Aum. You holy clergymen, is there no plot Abbot. Before I freely speak my mind herein, [Exeunt. ACT V. SCENE I. London. A Street leading to the Tower. Enter Queen, and Ladies. Queen. This way the king will come; this is the way To Julius Cæsar's ill-erected tower1, To whose flint bosom my condemned lord Enter KING RICHARD, and Guards. But soft, but see, or rather do not see, And wash him fresh again with true-love tears.— 1 By ill erected is probably meant erected for evil purposes. 2 Model anciently signified, according to the dictionaries, 'the platform or form of any thing.' And map is used for picture resemblance. In The Rape of Lucrece Shakspeare calls sleep the map of death.' And not King Richard; thou most beauteous inn 3, Why should hard-favour'd grief be lodg'd in thee, When triumph is become an ale-house guest? K. Rich. Join not with grief, fair woman, do not so, To make my end too sudden: learn, good soul, To think our former state a happy dream; From which awak'd, the truth of what we are Shows us but this; I am sworn brother 4, sweet, To grim necessity; and he and I Will keep a league till death. Hie thee to France, And cloister thee in some religious house: Our holy lives must win a new world's crown, Which our profane hours here have stricken down. Queen. What, is my Richard both in shape and mind Transform'd and weakened? Hath Bolingbroke Depos'd thine intellect? hath he been in thy heart? The lion, dying, thrusteth forth his paw, And wounds the earth, if nothing else, with rage To be o'erpower'd; and wilt thou, pupil-like, Take thy correction mildly? kiss the rod, And fawn on rage with base humility, Which art a lion, and a king of beasts? K. Rich. A king of beasts, indeed: if aught but beasts, I had been still a happy king of men. Good sometime queen, prepare thee hence for France: With good old folks, and let them tell thee tales 3 Inn does not probably here mean a house of public entertainment, but a dwelling or lodging generally. In which sense the word was anciently used. 4 Sworn brother alludes to the fratres jurati, who, in the age of adventure, bound themselves by mutual oaths to share fortunes together. Vide note on King Henry V. Act ii. Sc. 1. 5 Passed. And, ere thou bid good night, to quit their grief, And send the hearers weeping to their beds. And, in compassion, weep the fire out: Enter NORTHUMBERLAND, attended. North. My lord, the mind of Bolingbroke is chang'd; You must to Pomfret, not unto the Tower.- The mounting Bolingbroke ascends my throne,- And he shall think, that thou, which know'st the way To pluck him headlong from the usurped throne. North. My guilt be on my head, and there an end. Take leave, and part; for you must part forthwith. K. Rich. Doubly divorc'd ?—Bad men, ye violate 6 To requite their mournful stories. 7 The quarto of 1597 reads tale. 8 Thus in Othello: 'Honest Iago hath ta'en order for it.' A twofold marriage; 'twixt my crown and me; Queen. And must we be divided? must we part? K. Rich. Ay, hand from hand, my love, and heart from heart. Queen. Banish us both, and send the king with me. North. 11 That were some love, but little policy. Queen. Then whither he goes, thither let me go? K.Rich. So two, together weeping, make one woe. Weep thou for me in France, I for thee here; Better far off, than-near, be ne'er the near' 12. Go, count thy way with sighs; I, mine with groans. Queen. So longest way shall have the longest moans. K. Rich. Twice for one step I'll groan, the way being short, And piece the way out with a heavy heart. [They kiss. 9 A kiss appears to have been an established circumstance in our ancient marriage ceremonies. So, in Marston's Insatiate Countess, 1613, the duke, on parting with his wife, says to her :'The kiss thou gav'st me in the church here take.' 10 All Hallows, i. e. All Saints, Nov. 1. 11 The quartos give this speech to the king. 12 Never the nigher, i. e. 'it is better to be at a great distance than being near each other, to find that we are yet not likely to be peaceably and happily united.' Queen. Give me mine own again; 'twere no good part, To take on me to keep, and kill thy heart 13. [Kiss again. So now I have mine own again, begone, K. Rich. We make woe wanton with this fond delay: Once more, adieu; the rest let sorrow say. [Exeunt. The same. SCENE II. A Room in the Duke of York's Palace. Enter YORK, and his Duchess1. Duch. My lord, you told me, you would tell the rest, When weeping made you break the story off York. Where did I leave? Mounted upon a hot and fiery steed, Which his aspiring rider seem'd to know,- 13 So in King Henry V. Act ii. Sc. 2:— the king hath kill'd his heart.' 1 The first wife of Edward duke of York was Isabella, daughter of Peter the Cruel, king of Castile and Leon. He married her in 1372, and had by her the duke of Aumerle, and all his other children. In introducing her the poet has departed widely from history; for she died in 1394, four or five years before the events related in the present play. After her death York married Joan, daughter of John Holland, earl of Kent, who survived him about thirty-four years, and had three other husbands. |