out and wring their hands, All cry. And all our ioy, and all our hope is dead, Why to this day have you preserv'd my life? Why this sad time have I desird to see. Alacke the day, alacke and welladay. Your daughter lives in peace and happines, Come sticke your Rosemary in this dead coarse, [They all but the Nurse goe foorth, casting Rose- The following in Q I corresponds to V. iii. 1–17: Enter COUNTIE PARIS and his Page with flowers and sweete water. Par. Put out the torch, and lye thee all along Under this Ew-tree, keeping thine eare close to the And if thou heare one tread within this Churchyard Boy. I will my Lord. [Paris strewes the Tomb with flowers. Par. Sweete Flower, with flowers I strew thy Bridale bed: Sweete Tombe that in thy circuite dost containe, The perfect modell of eternitie: Faire Iuliet that with Angells dost remaine, Accept this latest favour at my hands, APPENDIX II ANALYSIS OF BROOKE'S "THE TRAGICALL HISTORYE OF ROMEUS AND IULIET," WITH QUOTATIONS VERONA described 1-12. The houses of Capelet and Montagew; their strifes ; to allay which Prince Escalus uses first gentle means, and then sterner. (25-50.) Romeus, a beautiful youth, loves a fair maid, but she, being wise and virtuous, repels him. (51-72.) After many months of hopeless love, he desires to cure himself by travel; yet cannot resolve upon it: He languisheth and melts awaye, as snow against the sonne. His kyndred and alyes do wonder what he ayles. (73-100.) The trustiest of his friends rebukes him, and advises him to love a kinder mistress: Some one of bewty, favour, shape, and of so lovely porte: With so fast fixed eye, perhaps thou mayst beholde : That thou shalt quite forget thy love, and passions past of olde. (101-140.) Romeus promises to attend feasts and banquets, and to view other beauties. (141-150.) Before three months pass, Christmas games begin, and Capel gives a banquet: No Lady, no knight in Verona But Capilet himselfe hath byd unto his feast: Or by his name in paper sent, appoynted as a geast. (151-164.) 188 |