« AnteriorContinuar »
And chid his truant youth with such a grace,
Hot. Cousin, I think thou art enamoured
Enter a Messenger.
Hot. I cannot read them now.-
4 That is, was master of.
5 Own. 6 So wild at liberty may mean so wild and licentious, or loose in his conduct. Johnson misunderstood and wrong pointed this passage. The quarto copies most of them read so wild a libertie. Steevens suggests that perhaps the author wrote so wild a libertine; to which reading I very much incline.
Enter another Messenger. Mess. My lord, prepare: the king comes on apace. Hot. I thank him, that he cuts me from my
tale, For I profess not talking; Only thisLet each man do his best : and here draw I A sword, whose temper I intend to stain With the best blood that I can meet withal In the adventure of this perilous day. Now,-Esperance?!—Percy !--and set on.Sound all the lofty instruments of war, And by that musick let us all embrace: For, heaven to earth, some of us never shall A second time do such a courtesy. [The Trumpets sound. They embrace, and
SCENE III. Plain near Shrewsbury.
Excursions, and Parties fighting. Alarum to the
Battle. Then enter DOUGLAS and BLUNT, meeting.
Blunt. What is thy name, that in the battle thus Thou crossest me? what honour dost thou seek Upon my head ?
Doug. Know then, my name is Douglas; And I do haunt thee in the battle thus, Because some tell me that thou art a king.
Blunt. They tell thee true.
Doug. The lord of Stafford dearto-day hath bought Thy likeness : for, instead of thee, King Harry, This sword hath ended him: so shall it thee, Unless thou yield thee as my prisoner.
? Espérance, or Esperanza, has always been the motto of the Percy family. Shakspeare uses espérance as a word of four syllables, the e final having the same power as in French verse.
Blunt. I was not born a yielder, thou proud Scot"; And thou shalt find a king that will revenge Lord Stafford's death.
[They fight, and BLUNT is slain.
Enter HOTSPUR. Hot. O Douglas, hadst thou fought at Holmedon
thus, I never had triumph'd upon a Scot.
Doug. All's done, all's won; here breathless lies
Hot. This, Douglas ? no, I know this face full well: A gallant knight he was, his name was Blunt; Semblably furnish'd like the king himself.
Doug. A fool go with thy soul, whither it goes ! A borrow'd title hast thou bought too dear. Why didst thou tell me that thou wert a king ?
Hot. The king hath many marching in his coats. Doug. Now, by my sword, I will kill all his coats: I'll murder all his wardrobe, piece by piece, Until I meet the king. Hot.
Up, and away; Our soldiers stand full fairly for the day. [Exeunt.
Other Alarums. Enter FALSTAFF. Fal. Though I could 'scape shot-free at London, I fear the shot here; here's no scoring, but upon the pate.-Soft! who art thou ? Sir Walter Blunt;
1 The folio reads :
'I was not born to yield, thou haughty Scot.' 2 That is in seeming or outward appearance.
3 Whither for whithersoever. Thus Baret,· Whether, or to what place you will. Quovis. Any-whether also signified to any place. In the last scene of the second act, Hotspur says to his wife:• Whither I go, thither shalt thou go too.'
there's honour for you: Here's no vanity*!—I am as hot as molten lead, and as heavy too : God keep lead out of me! I need no more weight than mine own bowels.--I have led my raggamuffins where they are peppered: there's but three of my hundred and fifty left alive; and they are for the town's end, to beg during life. But who comes here !
Enter PRINCE HENRY.
thy sword :
thy sword. Fal. O Hal, I prythee give me leave to breathe a while.—Turk Gregory“ never did such deeds in arms, as I have done this day. I have paid Percy, I have made him sure.
P. Hen. He is, indeed; and living to kill thee. I pr’ythee, lend me thy sword.
Fal. Nay, before God, Hal, if Percy be alive, thou get'st not my sword; but take my pistol, if thou wilt.
4 • Here's no vanity,' the negative is here used ironically, to designate the excess of a thing. So in The Taming of a Shrew :• Here's no knavery!' And in Ben Jonson's Every Man in his Humour:
• O here's no foppery!
'Death, I can endure the stocks better.' 5 • Turk Gregory' means Gregory the Seventh, called Hildebrand. This furious friar surmounted almost invincible obstacles to deprive the emperor of his right of investiture of bishops, which his predecessors had long attempted in vain. Fox, in his Martyrology, has made Gregory so odious that the Protestants would be well pleased to hear him thus characterized, as uniting the attributes of their two great enemies, the Turk and the Pope, in one. There was an old tragedy on the subject of Hildebrand, but not even the title of it has come down to us.
P. Hen. Give it me: What, is it in the case ?
Fal. Ay, Hal : 'tis hot, 'tis hot; there's that will sack a city. [The Prince draws out a bottle of sack. P. Hen. What, is't a time to jest and dally now?
[Throws it at him, and exit. Fal. Well, if Percy be alive, I'll pierce him. If he do come in my way, so: if he do not, if I come in his, willingly, let him make a carbonado? of me. I like not such grinning honour as Sir Walter hath: Give me life: which if I can save, so; if not, honour comes unlooked for, and there's an end. [Erit.
SCENE IV. Another Part of the Field. Alarums: Excursions. Enter the King, PRINCE
HENRY, PRINCE John, and WESTMORELAND.
K. Hen. I pr'ythee, Harry, withdraw thyself; thou bleed'st too much?:Lord John of Lancaster, go you with him.
P. John. Not I, my lord, unless I did bleed too.
P. Hen. I beseech your majesty, make up, Lest your retirement do amaze your
friends. K. Hen. I will do so : My lord of Westmoreland, lead him to his tent.
West. Come, my lord, I'll lead you to your tent.
P. Hen. Lead me, my lord? I do not need your help: And heaven forbid, a shallow scratch should drive The prince of Wales from such a field as this ;
6 • Well, if Percy be alive, I'll pierce him,’ is addressed to the prince as he goes out; the rest of the speech is a soliloquy. Shakspeare was not aware that he ridiculed the serious etymology of the Scottish historian : :- Piercy a penetrando oculam Regis Scotorum ut fabulatur Boetius.'-Skinner.
? A rasher or collop of meat cut crosswise for the gridiron. | History says that the prince was wounded in the face by an