Imágenes de páginas


Et variis et lubricis et implicatis difficillimum,

Cum dignitate sustinuit.
Honores alios, et omnia quæ sibi in lucrum cederent

Sedulò detrectavit,
Ut rei totus inserviret publicæ ;

Justi rectique tenax,
Et fide in patriam incorruptâ notus.
Ubi omnibus, quæ virum civemque bonum decent,

officiis satisfecisset,
Paulatim se à publicis consiliis in otium recipiens,

Inter literarum amoenitates,
Inter ante-actæ vitæ haud insuaves recordationes,
Inter amicorum convictus et amplexus,

Honorificè consenuit;
Et bonis omnibus, quibus charissimus vixit,

Desideratissimus obiit.
Hic, juxta cineres avi, suos condi voluit, et curavit

Gulielmus Bunbury Betus nepos et hæres.



[ocr errors]

Thou who survey'st these walls with curious eye,
Pause at the tomb were Hanmer's ashes lie;
His various worth through varied life attend,
And learn his virtues while thou mourn'st his end.

His force of genius burn'd in early youth,
With thirst of knowledge, and with love of truth;

* This Paraphrase is inserted in Mrs. Williams's Miscellanies. The Latin is there said to be written by Dr. Freind. Oi the person whose memory it celebrates, a copious account may he been in the Appendix to the Supplement to the Biographia Británica.


His learning, join'd with each endearing art,
Charm'd ev'ry ear, and gain’d on ev'ry heart.

Thus early wise, th' endanger'd realm to aid,
His country call'd him from the studious shade;
In life's first bloom his publick toils began,
At once commenc'd the senator and man.

In business dext'rous, weighty in debate,
Thrice ten long years he labour'd for the State;
In ev'ry speech persuasive wisdom flow'd,
In ev'ry act refulgent virtue glow'd :
Suspended faction ceas'd from rage and strife,
To hear his eloquence, and praise his life.

Resistless merit fix'd the Senate's choice,
Who haild him Speaker with united voice.
Illustrious age! how bright thy glories shone,
When HANNER fill'd the chairmand Anne the throne!

Then when dark arts obscur'd each fierce debate,
When mutual feuds perplex'd the maze of state,
The moderator firmly mild appear'd-
Beheld with love-with veneration heard.

This task perform’d-he sought no gainful post,
Nor wish d to glitter at his country's cost;
Strict on the right le fix'd his steadfast eye, ,
With temperate zeal and wise anxiety;
Nor e'er from Virtue's paths was lur'd aside,
To pluck the flow rs of pleasure, or of pride.
Her gifts despis’d, Corruption blush'd and fled,
And Fame pursu'd him where Conviction led.

Age call'd, at length, his active mind to rest,
With honour sated, and with carcs opprest;
To lctter'd ease retir'd, and honest mirth,
To rural grandeur and donicsuck worths ;



Delighted still to p'case mankind, or mend,
The patriot's fire yet sparkled in the friend.

Caliu Conscience, then, his former life survey'd,
And recollected toils endeard the shade,
Till Nature call'd him to the gen'ral dooin,
And Virtuc's sorrow dignified his tomb.

To Miss HICKMAN*, playing on the Spinnct. .
BRICHT Stella, form'd for universal reign,
Too well you know to keep the slaves you gain ;
When in your eyes resistless lightnings play,
And into lore our conquer'd hearts obey,
And yield reluctant to despotick sway:
But when your musick soothes the raging pain,
We bid propitious Heav'n prolong your reign,
We bless the tyrant, and we hug the chain.

When old Timotheus struck the vocal string,
Ambition's fury fir'd the Grecian king :
Unbounded projects lab'ring in his mind,
He pants for room in one poor world confin'd.
Thus wak'd to rage, by musick's dreadful pow'r,
He bids the sword destroy, the flame devour.
Had Stella's gentle touches mov'd the lyre,
Soon had the monarch felt a nobler fire;
No more delighted with destructive war,
Ambitious only now to please the fair;
Resignd his thirst of empire to her charms,
Aud found a thousand worlds in Stella's arins.

These lives, which have been communicated hy Dr. Turton, 3011 to Irs. Turton, the lady in whom they are addressed hy her mislen nainic of Ilickm:in, inust huve been written at least 25 eirly as the year 1734, as that was the year of ler marriage : at hvis much carlier a period of Dr. Johnson's lite they ny buve been wisiten, is not known.


Verses 6, 7, 8, 9, 10, 11.

« Go to the Ant, thou Sluggard *.
Tury on the prudent ant thy heedful eyes,
Observe her labours, sluggard, and be wise :
No stern command, no monitory voice,
Prescribes her duties, or directs her choice;
Yet, timely provident, she hastes away,
To snatch the blessings of the plenteous day;
When fruitful summer loads the teeming plain,
She crops the harvest, and she stores the grain.

Ilow long shall Sloth usurp thy useful hours,
Unnerve thy vigour, and enchain thy pou’rs;
While artful shades thy downy couch inclose,
And soft solicitation courts repose ?
Amidst the drowsy charms of dull delight,
Year chases year with unremítted flight,
Till want now following, fraudulent and slow,
Shall spring to seize thee like an ambush d foe.

* In Mrs. Williams's Miscellanies; but now printed from the original in Dr. Johnson's own hand writing.

[ocr errors]

HORACE, Lib. IV. Ode VII, translated.
The snow, dissolv'd, no more is seen,
The fields and woods, behold! are green;
The changing year renews the plain,
The rivers know their banks again;
The sprightly nymph and naked

grace The inazy dance to gether trace;


The changing year's successive plan
Proclaims mortality to man;
Rough winter's blasts to spring give way,
Spring yields to summer's sov’reign ray;
Then summer sinks in autumn's reign,
And winter chills the worid again;
Her losses soon the moon supplies,
But wretched man, when once he lies
Where Priain and his sons are laid,
Is nought but ashes and a shade.
Who knows if Jove, who counts our score,
Will toss us in a morning more?
What with your friend you nobly share
At least you rescue from your heir.
Not you, Torquatus, boast of Rome, ,
When Minos once has fix'd your doom,
Or eloquence, or splendid birth,
Or virtue, shall restore to earth.
Hippolytus, unjustly slain,
Diana calls to life in vain;
Nor can the might of Theseus rend
The chains of Hell that hold his friend.

Nov. 1784.

k The following TRANSLATIONS, PARODIES, and

BURLESQUE VEPses, mose of them extempore, are taken from ANECDOTES of Dr. Johnson, published by Mrs. Piozzi.

« AnteriorContinuar »