Imágenes de páginas
PDF
EPUB

like a lord,) and bore himself with the grace and dignity which became his title.

'Well, mon ami,' I asked, 'where do we dine to-day?' 'Where you little think,' he replied.

We walked on in silence for a few minutes.

He continued:

'I know that you like to see life in its different forms, and will not stick at a trifle.'

This was the last word he spoke, until we arrived at a dusty, desolatelooking house in the Rue Cadet, at which he rung. The summons was directly answered, not by the concierge, but a trim, pretty-looking girl, who scrutinized us closely.

'Well, Melanie, is dinner served?' The girl burst into a laugh. 'Tiens! c'est donc vous, Monsieur, (ha! it is you, Sir.) Ma foi, how you are changed since the last time! No wonder I did n't know you. Oh, mon Dieu! how handsome he is in gants de paille, (straw-colored gloves,) and his moustache en gomme!' (gummed.)

I did it, petite, that I might get a place in your heart. Don't let me be dégommé,' (ungummed, or dismissed from his situation.')

'Blagueur !' (idle-talker.)

With this epithet of endearment, she ushered us up a difficult pair of stairs into a large room, already occupied by a dozen ladies, most of whom were strikingly attractive, and three or four gentlemen. The females, I at once perceived, were artistes, id est, actresses, and inferior stars of the opera. As for the men, they might have been any thing, from spies of the police up to diplomatists; for I could perceive nothing in their appearance or language which afforded the slightest indication of their condition, with the exception, indeed, of one rosy, merry, tight little fellow, called by the rest Monsieur l'Abbé, whose loud ringing laugh and droll twinkling eyes were too eminently, positively, and exquisitely theological to admit a doubt as to the character of his earlier studies.

'Gentlemen and ladies!' exclaimed Melanie, ushering us in, 'permit me to introduce Monsieur le Polonais, who will perform to-day in the farce of the Converted Ragman,' or the 'Fop of Paris.' As he has never practised or rehearsed it previously, the refined and illustrious audience are requested to pardon all small errors tra la, la, la, la !'

'Permit me,' exclaimed my friend, 'to present with my right hand my ami très deochicandard, (my very up-to-snuff friend,) Monsieur Charles; and placing my left on my heart, to disclaim the possibility of my committing any of those small errors which Melanie talks about.'

'We thank you kindly for your friend,' replied a superb girl, with blue eyes and black hair; as for the rest, Dame! all the world knows that the Polish gentleman has no small errors or vices.'

Va, tu m'embêtes,' (go, you annoy me,) was the elegant reply of my friend. But I own myself floored, Mamselle Eloïse, truly enfoncée, (used-up.)

'Enfoncée!' cried all the ladies, and sung in merry chorus:

'Enfoncée, enfoncée,
La boutique du patissier.'

'Sacré boutique, ventre biche et troun de l'air!' roared my Pole. What, ho! holà there, Madame; bring these ladies their soup, and stop their mouths !'

[ocr errors]

'Stop your own profanity,' said Eloïse, and know that nothing immoral or improper is tolerated here-except yourself!'

At this stage the potage made its appearance, and was speedily dispatched. The dinner was excellent, the wine exquisite. Long before the conclusion, I had satisfactorily determined that my knowledge of the French language, as well as of French nature in general, might in this seminary, if not improved, be at least very materially extended.

At one of the periodical pauses, a black-eyed little witch, who sat beside the Abbé, and to whom he seemed remarkably attentive, cried

out:

'But, Monsieur l'Abbé

- Monsieur le Farceur (Mr. Joker)-finish the

story you began before the Polish gentleman entered.'

"What, about my German enemy? As thou wilt, O beautiful child! but let me forewarn thee, that it is a defeat, and not a victory, of thy best friend that I am about to sing.'

6

On ta donc flouée, (somebody cheated you then,) pauvre Abbé !' cried the witch, laughing, and pretending to cry.

'Listen! Several of us were obliged at a Concurrence to present essays to the dean on a subject- n'importe quoi! My principal adversary was a great beer-barrel of an Alsatian. The essays were to be printed, and I, fearing that my Alsatian, who understood the subject as little as a Spanish cow does Latin, might obtain one, gave orders to the publisher to print only a limited number, and on no account to deliver a single copy to any person but myself. Eh bien! my Alsatian heard of this, and did his best to obtain one. He tried bribery, but the printer's devils were all French, and spurned with indignation the wages of infamy. And what did the scélérat do? He drew on a pair of white linen pantaloons, and entering the office, looked around until he found the essay set up in type and freshly inked. Being as broadly-built as a Flemish ship, he sat down. upon it, as it were inadvertently, and rising, ran home unperceived, with four quarto pages printed on his pantaloons.'

The dessert over, Eloïse turned smilingly to my Pole and said: 'Well, mon ami, will you lose a cup of coffee and a petit verre with me at cards, or would you prefer paying for it now?' Pas si jobard,' (not so green,) grumbled the Pole; that is to say, wolves do n't eat each other, belle amie, so keep thy teeth from me!' Tais toi, gros serein! (Hold your tongue, great stupid.) Oh, what a terrible spectacle to behold such sordid avarice lodged in so young a heart!'

Will Mamselle permit me to offer her a gloria,' (coffee and cognac,) I said, ' as a sacrifice to the divinity of her beauty?'

'There, Monsieur le Pole,' cried Eloïse, there's an example for you in your excellent friend! Oh, what goodness of heart! Bravest, best of men, suffer me to embrace thee!'

Which I actually did, to the intense delight of the Pole, and the heartfelt satisfaction of the abbé, who wafted his blessing by putting his elbow on the back of his left hand, and waving the right up and down,

(a gesture borrowed, I believe, from the Cancan,) and offered to marry us on the spot for a cigar. But Eloïse drew herself up proudly, and with the air of Rachel exclaimed:

'Monsieur is worthy of a queen -an empress might be proud to wed him; but I have sworn to remain a vestal !"

Here the Pole abruptly caught up his hat and cried: 'Fly! let us save ourselves; this is too holy a spot for an unworthy sinner like me.'

We bade adieu to the company, and receiving many pressing invitations to return soon, took our departure.

It was night, and as we strolled lazily along the Boulevards, the Pole drew his hat over his eyes, and muttered to himself from time to time. At last he broke out:

'Volage-changeable — fickle! Poor butterflies of an hour-poor children, lost for ever. The flowers sprung up in cool gardens, or beneath the pleasant green-wood, and the spoiler came and cut them away, and bore them in gilded vases to heated saloons, that they might exult for a few short hours in their beauty, and on the morrow be cast out, wasted and worthless, to rot by the way-side. Telle est la vie!'

'The fault of society,' I suggested, without reflecting, as a mere common-place.

The Pole glared upon me, almost fiercely, and exclaimed:

'It is not the fault of society! Who declared that society should be the scape-goat to bear away the sins of the weak and wicked? Is not the progress of the world the work of GOD, and is it not slandering God to declare his work the cause of sin? Breathes there a man or woman on earth, to whom it has not in one form or the other been revealed, 'Thou shalt resist temptation;' the nature of which temptation has also of its kind been made manifest? But go and ask those children, those lost ones whom we have just quitted, and they will all sing you the same song: 'We are not to blame; oh no, we are not bad; the world and man made us what we are!'

With this the Pole spoke no more for a full half-hour. Suddenly calling a coupé, he entered with me, and said:

Let us go to the CHAUMIERE. Drive on, coachman!'

On, along the brilliant Boulevard, gay with a thousand lights and thronged with myriads. Before the cafes, at little tables, sat crowds sipping their iced lemonade, and listening to itinerant harpers and guitar-girls. There was the portly citizen with his family, the lover and his dear one, all unconscious, it would seem, of 'the marketable vice and sin for sale,' which swam along mixed with the flood of life. At intervals a solitary sergent de ville, in his long frock-coat, cocked-hat, and rapier, strode silently on, a gloomy man without a will, alone in the gay throng. And above all, and in all, and through all, circulated the elements of blood and fire and death. They were there in the rapid glancing of eyes, the pressure of hands, in short words and hasty signs. In their distant quarters, in dens of vice, of squalidness and debauchery, the dangerous classes' were laughing with fierce glee, and there was much meaning in the 'nous verrons' of those days. For the great revolution of 1848 was then at hand. Down the Rue Richelieu, along the Quai, over the Pont

6

Neuf, and up the Rue Dauphine, on through old Paris and the Latin Quarter: at last we reached the summer-garden known as LA GRANDE CHAUMIERE.

LE CHATEAU ROUGE and Mabille may be superior to the Chaumière in ornament, and Ranelagh to the Bois de Boulogne in rank; but I doubt whether there be another place in Paris which exercises a greater fascination upon its habituées. These are for the greater part students, and of course grisettes, with a plentiful sprinkling of ladies and gentlemen of the stamp we had just quitted in the Rue Cadet. The price of admittance is trifling; the grounds beautifully laid out, tastefully decorated, and brilliantly illuminated. Nor are the amusements limited to dancing, smoking and refreshing. There are 'les montagnes Russes,' the Russian mountains, adown which you roll in a small car with lightning-like rapidity; or as Moore describes it:

There are cars that set out

From a lighted pavilion high up in the air,

And rattle you down, DOLL, you hardly know where;
These vehicles, mind me, in which you go through

This delightfully-dangerous journey, hold two.

Some cavalier asks with humility whether

You'll venture down with him; you smile-'t is a match;

In an instant you're seated, and down both together

Go thund'ring, as if you went post to Old Scratch!'

The cars of the present day are differently and less affectionately constructed. Beside the Russian mountains, are varieties of tables, where you may play at roulette or 'billiards Chinoises,' for bonbons and other fancy articles.

We were seated at a table enjoying our cigars. The Pole seemed lost in a torpor of gloomy thought. Suddenly a merry female voice behind me exclaimed:

6

Tiens!

ten me?"

c'est bien lui! What! Monsieur Charles, have you forgot

'Au contraire, my child, I love you better than ever,' I exelaimed, and then turned round to ascertain who the dear one might be. She was a decidedly good-looking girl, neatly and plainly dressed. Her countenance wore that mixed expression of refinement and energy, which not unfrequently results from an excellent education and thorough knowledge of the world. Her age might have been twenty, but a certain gravity of demeanor made her appear two years older. Add to this an occasional droll gleam of the eye, indicating the keenest appreciation of the humorous, and you have my new friend exactly. As for recalling or remembering her, the thing was out of the question. 'But, Mamselle,' I inquired, where then did I last have the pleasure of meeting you?' Oh, mon Dieu! has Monsieur then forgotten the little guitar-girl, sang to him in the Isar Garden at Munich?'

[ocr errors]

who

6

'Diable!' I exclaimed, fairly taken aback by surprise.

'And the forlorn little English widow, whom you met last autumn at the Cour de Hollande in Mayence?'

'Why, what sort of an enchantress are you?' I cried. 'Yes, indeed, I remember you now!'

'Tis n't all yet. You did n't see me, I suppose, at Venice, but I made the landlady give you that nice room; that was my doing.'

'But what in the name of all that's mysterious are you then?' I exclaimed.

'I am Annusha Vetjvovsky in Poland; Prygoschee Dutja in Russia; Katarina Röschen in Germany; Victorine in France, and any thing I please every where."

"Well, fair Röschen, (roselet, little rose,) I am a thousand times your debtor for the Venetian room.'

[ocr errors]

'Du tout, Monsieur ! not at all, Sir. Mon Dieu, I shall never forget seeing the tears come to your eyes in that Munich garden, when I sung the little Austrian song! Ah,' said I, 'Rose, thou art certainly possessed of great musical talent, and the gentleman over there has an exquisite appreciation of the same.' So when I went round with the shell to collect what God and the company might choose to give, I determined to spare you, as you had already paid with tears. But you called me, and when

I came near, because you had no small money, you gave me that pretty little ring: tiens — la voilà !'

With these words she held out the neatest little hand in the world, and showed me the ring, her eyes gleaming with fun, and her mouth puckered up into the most laughably-odd expression man ever beheld. At this instant the Pole raised his head slowly and abstractedly. He had evidently not heard a word of our conversation, nor was he aware of the young girl's presence; but as he rose, he fixed his eyes deeply and earnestly upon her own, exclaiming in Russian:

Prygoschee Dutja-beautiful child—are you here?'

Da, moy Batiuschka,' (yes, my father,) she replied.

'I have some good news for you, my daughter; but I want my friend here to take part in our joy, and to do that, he must first hear the story of your life.'

With this the Pole ordered champagne, bade the wonderful one sit down, and lighted a fresh cigar. After reflecting an instant she be

gan:

'I am ignorant as to my parentage or place of birth; I only know: that my mother, described as a German lady, left me at the age of three months in charge of a country-woman of hers, whose husband, an old Frenchman, kept a small silk-store in Florence. Their own child dying, the pair adopted me. No one ever appeared to reclaim me, and I lived for ten years happily enough with the old couple. Being naturally quick, I learned French from my papa, German in the broadest Suabian dialect from the old lady, and Italian, of course, from every body. Reading, writing and singing were taught me at a little school near our house.

'But ah! these fine times did not last long, for one sad day the poor old couple died, leaving me with their magasin to a cruel old wretch of a Frenchman, (a brother of papa's,) who scolded, starved, and beat me, and finally let me run loose in the street. I should soon have been lost for ever, had it not been for a single fortunate incident.

'There was an agreeable, good-looking woman who had rented a little room for a short time in our house. She was by profession a guitar-player and singer, wandering from city to city, singing in the hotels and cafes. She loved me dearly, taught me to play the guitar, and finally begged me

« AnteriorContinuar »