« AnteriorContinuar »
Poins. Sirrah Jack, thy horse stands behind the hedge; when thou needest him, there thou shalt find him. Farewell, and stand fast.
Fal. Now cannot I strike him, if I should be hanged.
P. Hen. Ned, where are our disguises ?
[Exeunt P. Hen. and Poins. Fal. Now, my masters, happy man be his dole", say I; every man to his business.
Enter Travellers. 1 Trav. Come, neighbour; the boy shall lead our horses down the hill: we'll walk afoot a while, and ease our legs.
Fal. Strike; down with them; cut the villains' throats: Ah! whoreson caterpillars ! bacon-fed knaves! they hate us youth: down with them; fleece them.
1 Trav. 0, we are undone, both we and ours,
Fal. Hang ye, gorbellied 6 knaves; Are ye undone? No, ye fat chuffs?; I would, your store were here! On, bacons, on! What, ye knaves ? young men must live: You are grand-jurors are ye? We'll jure ye, i'faith.
[Exeunt FAL. &c. driving the Travellers out.
5 i. e. be his lot or portion, happiness. This proverbial phrase has been already explained in the notes on The Merry Wives of Windsor, The Taming of the Shrew, and Winter's Tale.
6 Gorbellied is biy-paunched, corpulent.
? A term of reproach usually applied to avaricious old citizens. It is of uncertain derivation. Cotgrave interprets · Un gros marroufle, a big cat; also an ouglie luske or clusterfist; also a rich churl or fat chuffe.'
Re-enter PRINCE HENRY and Poins. P. Hen. The thieves have bound the true: men : Now could thou and I rob the thieves, and
go merrily to London, it would be argument for a week, laughter for a month, and a good jest for ever.
Poins. Stand close, I hear them coming.
Re-enter Thieves. Fal. Come, my masters, let us share, and then to horse before day. An the prince and Poins be not two arrant cowards, there's no equity stirring : there's no more valour in that Poins, than in a wild duck.
P. Hen. Your money. [Rushing out upon them. Poins. Villains. [As they are sharing, the Prince and Poins
set upon them. Falstaff, after a blow or two, and the rest, run away, leaving the booty
behind them. P. Hen. Got with much ease. Now merrily to
horse : The thieves are scatter'd, and possess’d with fear So strongly, that they dare not meet each other; Each takes his fellow for an officer. Away, good Ned.
Falstaff sweats to death, And lards the lean earth as he walks along : Wer't not for laughing, I should pity him.
Poins. How the rogue roar'd ! [Exeunt.
8 True for honest; thus opposing the true men to the thieves.
9 Argument is subject matter for conversation. Thus in Much Ado about Nothing, Act i. Sc. 1 :—'Well, if ever thou dost fall from this faith, thou wilt prove a notable argument,
Warkworth. A Room in the Castle.
Enter Hotspur, reading a Letter1.
-But, for mine own part, my lord, I could be well contented to be there, in respect of the love I bear your house.—He could be contented,—Why is he not then? In respect of the love he bears our house :-he shows in this, he loves his own barn better than he loves our house. Let me see some
The purpose you undertake is dangerous ;Why, that's certain ; 'tis dangerous to take a cold, to sleep, to drink! but I tell you, my lord fool, out of this nettle, danger, we pluck this flower, safety. The purpose you undertake is dangerous ; the friends you have named, uncertain; the time itself unsorted; and your whole plot too light, for the counterpoise of so great an opposition.-Say you so, say you so? I say unto you again, you are a shallow, cowardly and you
lie. What a lack-brain is this? By the Lord, our plot is a good plot as ever was laid; our friends true and constant: a good plot, good friends, and full of expectation : an excellent plot, very good friends. What a frosty-spirited rogue is this? Why, my lord of York” commends the plot, and the general course of the action. 'Zounds, an I were now by this rascal, I could brain him with his lady's fans. Is there not my father, ny uncle, and myself? Lord Edmund Mortimer, my lord of York, and Owen Glendower? Is there not, besides,
| This letter was from George Dunbar, earl of March, in Scotland.
2 Richard Scroop, archbishop of York. 3 See note on The Merry Wives of Windsor, Act ii. Sc. 3,
the Douglas? Have I not all their letters, to meet me in arms by the ninth of the next month; and are they not, some of them, set forward already? What a pagan rascal is this ? an infidel? Ha! you shall see now, in very sincerity of fear and cold heart, will he to the king, and lay open all our proceedings. O, I could divide myself, and go to buffets, for moving such a dish of skimmed milk with so honourable an action! Hang him! let him tell the king: We are prepared: I will set forward tonight.
Enter LADY PERCY. How now, Kate 4? I must leave
within these two hours. Lady. O my good lord, why are you thus alone ? For what offence have I, this fortnight, been A banish'd woman from my Harry's bed ? Tell me, sweet lord what is't that takes from thee Thy stomach, pleasure, and thy golden sleep5? Why dost thou bend thine eyes upon the earth; And start so often when thou sit'st alone? Why hast thou lost the fresh blood in thy cheeks; And given my treasures, and my rights of thee, To thick-ey'd musing, and curs'd melancholy? In thy faint slumbers, I by thee have watch’d, And heard thee murmur tales of iron wars : Speak terms of manage to thy bounding steed; Cry, Courage!-to the field! And thou hast talk'd Of sallies, and retires 6; of trenches, tents,
4 Shakspeare either mistook the name of Hotspur's wife (which was not Katherine but Elizabeth), or else designedly changed it, out of the remarkable fondness he seems to have had for the name of Kate. Hall and Holinshed call her erroneously Elinor.
5 In King Richard III. we have leaden slumber. În Virgil * ferreus somnus.' Homer terms sleep brazen, or, more strictly, copper, χαλκεος υπνος. 6 Retires are retreats. So in Holinshed, p. 960 ;-'.
--'-- the Frenchmen’s flight, for manie so termed their sudden retire.'
Of palisadoes, frontiers?, parapets;
Hot. What, ho! is Gilliams with the packet gone?
Enter Servant. Serv. He is, my lord, an hour ago. Hot. Hath Butler brought those horses from the
sheriff? Serv. One horse, my lord, he brought even now. Hot. What horse ? a roan, a crop-ear, is it not ? Serv. It is, my lord. Hot. That roan shall be
? Frontiers formerly meant not only the bounds of different territories, but also the forts built along or near those limits. Thus in Ives's Practice of Fortification, 1589 :— A forte not placed where it were needful, might skantly be accounted for frontier.' Florio interprets ‘frontiera, a frontire or bounding place; also a skonce, a bastion, a defence, a trench, or block-house upon or about confines or borders. Vide note on Act i. Sc. 3, p. 136. In Notes from Blackfryers, by H. Fitzgeoffrey, 1617 :
He'll tell of basilisks, trenches, and retires,
Of palisadoes, parapets, frontiers.' 8 Basilisks are a species of ordnance, probably so named from the imaginary serpent or dragon, with figures of which it was ordinary to ornament great guns.