Imágenes de páginas
PDF
EPUB

through scruples of morality. The Aldine edition of 1545 is one of the best of that age; it is also the first that contains five additional cantos, which are the beginning of a new chivalric poem, left in MS. by the author, and given by his son Virginio to Antonio Manuzio. The edition of 1584, by Franceschi of Venice, is rich in comments and illustrations, but the text is often incorrect. The editions of the seventeenth century are all likewise imperfect. The edition of Orlandini, 2 vols. folio, Venice, 1731, contains all the works of Ariosto, with three biographies by Pigna, Fornari, and Garofalo, and several comments and illustrations. The learned Barotti of Ferrara brought out an edition of all Ariosto's works, Venice, 6 vols. 12mo., 1766, in which he restored in many places the original reading, and added a life of Ariosto, which is still considered the best extant. The Birmingham edition of the Furioso, 4 vols. 4to., with plates, some of which are by Bartolozzi, is remarkably handsome, and one of the most correct. But the best text of the Furioso is that of the edition of Pirotta, Milan, 1818, in 4to., in which the editor, Morali, has succeeded in faithfully restoring the original text of Ariosto's last edition of 1532, which has been since adopted by Molini in his edition, Florence, 2 vols. 12mo., 1823, by the Padua edition of 1827 in 4to., and by other later Italian editors. Ciardetti has published all the works of Ariosto, Florence, 8 vols. large 8vo., 1823-4.

The Orlando Furioso has been translated into most European languages. Of the English translations, Harrington's is spirited, but far from faithful; it is in reality rather an imitation than a translation. That by T. H. Croker, 1755, has the merit of being faithful and literal, stanza for stanza. The recent translation by Mr. S. Rose is considered the best.

The Satires of Ariosto are seven in number; they are addressed to his brothers and other friends. As the author did not intend them for publication in his lifetime, he expressed himself freely in them, and related many curious particulars of his history. They were first published in 1534, and have been often reprinted, both separately and with the rest of his works. They have been twice translated into English, by Robert Toft in 1608, and by Croker in 1759. Ariosto is one of the best Italian satirists. He has followed the Horatian model; he corrects without too much bitterness or scurrility. He reprobates the vices of his age and country, and they were many and great. He speaks of popes, princes, and cardinals, of the learned and the unlearned, of clergymen and laymen, of nobles and

plebeians, with great freedom, but without violence or exaggeration, and in language generally, though not always, decorous. Ariosto's satires deserve to be more generally read than they are, both as a mirror of the times, and as a model of that species of composition which, from the pens of ill-tempered or vulgar men, has too often assumed a tone of malignancy and licentiousness equally remote from justice and truth.

Besides the Orlando Furioso, his comedies, and his satires, Ariosto left some minor works, in Italian and in Latin verse, such as epigrams, canzoni, sonnets, capitoli in terza rima, and other lyrics; and a curious Latin eclogue, which long remained inedited, composed in 1506, on the occasion of a conspiracy against the life of Duke Alfonso by his two brothers, Ferrante and Giulio. He also wrote a dialogue in Italian prose, called "l'Erboleto," on medicine and philosophy. We have no other works of his in prose, except one or two letters; his correspondence, which probably was extensive, has never been collected.

The number of commentators, critics, and biographers of Ariosto is very great: a complete collection of them would form a considerable library. Some of the best have been mentioned in this sketch. We must add Baruffaldi, junior, who wrote a life of Ariosto, Ferrara, 1807, and Count Mazzuchelli, who has given a good biography of him in his "Scrittori d'Italia."

[graphic][merged small]

MARLBOROUGH.

JOHN CHURCHILL, first Duke of Marlborough, was born at Ashe in Devonshire, the seat of his maternal grandfather, Sir John Drake, June 24, 1650. His father, Sir Winston Churchill, was a man of some literary repute, a zealous royalist, and in good esteem at the court of Charles II., to which John Churchill was introduced at the early age of twelve. He soon became one of the Duke of York's pages; gained that prince's favour, and was presented with a commission in the guards. In 1672, he held the rank of Captain in the English troops which served as auxiliaries to France under the Duke of Monmouth; and he was so fortunate as to gain the good opinion of Turenne, and to be honoured with the public thanks of Louis XIV. for his gallant conduct at the siege of Maestricht. On his return to England, he was again attached to the Duke of York's household. He married Miss Sarah Jennings in 1681; and was created a peer of Scotland in 1682, and a peer of England soon after the Duke's accession to the throne, by the title of Baron Churchill of Sandridge in Hertfordshire. In this early part of his life he prudently abstained from active interference in politics. Gratitude and present interest combined to render him averse to thwart the wishes or policy of his master political foresight and attachment to the established church warned him not to co-operate in the King's imprudent measures. does not appear to have been embarrassed by an over-generous and enthusiastic temper; and therefore, whether or no he was of those who invited William of Orange to England, he had the less difficulty, on the landing of that prince, in making up his mind to the painful task of abandoning a kind master and a falling cause. But, in doing so, he was guilty of no treachery. Entrusted with the command of 6000 men, he carried over no troops, and betrayed no post; but quietly withdrew with a few fellow-officers from King James's camp.

He

« AnteriorContinuar »