Rusty, v. 32, 'rusty blood,' i. e. rust-coloured; so in Chaucer, 620, the Reeve has 'a rusty blade,' the epithet reminding one of war and bloodshed, and not conveying any idea of disuse or neglect. Old Sax. rost; cp. Ger. rost; Wel. rhwd, from root rudh, to be red. Ruth, v. 9, pity, sorrow; Chaucer, rewthe, formed from the O. Eng. to rewe, to pity, to suffer for; A. S. hreówan (impers.) to grieve. For noun forms in -th, see Earle, sect. 317. S. Sacred, viii. 35, accursed (ashes), i. e. ashes devoted to impious uses, namely to receive the blood of the slain (so Upton). Cp. Lat. sacer. Sad, iii. 10, firm, steady (for carrying a weight); i. 2; x. 7; xii. 5, 21, grave, sober (in face or attire); v. 20; xii. 22, tristis, sorrowful. For the meaning 'firm, steady' cp. Wiclif's version of Luke vi. 48, " it was foundid on a sad stoon,' (super petram. Vulg.). Sake, v. 12, cause; cp. 'for my sake,' for my cause; so in the Cursor Mundi (A.D. 1320), 'for Herod's sak;' an older meaning was 'crime, guilt,' so in the Homilies, penanz for his sinful sac;' A. S. sacu, strife, war; sacan, to fight, contend, see Spec. E. Eng. (glossary); see forsake. = mann); O. N. saman, together; cp. A. S. samod. Sathan, iv. 36, Satan; Sathanas, Wiclif, Luke xxii. 3, Satanas (Vulgate); Gr. Zaravâs; Heb. Sâtân, adversary. Satyres, vi. 30, satyrs; Gr. σárupos, a sylvan being with pointed ears and goat's legs. Origin of Greek word unknown. In Lycidas, 34, Milton introduces the dance of 'rough Satyrs' amongst the other charms of rural life enjoyed by himself and friend. Say, iv. 31, a stuff (woollen) to make cloaks (see Halliwell); say, clothe, Prompt. Parv.; Fr. saie, Sp. saya; Lat. saga, in Ennius, usually sagum, a military cloak; Diez, p. 280. Note that Fr. saie (=sagum) is not to be confused with Fr. soie (L. Lat. seta). Scarlot, ii. 13; scarlot red;' xii. 13, scarlet; O. Fr. escarlate, 12th céntury (Bartsch); from Pers. sakirlât; der. from Arab. Sikelia =Sicily? See Diez, p. 284. Scath, iv. 35; xii. 34, hurt, harm; Chaucer, 446, see also Stratmann. Cp. O. N. skaði, harm; Ger. schade. Scowre, ii. 20, to run fast; see Nares. Scryne, Introd. 2, case or chest for keeping books; Lat. scrinium. Sead, x. 51, seed, posterity. Sease, xi. 38, to fasten; = seize, see disseized. Seel, vii. 23 (eyes) seeled up,' deprived of sight; cp. Cotgrave: 'siller les yeux, to seele, or sow up, the eyelids,' also, ciller, cillier, in same sense, whence dessiller, to unseele, open the eyelids of; from cil, Lat. cilium, an eyelid (Pliny). See Nares. Seely, vi. 10, innocent, harmless, silly, i. 30; ii. 21; Chaucer, sely, simple, good (frequently); A. S. (ge)salig, happy, blessed. So in modern Ger. selig -happy, blessed, in heaven; hence of deceased persons, e. g. mein seliger Vater, my late father. For the ill-natured change of meaning which appears in the mod. silly, see Max Müller, Lect. ii. 273; Trench S. G. Semblaunt, ii. 12, semblance, appearance; Fr. semblant (Cotgrave). Sent, i. 43, perception; sent the old spelling of scent, so in Cotgrave: 'odeur, an odor, sent, smell;' Fr. sentir. Shamefast, x. 15, modest; the word now absurdly misspelt shamefaced, see good note in Trench, Eng. Past and Pres. (s.v.); schamefast, Chaucer, 2057; A. S. scamfæst; for termination fæst cp. A. S. árfæst, honourable, sóðfæst, truthful; Sweet, lxxxvi. Shaume, xii. 13, a musical instrument said to resemble the clarionet, a wind instrument of the reed kind. The word occurs in the forms shalm, shalmie; from M. H. G. schalmie; from O. Fr. chalemie, chalemel, calamel (Bartsch), a reed-pipe; from Lat. calamus, a reed. In Ps. xcviii. 7 (P. B.V.) 'shawms'=' cornet' (A.V.) = tuba cornea (Vulg.) = Heb. shôphâr, cow's horn or ram's horn. Shew, iii. 10, mark, track. Shroud, i. 6, to get cover, take shelter; M. Eng. schrûden, vestire (Stratmann); A. S. scrýdan and O. N. skrýda vestire. Shyne, x. 67, bright light; so Ps. xcvii. 4 (P. B.V.), 'His lightnings gave shine unto the world.' Signe, x. 61, watchword; so Lat. signum. Silly, see seely. Sinke, i. 22, receptacle of every thing foul; see Stratmann. Sit, i. 30, impers.' with holy father sits not with such things to mell,” i. e. it does not become, suit a holy father, &c. So in Chaucer often, see glossary to Chaucer, Prior. Tale, Clar. Pr. ed. It is a French idiom; cp. the uses of seoir (1) to sit, (2) to suit, to be becoming (Bartsch); bienséance, becoming manners, propriety. Cp. L. Lat. sedere (Ducange). = Sith, vii. 22; x. 64; sithens, iv. 51; ix. 8, since; sith A. S. síð, since (Grein); sithens (whence since) is prob. due to Scandinavian influence, and O. N. síðan es (Icel. siðan er), es being the old form of the rel. pronoun. Slight, vii. 30, device, contrivance; sleighte, Chaucer, 606. This is a Scandinavian word, from O. N. slæg, slyness, see Stratmann. Cp. Eph. iv. 14 (A.V.) 'by the sleight of men = ἐν τῇ κυβεία K.T.λ. Snaggy, vii. 10, having snags, i. e. lumps on a tree where a branch has been cut off (Halliwell). Snag a north country word, prob. of Scandinavian origin. Cp. O. N. snagi. Snubbe, viii. 7, a bough cut short, hence a snag, see snaggy. A Scandinavian word, cp. O.N. snubba, to cut short, to snub, snubbóttr, with top cut off. Hence our 'snub-nose.' Solemnize, x. 4, verbal sb. solemnizing; Lat. sollennis, established, appointed by state authority, festive, solemn. Sooth, iii. 29, truth; soothsayer, v. 8, A. S. sốð, truth; cp. O. N. sannr, Sansc. sat-ja-s. In satjas sat is for the pres. pt. (a)sant (being) Lat. -sent in absentem, præsentem. 'Sooth' therefore means properly that which exists, that which actually is. See M. Müller, Lect. ii. 378. Sorceresse, ii. 34, an enchantress; Souce, v. 8, to beat, drub. A son. Soust, iii. 31, pp. plunged into 275; Fr. son; Lat. sonus. Spousd, x. 4, betrothed; O. Fr. Spies, ii. 17, 'speculatores, i. e. A. S. staðol (Grein), -ol properly Starke, i. 44, stiff; so A. S. stearc, Steede, ii. 45, a spirited horse, for war; O. Eng. stéde (Stratmann); A. S. stéda. Stew, xi. 44, a warm place; O. Stound, vii. 25; viii. 12, 25, 38; Stye, xi. 25, to ascend, mount; Sup, iv. 22, to drink down; O. = SO Milton, Vacation Ex., 27; L. Lat. Swyne, iv. 21, a pig, porcus; A. S. T. Table, ix. 49, a picture; properly Teade, xii. 37, a torch; Lat. taeda. tellan. O. Eng. A. S. ge- Teme, ii. I, 'his sevenfold teme,' i.e. - Then, x. 10, than; so in More's Utopia (passim), see gloss. Thorough, i. 32; x. I, through; Thrall, ii. 22; vii. 44; viii. I, sub- ject; v. 45, 51; viii. 32, 37, Thrist, vi. 38, to thirst; so Wiclif, Throw, x. 41, throe, pang; throwe, Tide, ii. 29, a duration of time; A. S. tid, tempus; cp. Ger. zeit. less dense and stout than cloth of silver,' Keightley; see Trench, so in the Bible (A.V.), Is. iii. 18; Touch, iii. 2, 'true as touch,' i. e. touchstone; so in Shakespeare, toucher, see Brachet. Toy, vi. 28, pastime, sport; properly Traine (trayne), i. 18; viii. 17; xi. mew. Treachour, iv. 41; ix. 32, traitor; Treen, ii. 39, adj. of trees; for |