Imágenes de páginas
PDF
EPUB

A tes yeux jauniront encore,
Et c'est pour la dernière fois.
La nuit du trépas 1 t'environne;
Plus pâle que la pâle automne,

Tu t'inclines vers le tombeau.

2

Ta jeunesse sera flétrie,
Avant l'herbe de la prairie,
Avant le pampre 3 du côteau.
Et je meurs! De sa froide haleine
Un vent funeste m'a touché,
Et mon hiver s'est approché

Quand mon printemps s'écoule à peine.
Arbuste 5 en un seul jour détruit,
Quelques fleurs fesaient ma parure,
Mais ma languissante verdure
Ne laisse après elle aucun fruit;
Tombe, tombe, feuille éphémère,
Voile aux yeux ce triste chemin,
Cache au desespoir de ma mère
La place où je serai demain;
Mais vers la solitaire allée
Si mon amante désolée

Venait pleurer quand le jour fuit,
par un léger bruit,

Eveille

[blocks in formation]

Mais ce qu'il aimait ne vint pas
Visiter la pierre isolée ;

1

Et le pâtre de la vallée

Troubla seul du bruit de ses pas

Le silence du mausolée.

MILLEVOYE.

AU SOLEIL.

O DIEU de la clarté, vous reglez la mesure
Des jours des saisons et des ans :

C'est vous qui produisez dans les fertiles champs
Les fruits les fleurs et la verdure,

Et toute la nature,

N'est riche que de vos présents.
C'est par vous, ô soleil, que le ciel s'illumine;
Et sans votre splendeur divine,

La terre n'aurait point de climats fortunés.
La nuit, l'horreur et l'épouvante

S'emparent du séjour que vous abandonnez
Tout brille, tout rit, tout enchante
Dans les lieux où vous revenez.

QUINAULT

LE SINGE QUI MONTRE LA LANTERNE MAGIQUE.

This fable, the master-piece of the poet, is a clever satire upon those authors who delight in pompous words and sonorous periods, but at the same time do not render their ideas very intelligible to their readers.

An exhibitor of a magic lantern possessed a clever monkey, whose tricks at all times attracted a numerous audience. One day Jacko, profiting by the absence of his master, took it into his head to give a

1 Herdsman.

LE SINGE QUI MONTRE LA LANTERNE MAGIQUE. 63

performance to his friends. Cats, dogs, pigs, chickens and turkeys arrived in numbers, and the room was soon filled. After an introductory address, the monkey begins exhibiting with all the dignity of a showman in a fair, and pretends to display to their view the sun, the moon, the stars, the creation of the world, etc. In the meantime his hearers were in complete darkness. "I cannot see anything," exclaims a cat; "Nor can I," says a dog. A goose pretends she sees something, but cannot very well distinguish what it is. The truth was, that the exhiimportant part of the performance, which

bitor had forgotten one very

was to light up his lantern.

MESSIEURS les beaux esprits,1 dont la prose et les vers
Sont d'un style pompeux et toujours admirable,

Mais

que

l'on n'entend point, écoutez cette fable,

Et tâchez de devenir clairs.

Un homme, qui montrait la lanterne magique
Avait un singe dont les tours

Attiraient chez lui grand concours.

Jacqueau, c'était son nom, sur la corde élastique2
Dansait et voltigeait au mieux, 3

[blocks in formation]

3

Et puis sur un cordon, sans que rien le soutienne,
Le corps droit, fixe, d'à-plomb, "

5

Notre Jacqueau fait tout du long 6
L'exercice à la prussienne. "

Un jour qu'au cabaret son maître était resté !
(C'était, je pense, un jour de fête)

Notre singe en liberté

Veut faire un coup de sa tête.9

Il s'en va ressembler les divers animaux

[blocks in formation]

Qu'il peut rencontrer dans la ville;

Chiens, chats, poulets, dindons, pourceaux

3 on a tight rope. tumbled to perfection. 4 the dangerous leap.

perpendicular.

6 at full length.

house. 9 to play a trick of his own.

7

in the Prussian fashion. 8 public

64

LE SINGE QUI MONTRE LA LANTERNE MAGIQUE.

Arrivent bientôt à la file. 1

Entrez, entrez, messieurs, criait notre Jacqueau;
C'est ici, c'est ici qu'un spectacle nouveau

Vous charmera gratis. Oui, messieurs, à la porte

On ne prend point d'argent, je fais tout pour l'honneur. A ces mots, chaque spectateur

Va se placer, et l'on apporte

La lanterne magique; on ferme les volets, 2
Et, par un discours fait exprès,
Jacqueau prépare l'auditoire.
Ce morceau vraiment oratoire
Fit bâiller; mais on applaudit.

Content de son succès, notre singe saisit
Un verre peint qu'il met dans sa lanterne.
Il sait comment on le gouverne,

Et crie en le poussant: Est-il rien de pareil ?
Messieurs, vous voyez le soleil,

Ses rayons et toute sa gloire.
Voici présentement la lune ; et puis l'histoire
D'Adam, d'Eve et des animaux....

Voyez, messieurs, comme ils sont beaux !

Voyez la naissance du monde;

Voyez. ... Les spectateurs, dans une nuit profonde,
Ecarquillaient leurs yeux et ne pouvaient rien voir;
L'appartement, le mur, tout était noir.

Ma foi, disait un chat, de toutes les merveilles
Dont il étourdit 5 nos oreilles,

[blocks in formation]

Moi, disait un dindon, je vois bien quelque chose,
Mais je ne sais pour quelle cause

Je ne distingue pas très bien.

Pendant tous ces discours, le Cicéron moderne
Parlait éloquemment et ne se lassait 1 point.
Il n'avait oublié qu'un point,

C'était d'éclairer sa lanterne.

FLORIAN.

CARACTÈRE DE L'HOMME JUSTE.

(TAKEN FROM THE 15TH PSALM.)

"Lord, who shall abide in thy tabernacle? Who shall dwell in thy holy hill?-He that walketh uprightly, and worketh righteousness, and speaketh the truth in his heart."

SEIGNEUR, dans ta gloire adorable

Quel mortel est digne d'entrer?
Qui pourra, grand Dieu, pénétrer

Ce sanctuaire impénétrable,

Où tes saints inclinés, d'un œil respectueux,
Contemplent de ton front l'éclat majestueux !

Ce sera celui qui du vice

Evite le sentier impur;

Qui marche d'un pas ferme et sûr

Dans le chemin de la justice

Attentif et fidèle à distinguer sa voix,

Intrépide et sévère à maintenir ses lois.

1 And did not grow weary.

F

« AnteriorContinuar »