Imágenes de páginas
PDF
EPUB

TRANSLATOR'S PREFACE.

OUR literature is rich enough in works on the principles of Political Economy. So far as the translator is informed, however, it possesses none in which the science is treated in accordance with the historical method. We may therefore venture to express the hope that this translation will fill a place hitherto unoccupied in the literatures of England and America, and fill it all the more efficiently and acceptably, as Professor ROSCHER is the founder and still the leader of the historical school of Political Economy. Were this the only recommendation of our undertaking, it would not be a useless one. But a glance at Professor ROSCHER's book will convince even the most hasty reader that its pages fascinate by their interest and are rich in treasures of erudition which should not remain inaccessible to the English student from being locked up in a foreign tongue.

The present translation has received, throughout, the revision of the author, and should any imperfections remain in the rendering of his thought into English, the blame is certainly not his, for his revision has been most minute.

The three appendices have been supplied by Professor ROSCHER expressly for this edition. As they are intended to form a part of the work on the Political Economy of Industry and Commerce, on which he is now engaged, he authorizes

their publication in English, only by the publishers of this edition of his principles; and only for the purpose of being added to the present translation. He desires especially that their appearance in their present shape should not in any way interfere with any of his rights in his forthcoming volume, and that they should not be translated into any language nor translated back into German.

The essay of Mr. WOLOWSKI, on the historical method in Political Economy constitutes no part of Professor ROSCHER'S book, and neither he nor its author, but only the translator, is responsible for its appearance here. In it the reader will find a short sketch of the life of Professor RoSCHER, brought down to the date at which the essay was written. The translator has little to add to that sketch, all the information he possesses in addition to what it contains being embraced in the following lines from a letter received by him from the author in answer to a request that he would supply the biographical data not to be found in WOLOWSKI's essay: "You might perhaps say.... that I have repeatedly declined calls to the Universities of Munich, Vienna and Berlin, but that I have never regretted remaining in Leipzig."

The acknowledgments of the translator are due, in the first place, to the eminent author himself, for the revision of the plate-proof of the entire work, and then to Professor WILLIAM F. ALLEN, of the University of Wisconsin, for his interest in the progress of the enterprise, and for many valuable suggestions; also to Professor W. G. SUMNER, of Yale College, for some excellent hints as to the best translation of certain words in the Appendix on Paper Money.

« AnteriorContinuar »